Английский - русский
Перевод слова Criminal
Вариант перевода Преступник

Примеры в контексте "Criminal - Преступник"

Примеры: Criminal - Преступник
The worst criminal in the world taking hostages in a bank. Самый глупый в мире преступник берет заложников в банке.
He's a criminal, who clearly masterminded this breakout. Он преступник, который спланировал побег из тюрьмы.
Well, he looks like a war criminal with the haircut you've given him. А выглядит как преступник, с прической, которую ты ему сделал.
But there's mounting evidence that this man is a war criminal. Но есть много доказательств, что этот человек военный преступник.
And he's probably in a courthouse because he's a criminal. А в суде наверняка потому, что преступник.
I must remember never to forget that you're a criminal. Я должна всегда помнить то, что ты преступник.
He may be a criminal, but he has the city. Может, он и преступник, но он владеет Городом.
That would imply that he is a sovereign rather than a criminal entity. Это бы значило, что мы признаем его как правителя, а ведь он фактически преступник.
And if you step down, there's a good chance a criminal goes free. И если ты отступишь, велика вероятность того, что преступник уйдет безнаказанно.
You're a talented musician, Manfield... but that doesn't give you the right to act like a criminal. Вы талантливый музыкант, Мэнфилд Но это не дает вам право вести себя как преступник.
Everyone's so charmed by him because he's a violent criminal. Все им так очарованы, ведь он жестокий преступник.
He already thinks you're a convicted criminal. Он уже думает, что ты обвиняемый преступник.
Odo, there's a desperate criminal on board the station. Одо, на борту станции находится опасный преступник.
Perhaps, it's because if you said is a criminal. Возможно, потому, что, как вы сказали, он преступник.
I will return when the criminal is caught. Я вернусь, когда преступник будет пойман.
If the criminal were to, say, kidnap you, he would have power over me. Если преступник, например, хочет тебя, он будет властен надо мной.
Your curriculum is a joke, and you, sir, are a criminal. Ваше расписание курам на смех, а вы, сэр, - преступник.
Seems like a criminal to me. Мне кажется - он настоящий преступник.
My father says a criminal is a criminal. Отец говорит, что преступник - он и есть преступник.
My gut says once a criminal, always a criminal. Думаю, однажды преступник, всегда преступник.
The criminal Saraqibi confessed that another criminal, Ahmad Musa Taybani, had asked him to kill Qaqush because the latter was an informant for the security agencies. Преступник Саракиби сознался, что еще один преступник, Ахмад Муса Тайбани, поручил ему убить Какуша за то, что тот был осведомителем служб безопасности.
And you, you are a criminal, a criminal that I have recruited into law enforcement. А ты, ты преступник, преступник, завербованный мной в правоохранительные органы.
You don't like that I'm a criminal, until you need a criminal. Тебе не нравится, что я преступник, пока тебе не понадобился преступник.
She was handpicked by a notorious fugitive to assist in expanding his criminal empire. Ее выбрал известный преступник для расширения своей криминальной империи.
The best person to defend a criminal is a criminal. Никто не защитит преступника лучше, чем другой преступник.