Английский - русский
Перевод слова Criminal
Вариант перевода Преступник

Примеры в контексте "Criminal - Преступник"

Примеры: Criminal - Преступник
Come on, once a criminal, always a criminal. Да брось, преступник остаётся преступником.
The unwanted child of a criminal deserves no better than the unwanted criminal herself. Нежеланный ребенок преступника заслуживает отношения ни чуть не лучше, чем сам преступник.
Well, it takes a criminal to run a criminal operation. Для преступных дел всегда нужен преступник.
Mr. Dolan, you asked my client to inform on a dangerous criminal, and when that criminal jumped bail, you deported him to the exact same place the criminal fled to. Мистер Долан, вы попросили моего клиента выдать информацию об опасном преступнике, а когда преступник сбежал из-под залога, вы депортируете его в точности в место бегства этого преступника.
All criminal action had to be punished, and neither the crime nor the criminal could elicit sympathy from the audience. Все преступления должны были быть наказаны, и ни преступления, ни преступник не должны были вызвать сочувствие у зала.
If one of my team is a war criminal, he's suspect. Если кто-нибудь из моей команды военный преступник, то он подозреваемый.
Otherwise, I'll tell the press you're a war criminal. В противном случае, я сообщу журналистам, что вы военный преступник.
This man, Thascales, he's a dangerous criminal and an escaped prisoner. Этот человек, Фаскалес, опасный преступник и беглый заключенный.
No. He's the criminal, not me. Нет, преступник он, а не я.
Always struck me as the criminal type. Я всегда знал, что он преступник.
The criminal Jung Ji Yong will be punished accordingly. Преступник Чон Чжи Ён будет наказан в соответствии с законом.
That betraying criminal had abandoned a slave like you Виновный в заговоре преступник бросил вас на произвол судьбы.
Today's special is former Romanian Communist leader, and suspected war criminal, Anton Zevlos. Сегодня бывший лидер румынских коммунистов и предположительно военный преступник, Антон Зевлос.
Healthy dose of paranoia doesn't hurt, especially when you're a war criminal in hiding. Здоровая доза паранойи не мешает, особенно когда ты военный преступник в бегах.
An Englishwoman of fine breeding and a common Scottish criminal. Англичанка с хорошими манерами и обыкновенный шотландский преступник.
Here I'm almost a war criminal. Я же чуть ли не военный преступник.
He's a war criminal, and he's hiding. Он военный преступник, и он скрывается.
A modern one. Cultured. I might even call him a new type of criminal. Современный, я бы даже сказал, преступник нового типа.
The criminal attempted to steal the same car twice. Преступник дважды покушался на одну и туже машину.
I've always said that this criminal is talented. Я всегда говорил, что это талантливый преступник.
In my opinion, a criminal could not hide up here in Metropolis. По моему мнению, преступник не может скрываться в городе.
I mean, their dad is, like, a total criminal. Я к тому, что их отец типа настоящий преступник.
And this is my son... the criminal. А это мой сын. Преступник.
As you saw today, this criminal is flawless. Как мы сегодня убедились, преступник действует безупречно.
He's a violent, wanted criminal. Он жестокий преступник, его разыскивают.