Come on, once a criminal, always a criminal. |
Да брось, преступник остаётся преступником. |
The unwanted child of a criminal deserves no better than the unwanted criminal herself. |
Нежеланный ребенок преступника заслуживает отношения ни чуть не лучше, чем сам преступник. |
Well, it takes a criminal to run a criminal operation. |
Для преступных дел всегда нужен преступник. |
Mr. Dolan, you asked my client to inform on a dangerous criminal, and when that criminal jumped bail, you deported him to the exact same place the criminal fled to. |
Мистер Долан, вы попросили моего клиента выдать информацию об опасном преступнике, а когда преступник сбежал из-под залога, вы депортируете его в точности в место бегства этого преступника. |
All criminal action had to be punished, and neither the crime nor the criminal could elicit sympathy from the audience. |
Все преступления должны были быть наказаны, и ни преступления, ни преступник не должны были вызвать сочувствие у зала. |
If one of my team is a war criminal, he's suspect. |
Если кто-нибудь из моей команды военный преступник, то он подозреваемый. |
Otherwise, I'll tell the press you're a war criminal. |
В противном случае, я сообщу журналистам, что вы военный преступник. |
This man, Thascales, he's a dangerous criminal and an escaped prisoner. |
Этот человек, Фаскалес, опасный преступник и беглый заключенный. |
No. He's the criminal, not me. |
Нет, преступник он, а не я. |
Always struck me as the criminal type. |
Я всегда знал, что он преступник. |
The criminal Jung Ji Yong will be punished accordingly. |
Преступник Чон Чжи Ён будет наказан в соответствии с законом. |
That betraying criminal had abandoned a slave like you |
Виновный в заговоре преступник бросил вас на произвол судьбы. |
Today's special is former Romanian Communist leader, and suspected war criminal, Anton Zevlos. |
Сегодня бывший лидер румынских коммунистов и предположительно военный преступник, Антон Зевлос. |
Healthy dose of paranoia doesn't hurt, especially when you're a war criminal in hiding. |
Здоровая доза паранойи не мешает, особенно когда ты военный преступник в бегах. |
An Englishwoman of fine breeding and a common Scottish criminal. |
Англичанка с хорошими манерами и обыкновенный шотландский преступник. |
Here I'm almost a war criminal. |
Я же чуть ли не военный преступник. |
He's a war criminal, and he's hiding. |
Он военный преступник, и он скрывается. |
A modern one. Cultured. I might even call him a new type of criminal. |
Современный, я бы даже сказал, преступник нового типа. |
The criminal attempted to steal the same car twice. |
Преступник дважды покушался на одну и туже машину. |
I've always said that this criminal is talented. |
Я всегда говорил, что это талантливый преступник. |
In my opinion, a criminal could not hide up here in Metropolis. |
По моему мнению, преступник не может скрываться в городе. |
I mean, their dad is, like, a total criminal. |
Я к тому, что их отец типа настоящий преступник. |
And this is my son... the criminal. |
А это мой сын. Преступник. |
As you saw today, this criminal is flawless. |
Как мы сегодня убедились, преступник действует безупречно. |
He's a violent, wanted criminal. |
Он жестокий преступник, его разыскивают. |