| There's a dead guy in the street. | Это мертвый молодой человек на улице. |
| Got a dead Marine in Potomac Heights. | У нас мертвый морпех в Потомак-Хайтс. |
| Well, we got a dead Marine. | Ну, у нас мертвый морпех. |
| This time tomorrow, you can call me really dead guy. | В это же время завтра вы сможете называть меня "совсем мертвый малый" |
| There he is, dead as a yoyo. | А тут он, мертвый дальше некуда. |
| We're dead for winter and MacGregor's coming into the Apollo with this snoozer. | У нас мертвый зимний сезон, а МакГрегор приходит в "Аполон" с этой тягомотиной. |
| Maybe I'm not dead inside. | Может, я не мертвый внутри. |
| My sister was poisoned by the same stuff as the dead guy. | Вы только что сказали мне, что моя сестра была отравлена тем же ядом, что и тот мертвый чел. |
| I mean, a zombie is a dead person, not... | Зомби - мертвый человек, не... |
| They got a dead federal agent in an underground freezer on the West Side of the compound. | У них мертвый федеральный агент в подземном морозильнике на западной стороне территории. |
| Alive or dead... I must be on my horse at the head of my soldiers. | Живой или мертвый, я должен быть на коне во главе моих солдат. |
| You're carrying dead weight around, Maxie. | Рядом с тобой мертвый груз, Макси. |
| We got a dead guy duct-taped to a chair. | У нас мертвый парень примотанный к стулу. |
| And our dead bartender, a.k.a anonymous tipster, got his inheritance at the same time. | А наш мертвый бармен, а.к.а. анонимный источник получил наследство в это же время. |
| Microorganisms that automatically process any organic matter, living or dead, into a Dalek puppet. | Микроорганизмы, которые автоматически преобразуют любой органический материал, живой или мертвый, в марионетку далеков. |
| Because that guy, he's got, like, the dead eyes. | Потому как у этого малого... мертвый взгляд. |
| I pay Jackson enough so that I am more valuable to him alive than dead. | Я плачу Джексону достаточно, так что для него я ценнее живой, чем мертвый. |
| I'm like the dead cat, right? | Я тот мертвый кот, верно? |
| 2 months after the trial, Brad Carter got $100,000 from an offshore account that I traced back to Emmett Harrington, same as the dead witness. | Через 2 месяца после суда, Бред Картер получил 100 тысяч долларов из офшорного счета который, я проследил, ведет к Эмэтту Харрингтону, как и мертвый свидетель. |
| Sweet Dracula I miss my young dead prince | Я скучаю по тебе юный мертвый принц... |
| Why is there a dead Pakistani on my couch? | Почему у меня на диване лежит мертвый пакистанец? |
| Wait... dead marine in the car wash. | Погоди... мертвый морпех в автомойке? |
| then you might as well be dead, too. | значит, ты такой же мертвый, как и я. |
| So in my own way, I have more honor than poor old dead Ned. | Так что я, по-своему, сохранил больше чести, чем бедный мертвый старина Нед. |
| What? - Audrey's son, without a mark on him, But dead. | Сын Одри, без метки на нем, но мертвый. |