Английский - русский
Перевод слова Criminal
Вариант перевода Преступный

Примеры в контексте "Criminal - Преступный"

Примеры: Criminal - Преступный
Secondly, another serious concern is criminal drug trafficking and the associated corruption. Во-вторых, еще один источник серьезной обеспокоенности - это преступный оборот наркотиков и связанная с ним коррупция.
KFOR has given priority to countering these forms of criminal violence. СДК уделяли особое внимание борьбе с такими формами насилия, которые носят преступный характер.
We condemn that act as criminal and unjustifiable. Мы осуждаем этот акт как преступный и ничем не оправданный.
Connect Strauss to Daisy and prove criminal conspiracy. Найдите связь между Штрауссом и Дейзи и докажите преступный сговор.
She also withdrew from the criminal conspiracy prior to its execution. А ещё она раскрыла преступный сговор до свершения преступления.
Cuba expressed vigorous condemnation for the raid, characterizing it as a criminal action and a violation of international law. Куба выразила решительное осуждение рейда, охарактеризовав его как преступный акт и нарушение международного права.
According to this, your daddy is a real criminal mastermind. Согласно этому, твой папочка - настоящий преступный лидер.
He is at large and continues to pursue criminal activities. Он на свободе и продолжает преступный промысел.
He's about to be tried for criminal conspiracy. Его хотят осудить за преступный сговор.
The criminal acts of violence committed by the perpetrators of the coup have been unanimously condemned by the international community. Преступный акт насилия, совершенный организаторами переворота, был единодушно осужден международным сообществом.
In any case the criminal nature of the group or organization is considered proved and shall not be questioned. В этих случаях преступный характер группы или организации считается доказанным и не может подвергаться оспариванию .
We must condemn the criminal act carried out yesterday by the Government of Mr. Sharon. Мы должны осудить преступный акт, совершенный вчера правительством г-на Шарона.
The Heads of State or Government unequivocally condemned international terrorism as a criminal act. Главы государств и правительств безоговорочно осудили международный терроризм как преступный акт.
It was a criminal act of terror that must be condemned. Этот преступный акт террора заслуживает нашего осуждения.
The actions of irregular armed groups are often of a criminal and insurgent nature. Действия нерегулярных вооруженных групп нередко имеют преступный и повстанческий характер.
A criminal act was committed in the wake of some political developments in the occupied territories. Преступный акт был совершен по следам некоторых политических событий на оккупированных территориях.
He's just made an auspicious criminal debut. Тогда это его успешный преступный дебют.
Moreover, the criminal nature of these activities implies that they are generally hidden. Кроме того, преступный характер этих деяний подразумевает, что они вообще носят скрытый характер.
Your father is suddenly some sort of criminal mastermind. Твой отец скорее всего своего рода преступный лидер.
You're not a criminal mastermind, So start talking. Ты далеко не преступный гений, так что начинай говорить.
I was a svengali who had forced Doris to join My criminal enterprise. Я был тем Свенгали, заставившим Дорис вступить в мой преступный заговор.
Revelation of criminal conspiracy involving Demarkov and Stevens. Раскрыт преступный сговор между Демарковой и Стивенсом.
There he sits, the most dangerous criminal mind of the 21st century. Вот он перед вами, самый опасный преступный ум 21 века.
The provisions of the present Moroccan Penal Code provide for penalties for acts and deeds of a criminal nature. Положения нынешнего Уголовного кодекса Марокко предусматривают меры наказания за акты и действия, имеющие преступный характер.
The obligation to report suspicious operations extends to any transaction that might prove to be wrongful or criminal. Обязанность сообщать о подозрительных операциях распространяется также на любую операцию, которая имеет противозаконный или преступный характер.