Английский - русский
Перевод слова Criminal
Вариант перевода Преступник

Примеры в контексте "Criminal - Преступник"

Примеры: Criminal - Преступник
Under appropriate circumstances, the criminal may be extradited to a relevant country for punishment. При соответствующих обстоятельствах преступник может быть выдан другой стране для исполнения наказания.
Likewise, any indicted war criminal, regardless of ethnicity or religion, must be held accountable for his or her actions. Точно также любой осужденный военный преступник, независимо от своей этнической принадлежности или вероисповедания, должен быть привлечен к ответу за свои действия.
She's a criminal that you have to catch. Она преступник, которого ты должен поймать.
You're not some hardened criminal, Walt. Ты не какой-то там матерый преступник, Уолт.
A fugitive criminal cannot be extradited until 15 days after the date of his arrest pending extradition. Преступник, скрывающийся от правосудия, не может быть выдан до истечения 15-дневного срока после даты его ареста для целей экстрадиции.
Indeed public order and security within the Federal Republic may be threatened merely by the fact that a dangerous criminal is residing within its territory. Фактически общественному порядку и безопасности Федеративной Республики может угрожать сам факт, что опасный преступник постоянно проживает на ее территории.
The criminal or delinquent is in Mozambique а) преступник или правонарушитель находится на территории Мозамбика;
The mercenary is nothing but a professional criminal. Наемник - это никто иной, как профессиональный преступник.
A mercenary is a criminal agent who is paid to commit crimes and undermine human rights. Наемник - это преступник, который берет плату за совершение преступных деяний и нанесение ущерба правам человека.
Under no pretext whatsoever should any criminal, nor anyone responsible for genocide, be shielded. Совершенно ни под каким предлогом ни один преступник, никто из тех, на ком лежит ответственность за геноцид, не должен быть огражден.
The purpose of this stipulation is to ensure that no criminal evades prosecution and punishment. Цель заключается в том, чтобы ни один преступник не избежал судебного преследования и наказания.
And because you're a criminal, and you can't help yourself. И потому что ты преступник и ничего не можешь с этим поделать.
It appears that every criminal in New York is trying to kill you. Кажется, что каждый преступник в Нью-Йорке пытается убить вас.
So we'll have another special election, and we'll get some other criminal representing us in Washington. Так что нам опять светят внеочередные выборы, и в Вашингтоне нас будет представлять какой-нибудь другой преступник.
The police think he's some type of criminal. Да, полиция считает, что он какой-то преступник.
He's a lot of things, but he is not a criminal. У него много минусов, но он не преступник.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
A criminal who could never be convicted of his crimes. Преступник, которого нельзя было осудить за его преступления.
He's a criminal who moves in all parts of the world. Он преступник, который засветился во многих уголках мира.
Okay, Charles, remember... you're a criminal. Ладно, Чарльз, помни... ты - преступник.
I'm an activist, not a criminal. Я активист борьбы, а не преступник.
So, Mike Chilton, Deluxe's most wanted criminal. Итак, Майк Чилтон, самый разыскиваемый преступник Делюкса.
I mean, thanks to you another criminal is dead. В смысле, благодаря тебе, ещё один преступник мёртв.
You're starting to think like a criminal. Ты начинаешь думать, как преступник.
I believe that each case, each criminal is somehow part of a larger agenda. Думаю, что каждый преступник, каждое дело как-то связаны в большем плане.