| Got a dead sailor in Norfolk. | У нас мертвый моряк в Норфолке. |
| We've got a dead Navy reservist in Arlington. | У нас мертвый морской резервист в Арлингтоне. |
| No trace of Davis but there was a... dead guy in the passenger seat. | Нет следов Дэвиса, но там был... мертвый мужчина на пассажирском сидении. |
| That's a dead boy, Basie. | Он уже мертвый мальчик, Бэзи. |
| Well, Caden Cotard is a man already dead. | Ну, Кейден Котард - уже мертвый человек. |
| So, this dead kid here... | Значит, этот мертвый парень здесь... |
| Says the dead guy I last saw 27 years ago. | Сказал мертвый человек, которого я в последний раз видел 27 лет назад. |
| You are much smarter dead and imaginary. | Ты гораздо умнее мертвый и воображаемый. |
| It's your dead friend Connor here. | Это я, твой мертвый друг Коннор. |
| I'm just hoping that this dead policeman hasn't got anything to do with you. | Я лишь надеюсь, что этот мертвый полицейский никакого отношения к тебе не имеет. |
| The last thing I want is you dead. | Последнее, что мне нужно, это мертвый ты. |
| Got a dead petty officer in a high school stairwell. | У нас мертвый старшина в школе на лестнице. |
| Well, when we left, he was dead on the table. | Когда мы уходили он лежал мертвый на столе. |
| Live, dead, the same. | Живой ты или мертвый - непринципиально. |
| I'm sure that he's coming dead or alive. | Я уверена, он придет живой или мертвый. |
| She dead as a result of her own actions, I am nothing to do with it. | Она мертвый в результате ее собственных действий, Я не ничто, чтобы сделать с этим. |
| So now a dead guy owns the entire company. | Значит сейчас мертвый парень владеет всей компанией. |
| Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead. | Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый. |
| Get up, you're not dead. | Вставай, ты же не мертвый. |
| No, that's your dead dog. | Нет, это ваш "мертвый" пес. |
| Okay, so Frieda is my dead skeleton. | Итак, Фрида это мой мертвый скелет. |
| "Aidan's dead" doesn't mean Zachary Osterland is. | "Мертвый Айден" не означает Захария Остерленда. |
| A dead man can't learn from his mistakes. | Мертвый не способен учиться на ошибках. |
| General Feraud, alive or dead, is not worth a moment's gossip. | Генерал Феро, живой или мертвый, не достоин никаких объяснений. |
| I've been here dead since imminent warning red. | Я здесь мертвый, начиная с неизбежного красного предупреждения. |