| Under appropriate circumstances, the criminal may be extradited to a relevant country for punishment. | При соответствующих обстоятельствах преступник может быть выдан другой стране для исполнения наказания. |
| Likewise, any indicted war criminal, regardless of ethnicity or religion, must be held accountable for his or her actions. | Точно также любой осужденный военный преступник, независимо от своей этнической принадлежности или вероисповедания, должен быть привлечен к ответу за свои действия. |
| She's a criminal that you have to catch. | Она преступник, которого ты должен поймать. |
| You're not some hardened criminal, Walt. | Ты не какой-то там матерый преступник, Уолт. |
| A fugitive criminal cannot be extradited until 15 days after the date of his arrest pending extradition. | Преступник, скрывающийся от правосудия, не может быть выдан до истечения 15-дневного срока после даты его ареста для целей экстрадиции. |
| Indeed public order and security within the Federal Republic may be threatened merely by the fact that a dangerous criminal is residing within its territory. | Фактически общественному порядку и безопасности Федеративной Республики может угрожать сам факт, что опасный преступник постоянно проживает на ее территории. |
| The criminal or delinquent is in Mozambique | а) преступник или правонарушитель находится на территории Мозамбика; |
| The mercenary is nothing but a professional criminal. | Наемник - это никто иной, как профессиональный преступник. |
| A mercenary is a criminal agent who is paid to commit crimes and undermine human rights. | Наемник - это преступник, который берет плату за совершение преступных деяний и нанесение ущерба правам человека. |
| Under no pretext whatsoever should any criminal, nor anyone responsible for genocide, be shielded. | Совершенно ни под каким предлогом ни один преступник, никто из тех, на ком лежит ответственность за геноцид, не должен быть огражден. |
| The purpose of this stipulation is to ensure that no criminal evades prosecution and punishment. | Цель заключается в том, чтобы ни один преступник не избежал судебного преследования и наказания. |
| And because you're a criminal, and you can't help yourself. | И потому что ты преступник и ничего не можешь с этим поделать. |
| It appears that every criminal in New York is trying to kill you. | Кажется, что каждый преступник в Нью-Йорке пытается убить вас. |
| So we'll have another special election, and we'll get some other criminal representing us in Washington. | Так что нам опять светят внеочередные выборы, и в Вашингтоне нас будет представлять какой-нибудь другой преступник. |
| The police think he's some type of criminal. | Да, полиция считает, что он какой-то преступник. |
| He's a lot of things, but he is not a criminal. | У него много минусов, но он не преступник. |
| To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. | Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник. |
| A criminal who could never be convicted of his crimes. | Преступник, которого нельзя было осудить за его преступления. |
| He's a criminal who moves in all parts of the world. | Он преступник, который засветился во многих уголках мира. |
| Okay, Charles, remember... you're a criminal. | Ладно, Чарльз, помни... ты - преступник. |
| I'm an activist, not a criminal. | Я активист борьбы, а не преступник. |
| So, Mike Chilton, Deluxe's most wanted criminal. | Итак, Майк Чилтон, самый разыскиваемый преступник Делюкса. |
| I mean, thanks to you another criminal is dead. | В смысле, благодаря тебе, ещё один преступник мёртв. |
| You're starting to think like a criminal. | Ты начинаешь думать, как преступник. |
| I believe that each case, each criminal is somehow part of a larger agenda. | Думаю, что каждый преступник, каждое дело как-то связаны в большем плане. |