Английский - русский
Перевод слова Criminal
Вариант перевода Преступник

Примеры в контексте "Criminal - Преступник"

Примеры: Criminal - Преступник
Because the criminal once saved my life. Потому что однажды преступник спас мне жизнь.
Kate, Robin Hood's a criminal. Кейт, Робин Гуд - преступник.
We catch criminals, my dad is a criminal. Мы ловим преступников, мой отец - преступник.
The man himself is really a career criminal by the name Jack Buchinsky. На самом деле - это профессиональный преступник, по имени Джек Бучински.
It seems wrong to watch the person that I love be interrogated like a criminal when she did nothing wrong. Это неправильно, что человек, которого я люблю, допрашивается как преступник, хотя она не совершила ничего такого.
Suspect is a Cuban national, violent career criminal by the name of Elvis Manuel Machado. Подозреваемый - кубинец, опасный преступник по имени Элвис Мануэл Мачадо.
But... if you're an inventive criminal like our arsonist, it does more than just feed the kitty. Но... если ты изобретательный преступник, как наш поджигатель, он может больше, чем просто покормить котенка.
He's the smartest criminal I've ever tracked. Он самый умный преступник их всех, за кем я охотилась.
Why is it so hard for you to imagine that a criminal can be white when most of the... Почему Вам так трудно представить, что преступник может быть белым, когда большинство из...
The Inspector informs us an eminent criminal proposes to intercept the cross en route. Инспектор сообщил нам, что знаменитый преступник намеревается перехватить крест по дороге.
You see, the difficulty is that no-one knows what this criminal looks like. Понимаете, трудность в том, что никто не знает, как выглядит этот преступник.
Excuse me, gentlemen, but we've reason to believe there's a criminal inside. Простите, господа, но у нас есть основания полагать, что внутри преступник.
I treated the man like he was a bloody criminal. Обошёлся с человеком так, будто он закоренелый преступник.
Last week, a violent criminal infiltrated this brownstone while I wasn't here. На прошлой неделе жестокий преступник проник в этот дом, пока меня здесь не было.
That doesn't mean he is a criminal. Это не означает, что он и сам преступник.
That doctor's a criminal, man. Этот врач - преступник, чувак.
But the truth is, is he is a ruthless criminal. Но на самом деле, он - безжалостный преступник.
She doesn't know I'm a criminal. Она не знает, что я преступник.
One of you is a criminal, and the other one is dressed like Steve Harvey. Один из вас преступник, а другой одет как Стив Харви.
Career criminal and he killed this guy's daughter recently. Преступник со стажем, и недавно он убил дочь того парня.
But Claire is positive he's not a criminal. Но Клер убеждена, что он не преступник.
Sean Wallace is a gang-affiliated criminal who only cares about himself and his fellow street thugs. Шон Уолс - связанный с бандами преступник, который думает только о себе и своей уличной шпане.
Your Intendant is a violent criminal, who subjected Gascony to a reign of terror. Ваш интендант - жестокий преступник, который установил в Гаскони террор.
I understand you're a criminal. Я понимаю, что ты преступник.
Well, he looks like a criminal. Ну, он выглядит как преступник.