| Kazuya Soga, the war criminal in the Qhardistan massacre, correct? | Казуя Сёга, военный преступник в Кардистанской резне. |
| When you get right down to it, You're a criminal working for a good cause. | Когда ты в деле, ты преступник работающий во благо. |
| That why you're creeping around like a criminal? | И поэтому ты прокрадываешься, словно преступник? |
| Jan, which one of new employees is a criminal? | Джен, кто из новых работников преступник? |
| What am I, some criminal or something? | Я, что, преступник или как? |
| Similarly, Germany reported that criminal liability would not be precluded when a perpetrator had acted under the influence of alcohol or drugs. | Аналогичным образом, Германия указала на то, что преступник, действующий под воздействием алкоголя или наркотиков, не освобождается от уголовной ответственности. |
| In the author's opinion, it shows that her son was treated as a dangerous criminal even before the verdict was handed down. | По мнению автора, это свидетельствует о том, что ее сын рассматривался как опасный уголовный преступник еще до провозглашения обвинительного приговора. |
| So, if this criminal does exist, let me now appeal to him. | Итак, если среди нас есть преступник, я хочу обратиться к нему. |
| 'Cause this guy, he told me he was a bounty hunter and you were a criminal he was taking back to Bakersfield. | Потому как этот парень, с его слов, охотник за головами, а ты преступник, которого он должен доставить назад в Бейкерсфилд. |
| And because he's the smoothest criminal I know, | Поскольку он самый скользкий преступник, которого я знаю |
| We have checked prints on every suspicious person we can't identify, and so far no known criminal has even come close to the kid. | Мы проверили отпечатке каждого подозрительного человека, которого смогли опознать, и пока ни один преступник не подобрался к парню. |
| Then do you think it's possible that Mr Dobson might be the criminal? | Так вы считаете возможным, что этот мистер Добсон и есть преступник? |
| He is a dangerous criminal after all, and I just couldn't bear it if anyone hurt you. | В конце концов, он опасный преступник, а я не выдержу, если тебя кто-нибудь обидит. |
| Whenever I watch those crime shows, I always know who the criminal is before they reveal it. | Всякий раз, когда я смотрю эти криминальные фильмы, я всегда знаю, кто преступник до того, как его разоблачат. |
| Now a criminal which I should have no knowledge about... will die of a heart attack in forty seconds. | Теперь преступник, о котором я не мог знать, умрет от остановки сердца через 40 секунд. |
| Your husband is a criminal and you are nothing | Ваш муж - преступник, а вы |
| You think I'm some pathetic, loser, criminal? | Ты думаешь, что я вызывающий жалость, проигравший, преступник? |
| Gentlemen, it's come to my attention that your father is a criminal... and a liar. | Джентльмены, как мне стало известно, ваш отец - преступник и лжец. |
| He's no innocent bystander, he's a criminal! | Он не невинный свидетель, а преступник! |
| This guy is a liar and a criminal, and you need to go to the police. | Он лжец и преступник, и тебе надо обратится в полицию. |
| Did you know... that Slaven's a war criminal? | Ты знал... что Славен военный преступник? |
| Any criminal can come trade and don't have to pay no protection money. | Любой преступник сможет делать своё дело, не задумываясь о плате за безопасность. |
| the criminal is advancing by the path of most resistance. | преступник идет по пути наибольшего сопротивления. |
| Smart criminal might consider giving his crew a burner phone, one only the boss knows the number to, thereby minimizing exposure. | Умный преступник мог бы решить дать своей команде чистый мобильник, номер которого известен только боссу, и тем уменьшить риск. |
| You know, this might be hard for you to understand, sweetie, but your social studies teacher, the Torch, is a criminal. | Тебе, возможно, трудно поверить, дорогая, но твой преподаватель по общественным наукам - преступник. |