Английский - русский
Перевод слова Criminal
Вариант перевода Преступник

Примеры в контексте "Criminal - Преступник"

Примеры: Criminal - Преступник
So far, the authorities have no clue as to the criminal. Пока что властям не удалось выяснить, кто преступник...
"Was." Now he's a criminal. "Был". Теперь он преступник.
Sources say authorities there have apprehended legendary criminal Raymond Reddington. Источники сообщают, что задержан легендарный преступник - Рэймонд Реддингтон.
World's dumbest criminal, too. И также тупейший преступник в мире.
I do not believe that Dr. Burzynski is a criminal. Я не верю, что др. Буржински - преступник.
You see, apparently there's a group of people who have decided that I'm a criminal. Видишь ли, по-видимому, есть группка людей, решивших, что я преступник.
But Valerie started collecting evidence against me like I'm a criminal. Но Валери начала собирать доказательства против меня, как будто я преступник.
We're not talking about a criminal here. У нас же тут с тобой не какой-то преступник.
And just like any criminal, he lawyered up. И как любой другой преступник потребовал присутствия адвоката.
Then he's a criminal until we have firm evidence to the contrary. Тогда, он - преступник, пока мы не найдём убедительное доказательство обратному.
He's a professional criminal implicated in several murders. Он профессиональный преступник, замешанный в нескольких убийствах.
The first thing a smart criminal does is destroy the evidence. Первое, что делает умный преступник - уничтожает улики.
The Cadets have no idea he's a criminal. Кадеты понятия не имеют, что он преступник.
Thanks to the incredible efforts of our police, the dangerous criminal Vasily Rabbitov has been detained. Благодаря неимоверным усилиям нашей милиции, был схвачен опасный преступник Василий Кроликов.
If a criminal has what you want, you do business with him. Если преступник тебе нужен, ты с ним имеешь дело.
We tell him what happened that night, and he decides who the real criminal is. Мы расскажем ему, что случилось в тот вечер, а он решит, кто из нас настоящий преступник.
It just so happens we have a very dangerous criminal breakout on the streets right now. Так случилось, что у нас очень опасный созревший преступник прямо сейчас на улицах.
One photo of Haley, dirty, sweaty, picking up trash like a criminal. Одно фото грязной, потной Хэйли, подбирающей мусор как преступник.
Come on, Erin, Vincent is a career criminal. Да ладно тебе, Эрин, Винсент закоренелый преступник.
You certainly know he's not a criminal worthy of prison. Вы понимаете, что он не преступник, которого нужно держать в тюрьме.
But whatever was in here, if we had a possible war criminal that risked everything to retrieve the bag... Но, что бы это ни было, если у нас есть возможный военный преступник, что рисковал всем, для того, чтобы вернуть эту сумочку...
Your door was open, and there's an armed criminal in the area. Дверь была открыта, а по району бегает вооруженный преступник.
GD has an apartment for you, but you're a criminal. Глобал припас тебе квартирку, но раз ты преступник.
You may think I'm a criminal, but my mom loves me. По-твоему - может и преступник, но моя мама меня любит.
People see me as a criminal. Люди подумают, что я преступник.