Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Мертвый

Примеры в контексте "Dead - Мертвый"

Примеры: Dead - Мертвый
Kim Jong-Il could not be reached for comment because he was having a totally normal day being alive and not dead. Ким Чен Ир не смог дать комментарии по этому вопросу, потому что проводит абсолютно нормальный день, совершенно живой и совсем не мертвый.
I know you're already dead, but just in case. Я знаю, Вы мертвый, но на всякий случай.
There's this cold case I'm looking at, a dead john. У меня тут висяк, мертвый клиент.
Martin Bedell hiding in a cave somewhere might as well be Martin Bedell dead somewhere. Мартин Беделл, прячущийся где-нибудь в пещере, то же самое, что и мертвый Мартин Беделл.
Do you have any idea who the dead man could be? Вы представляете, кто этот мертвый человек?
Well, in the calculus of personal injury law, a dead child is worth least of all. Что ж, по расчетам специалистов по личному ущербу, мертвый ребенок стоит дешевле всего.
Security officer's not a security officer, and Ducky says our dead guy was an impostor. Охранник на самом деле не охранник, и Даки говорит, что наш мертвый парень был самозванцем.
The guy I kissed isn't dead. Да нет, тот не мертвый.
I wonder if dead Bob Harris would agree with you. Интересно, согласится ли с вами мертвый Боб Харрис?
His hostage is as good as dead, and so is anyone who tries to stop him. Его заложник, считай, уже мертвый, как и любой, кто попытается его остановить.
Any idea what the dead petty officer was trying to tell you? Есть идеи, что мертвый офицер пытался тебе сказать?
Don't be jealous of those coats, Artie, just because they're new and probably don't smell like a dead buffalo. Не завидуй тем пиджакам, Арти, только потому, что они новые, и наверное не пахнут, как мертвый бык.
It must be low dead volume, gas tight, and heatable to 423 K. Он должен иметь низкий мертвый объем, быть газонепроницаемым и способным нагреваться до 423 К.
We dropped a dead man on the road! Как это мертвый человек посреди дороги!
I'm just glad you're not one of those "obsessed with my job, but cold and dead inside" surgeons. Я так рада, что вы не из тех, кто помешан на хирургии, и холодный и мертвый внутри.
Your cover's blown, your secret base discovered, your dead partner and girlfriend's ex-lover was a double agent. Твое прикрытие раскрыто, секретная база рассекречена, твой мертвый напарник, по совместительству бывший твоей девушки оказался двойным агентом.
How can you guys play cards with Sergeant Poole lying dead over there? Парни! Как вы можете играть в карты, когда сержант Пул лежит рядом мертвый.
I've got a dead Westie on my hands. У меня в деле мертвый "Вестис".
Why is there a dead pakistani on my couch? Почему мертвый пакистанец лежит на моем диване?
"The buried, dead and slain rise again" "Похороненый, мертвый и убитый восстаньте снова"
Do you think the dead cat may overlook? Как думаешь, мертвый кот может сглазить?
I think the only good alien's a dead alien. Я думаю, что хороший пришелец - мертвый пришелец.
Or better yet, "dead snitch." Или, может лучше, мертвый стукач? Нет, стойте.
What? We hire someone unqualified, it's just dead weight we'll all be pulling. Если мы наймем непрофессионала, то нам придется тащить на себе мертвый груз.
Cthulhu isn't alive or dead, all right? Ктулху не живой и не мертвый, понятно?