Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Мертвый

Примеры в контексте "Dead - Мертвый"

Примеры: Dead - Мертвый
De Soto observes further that the lack of success of some developing and transition economies is not due to the lack of assets, but to the lack of well-defined property rights that allow "dead" capital to be turned into "liquid" capital. Де Сото далее отмечает, что тщетность усилий некоторых развивающихся стран и стран с переходной экономикой обусловлена не нехваткой активов, а отсутствием четко определенных имущественных прав, позволяющих превращать «мертвый» капитал в капитал «ликвидный».
So Hector goes from lying in the road, dead, to the sidewalk and breathing in your arms? Значит, Гектор, лежащий на дороге, мертвый, перемещается на тротуар и начинает дышать в твоих руках?
Only we haven't returned to a dead world that's moved on without us, we've returned to a world that's waiting to be born. Вместо того чтобы прибыть в мертвый мир, движущийся вперед без нас, мы попали в мир, ожидающий своего рождения!
Volumes and especially dead volumes through out the system will not only effect the transportation time from the probe to the analyzer, but also effect the rise time. Объем, причем особенно "мертвый" объем, в системе будет влиять не только на время переноса от пробоотборника до анализатора, но также на время восстановления.
Three, two, one, dead or alive, Cameron, you're coming with me, mark! Три, два, один, живой или мертвый, Кэмерон, но ты пойдешь со мной, поехали!
What would you do if there was a dead child, a child you knew, lying in the street in front of your home? Что бы вы делали, если бы этот мертвый ребенок, ребенок, которого вы знали, лежал на улице перед вашим домом?
Dead Marine at Quantico; let's move. Мертвый морпех в Квонтико, поехали.
Dead young man here took three rounds to the torso. Мертвый юноша получил три огнестрельных ранения.
Dead changelings do revert to their gelatinous state. Мертвый меняющийся вернется в жидкое состояние.
Dead guy number two left a baseball cap at the scene of a robbery last year. Мертвый парень номер два оставил бейсболку при грабеже в прошлом году.
Dead guy is Evan Dunbar, son is Chris. Мертвый парень - Эван Данбэр, сын - Крис.
Dead or alive, it doesn't matter. Мертвый или живой, это не имеет значения.
Dead guy, haunted house, amusement park. Мертвый парень, дом с привидениями, парк развлечений.
Dead Navy officer on the Ellipse. Мертвый офицер военно-морского флота возле Белого дома.
Dead intruder is Robert Jason Taylor. Мертвый взломщик - Роберт Джейсон Тейлор.
Dead guy's Navy, Leon. Мертвый парень - моряк, Леон.
Dead kid's name is Kelvin Stagg, 15. Мертвый подросток - Келвин Стагг, 15 лет.
Dead at his desk for two weeks. Мертвый на своём столе уже две недели.
"They're Not Dead". То есть "не мертвый".
Dead to my first wife the only one I truly loved, a dancer. Да? - Мертвый для своей первой жены единственной, кого я на самом деле любил, танцовщицы.
Dead vet - how's he fit in? Мертвый ветеран Как он туда попал?
Gave him the nickname "Dead Frank." Дали ему прозвище "Мертвый Фрэнк".
Dead man can't take chances, right? Мертвый не может рисковать, ведь так?
Dead or alive, it makes no difference to me. Живой или мертвый, мне уже без разницы.
Dead or alive, happy or sad. Живой или мертвый, счастливый или несчастный, нам всё годится.