Exhibitions cover different aspects of Japanese culture, displaying traditional and modern art, and emphasizing the aesthetic values unique to Japanese art. |
Выставки охватывают спектр различных аспектов японской культуры, отображая традиционное и современное искусство и подчеркивая уникальную эстетическую ценность японского искусства. |
All publications in the media, the arts, or culture were governmentally controlled. |
Все публикации в средствах массовой информации, произведения искусства и культуры контролировались государственными органами. |
The presentation was attended by intellectuals, scholars and prominent figures of culture, art, science and education of Dagestan. |
Презентацию посетили представители интеллигенции, ученые, видные деятели культуры, искусства, науки, образования Дагестана. |
Movses Khorenatsi Medal is awarded for notable creative achievements in Armenian culture, arts, literature, education and the humanities. |
Медаль Мовсеса Хоренаци присуждается за выдающиеся творческие достижения в областях армянской культуры, искусства, литературы, образования, гуманитарных наук. |
Not just for a relaxing vacation, but also to choose a holiday art culture and history. |
Не только отдых, но и выбрать праздничной культуры искусства и истории. |
Thiruvanmiyur houses the Kalakshetra cultural academy, dedicated to the preservation, teaching and development of Indian culture and fine arts. |
В Тируванмиюре расположена театральная академия Калакшетра, занимающаяся сохранением, обучением и развитием индийской культуры и изобразительного искусства. |
He compiled a number of scientific collections on the sociology of culture, theory and history of the fine arts, theater and cinema. |
Составитель ряда научных сборников по социологии культуры, теории и истории изобразительного искусства, театра и кино. |
More than 5000 exhibits reflecting the history, culture, ancient art forms, ethnography and cuisine of Shaki are exhibited in the museum. |
В музее экспонируются более 5000 экспонатов, отражающих историю, культуру, древние виды искусства, этнографию и кухню Шекинского региона. |
She was awarded this honor for her contribution to the development of culture and art of Kazakhstan. |
Этого звания она была удостоена за большой вклад в развитие культуры и искусства Казахстана. |
"Nights of Art" brings together many personalities of culture and national and international politics. |
"Ночи искусства" объединяет многих деятелей культуры и национальной, и международной политики. |
It promotes, supports, develops and protects the arts, culture and heritage of South Africa. |
Министерство искусства и культуры ЮАР способствует, поддерживает, развивает и защищает искусство, культуру и наследие Южной Африки. |
And the least we can do is get our daily dose of art and culture for ourselves and our kids. |
А мы можем теперь обеспечить себя и своих детей ежедневной порцией искусства и культуры. |
Valletta itself was renowned as a centre of art and culture. |
Валлетта имела славу центра культуры и искусства. |
The Hotel Silken is a unique combination of art, culture and comfort. |
В отеле Silken Вас ожидает уникальное сочетание искусства, культуры и комфорта. |
Public Netbase focused on aiding the development of electronic art and the impact of the nascent World Wide Web on culture. |
Public Netbase сосредоточила усилия на оказании помощи в развитии электронного искусства и воздействии на зарождающуюся культуру мировой паутины. |
I see a life of art, music, culture, romance. |
Жизнь, полную искусства, музыки, культуры, романтики. |
There are no restrictions on the development of culture, the arts, education or media in the languages of all ethnic groups. |
У нас нет никаких ограничений в вопросах развития культуры, искусства, образования, печати на языках всех этнических групп. |
Lectures and conferences targeting the arts, culture and language were also important activities for the Year. |
Лекции и конференции по вопросам искусства, культуры и языка также были важными мероприятиями, посвященными Году. |
The importance of these objects of art and of the culture of some of the world's great civilizations is beyond estimation. |
Значение этих предметов искусства и культуры, созданных некоторыми из величайших человеческих цивилизаций, не поддается оценке. |
Various public and private professional education courses are available in the sphere of culture and the arts. |
Профессиональное обучение в области культуры и искусства осуществляется в различных учебных заведениях - как государственных, так и частных. |
There are no schools in Cyprus which offer professional education in the fields of culture and art. |
На острове не имеется школ, обеспечивающих профессиональную подготовку в сфере культуры и искусства. |
Vocational education in the field of culture and art is carried out in specialized senior high schools, colleges and universities. |
Профессиональное обучение в области культуры и искусства проводится в специализированных старших средних школах, колледжах и университетах. |
As to the field of culture and the arts, the most substantial development in the past years has been the promotion of creative freedom. |
В области культуры и искусства наиболее существенной тенденцией за последние годы является поощрение свободы творческой деятельности. |
These tours were organized in the fields of sports, music, art and culture. |
Эти поездки организуются в области спорта, музыки, искусства и культуры. |
Kyrgyzstan currently cooperates on questions relating to art and culture with 60 countries near and far. |
На сегодняшний день Кыргызстан сотрудничает по вопросам искусства и культуры с 60 странами ближнего и дальнего зарубежья. |