| We got a hurricane, a wanted criminal, and a bunch of guys out there with guns who are trying to find us so they can set Lorenzo free. | Начался ураган, а у нас разыскиваемый преступник и вооруженная толпа, которая пытается нас найти и освободить Лоренцо. |
| The man I want you to shoot, Mr. Zimmermann, is a criminal. | Тот, кого Вы должны убить, - преступник. |
| Because your father is a criminal. | Потому что твой отец - преступник! |
| But if you charge 60 cents a mile, you're a criminal. | Но если вы берёте 60 центов за милю, вы преступник. |
| Well, sir, as with any criminal, the severity of his crimes could increase... at any rate. | Сэр, как и любой другой преступник, он может со временем войти во вкус. |
| Still, if it weren't for the security detail I'd forget he was a criminal. | Всё равно, если бы не меры безопасности, я бы забыл, что он преступник. |
| When he broke in like a criminal? | Когда он вломился к тебе, как преступник? |
| People are fighting each other over whether he's a savior or a criminal? | Люди дерутся друг с другом, несмотря на то, кто он - спаситель или преступник? |
| The shrewdest, cleverest, most ingenious criminal in all the world. | Он самый проницательный, самый умный, и самый изобретательный преступник в мире. |
| He's a criminal, and he's in your head, man. | Он преступник, и забил тебе баки, старик. |
| I might be the one with the gun here, but I'm not the real criminal. | Пусть пистолет сейчас у меня, но не я настоящий преступник. |
| Do you know who the greatest criminal in history is? | Кто величайший преступник в истории человечества? |
| This isn't "any criminal." | Это не "любой преступник". |
| The most perfect criminal can be traced and caught if he leaves his heart behind him as a clue. | Самый искусный преступник легко попадется, если оставит свое сердце у любимой. |
| The man's a wanted criminal, and they expect us to treat him like a dignitary. | Этот тип - преступник в розыске, а мы должны обращаться с ним, как с послом. |
| The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. | По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью. |
| As you say, he is a criminal. | Как ты сказал, он преступник? |
| What did this criminal alien do, exactly? | А что этот преступник натворил вообще? |
| Looks like the alien criminal did land here after all. | Похоже инопланетный преступник все-таки приземлился сюда Не так ли? |
| Because it makes you feel better to believe that I am a criminal and not a psychic. | Потому что вам будет легче поверить, что я преступник, а не ясновидец. |
| "Fraud, criminal" sounds like he's describing Penguin, but that doesn't make any sense. | "Мошенник, преступник" похоже на Пигвина, но в этом нет никакого смысла. |
| a) The criminal or infractor is found in Angola; | а) преступник или нарушитель находится на территории Анголы; |
| The interesting point is that the only nuclear criminal in the world currently falsely claims to be combating the proliferation of nuclear weapons. | Интересный момент состоит в том, что в настоящее время единственный ядерный преступник в мире лжет, утверждая, что он борется с распространением ядерного оружия. |
| The fact that convicted war criminal Radovan Stankovic remains at large, most likely in Serbia, is a continuing embarrassment to the region. | Тот факт, что осужденный военный преступник Радован Станкович по-прежнему остается на свободе, по всей вероятности в Сербии, является позором для этого региона. |
| The Ministry of Foreign Affairs confirms that the Cuban people will continue to demand that the criminal be brought to justice. | Министерство иностранных дел вновь заявляет, что кубинский народ будет и впредь требовать, чтобы настоящий преступник был привлечен к ответственности. |