| Because the criminal once saved my life. | Потому что однажды преступник спас мне жизнь. |
| Kate, Robin Hood's a criminal. | Кейт, Робин Гуд - преступник. |
| We catch criminals, my dad is a criminal. | Мы ловим преступников, мой отец - преступник. |
| The man himself is really a career criminal by the name Jack Buchinsky. | На самом деле - это профессиональный преступник, по имени Джек Бучински. |
| It seems wrong to watch the person that I love be interrogated like a criminal when she did nothing wrong. | Это неправильно, что человек, которого я люблю, допрашивается как преступник, хотя она не совершила ничего такого. |
| Suspect is a Cuban national, violent career criminal by the name of Elvis Manuel Machado. | Подозреваемый - кубинец, опасный преступник по имени Элвис Мануэл Мачадо. |
| But... if you're an inventive criminal like our arsonist, it does more than just feed the kitty. | Но... если ты изобретательный преступник, как наш поджигатель, он может больше, чем просто покормить котенка. |
| He's the smartest criminal I've ever tracked. | Он самый умный преступник их всех, за кем я охотилась. |
| Why is it so hard for you to imagine that a criminal can be white when most of the... | Почему Вам так трудно представить, что преступник может быть белым, когда большинство из... |
| The Inspector informs us an eminent criminal proposes to intercept the cross en route. | Инспектор сообщил нам, что знаменитый преступник намеревается перехватить крест по дороге. |
| You see, the difficulty is that no-one knows what this criminal looks like. | Понимаете, трудность в том, что никто не знает, как выглядит этот преступник. |
| Excuse me, gentlemen, but we've reason to believe there's a criminal inside. | Простите, господа, но у нас есть основания полагать, что внутри преступник. |
| I treated the man like he was a bloody criminal. | Обошёлся с человеком так, будто он закоренелый преступник. |
| Last week, a violent criminal infiltrated this brownstone while I wasn't here. | На прошлой неделе жестокий преступник проник в этот дом, пока меня здесь не было. |
| That doesn't mean he is a criminal. | Это не означает, что он и сам преступник. |
| That doctor's a criminal, man. | Этот врач - преступник, чувак. |
| But the truth is, is he is a ruthless criminal. | Но на самом деле, он - безжалостный преступник. |
| She doesn't know I'm a criminal. | Она не знает, что я преступник. |
| One of you is a criminal, and the other one is dressed like Steve Harvey. | Один из вас преступник, а другой одет как Стив Харви. |
| Career criminal and he killed this guy's daughter recently. | Преступник со стажем, и недавно он убил дочь того парня. |
| But Claire is positive he's not a criminal. | Но Клер убеждена, что он не преступник. |
| Sean Wallace is a gang-affiliated criminal who only cares about himself and his fellow street thugs. | Шон Уолс - связанный с бандами преступник, который думает только о себе и своей уличной шпане. |
| Your Intendant is a violent criminal, who subjected Gascony to a reign of terror. | Ваш интендант - жестокий преступник, который установил в Гаскони террор. |
| I understand you're a criminal. | Я понимаю, что ты преступник. |
| Well, he looks like a criminal. | Ну, он выглядит как преступник. |