Because the criminal once saved my life. |
Потому что однажды преступник спас мне жизнь. |
Kate, Robin Hood's a criminal. |
Кейт, Робин Гуд - преступник. |
We catch criminals, my dad is a criminal. |
Мы ловим преступников, мой отец - преступник. |
The man himself is really a career criminal by the name Jack Buchinsky. |
На самом деле - это профессиональный преступник, по имени Джек Бучински. |
It seems wrong to watch the person that I love be interrogated like a criminal when she did nothing wrong. |
Это неправильно, что человек, которого я люблю, допрашивается как преступник, хотя она не совершила ничего такого. |
Suspect is a Cuban national, violent career criminal by the name of Elvis Manuel Machado. |
Подозреваемый - кубинец, опасный преступник по имени Элвис Мануэл Мачадо. |
But... if you're an inventive criminal like our arsonist, it does more than just feed the kitty. |
Но... если ты изобретательный преступник, как наш поджигатель, он может больше, чем просто покормить котенка. |
He's the smartest criminal I've ever tracked. |
Он самый умный преступник их всех, за кем я охотилась. |
Why is it so hard for you to imagine that a criminal can be white when most of the... |
Почему Вам так трудно представить, что преступник может быть белым, когда большинство из... |
The Inspector informs us an eminent criminal proposes to intercept the cross en route. |
Инспектор сообщил нам, что знаменитый преступник намеревается перехватить крест по дороге. |
You see, the difficulty is that no-one knows what this criminal looks like. |
Понимаете, трудность в том, что никто не знает, как выглядит этот преступник. |
Excuse me, gentlemen, but we've reason to believe there's a criminal inside. |
Простите, господа, но у нас есть основания полагать, что внутри преступник. |
I treated the man like he was a bloody criminal. |
Обошёлся с человеком так, будто он закоренелый преступник. |
Last week, a violent criminal infiltrated this brownstone while I wasn't here. |
На прошлой неделе жестокий преступник проник в этот дом, пока меня здесь не было. |
That doesn't mean he is a criminal. |
Это не означает, что он и сам преступник. |
That doctor's a criminal, man. |
Этот врач - преступник, чувак. |
But the truth is, is he is a ruthless criminal. |
Но на самом деле, он - безжалостный преступник. |
She doesn't know I'm a criminal. |
Она не знает, что я преступник. |
One of you is a criminal, and the other one is dressed like Steve Harvey. |
Один из вас преступник, а другой одет как Стив Харви. |
Career criminal and he killed this guy's daughter recently. |
Преступник со стажем, и недавно он убил дочь того парня. |
But Claire is positive he's not a criminal. |
Но Клер убеждена, что он не преступник. |
Sean Wallace is a gang-affiliated criminal who only cares about himself and his fellow street thugs. |
Шон Уолс - связанный с бандами преступник, который думает только о себе и своей уличной шпане. |
Your Intendant is a violent criminal, who subjected Gascony to a reign of terror. |
Ваш интендант - жестокий преступник, который установил в Гаскони террор. |
I understand you're a criminal. |
Я понимаю, что ты преступник. |
Well, he looks like a criminal. |
Ну, он выглядит как преступник. |