Английский - русский
Перевод слова Covering
Вариант перевода Охватывающий

Примеры в контексте "Covering - Охватывающий"

Примеры: Covering - Охватывающий
As of 31 August 2002, actual expenditures totalled CHF 181,733. A budget covering calendar year 2003 will be established by the Director of the GICHD in consultation with the Coordinating Committee in November 2002 and will be forwarded to all States parties. На 31 августа 2002 года фактические расходы составили 181733 шв. франка. Бюджет, охватывающий 2003 календарный год, был установлен директором ЖМЦГР в консультации с Координационным комитетом в ноябре 2002 года и будет препровожден всем государствам-участникам.
The present report, covering the period 2006-2007, is submitted pursuant to General Assembly resolutions 61/244, 59/266 and 57/305, in which the Secretary-General was requested to report biennially on the use of consultants and individual contractors in the Secretariat and the factors contributing to their use. Настоящий доклад, охватывающий период 2006 - 2007 годов, представляется во исполнение резолюций 61/244, 59/266 и 57/305 Генеральной Ассамблеи, в которых Ассамблея просила Генерального секретаря раз в два года представлять доклады об использовании консультантов и индивидуальных подрядчиков в Секретариате и о факторах, способствующих этому использованию.
The programme includes an empowerment-of-woman component covering three main issues: social empowerment (education, health and rights), economic empowerment and political empowerment. Программа включает компонент "расширение прав и возможностей женщин", охватывающий три основных вопроса: расширение социальных прав и возможностей (образование, здравоохранение и права), расширение экономических прав и возможностей, расширение политических прав и возможностей.
On 14 March 2001, the General Assembly elected the 14 judges of the Tribunal for a term of office of four years, covering the period from 17 November 2001 to 16 November 2005. Судья Фасси Фихри будет выполнять свои обязанности в течение оставшегося срока полномочий судьи Беннуна, до 16 ноября 2001 года. 14 марта 2001 года Генеральная Ассамблея избрала 14 судей Трибунала на четырехлетний срок полномочий, охватывающий период с 17 ноября 2001 года по 16 ноября 2005 года.
I hereby enclose the report covering the period mid-January to mid-February 1999 on the situation in Kosovo, the measures taken by OSCE and cooperation and compliance by the parties. Warm regards. (Signed) Knut VOLLEBAEK Нижеследующим прилагаю охватывающий период с середины января по середину февраля 1999 года доклад о положении в Косово, о мерах, принятых ОБСЕ, и о сотрудничестве сторон и соблюдении ими своих обязательств.
All that area of seafloor covering part of the ISA reserved area YUZHMORGEOLOGIA 10 in the Clarion-Clipperton Zone of the North Pacific Ocean, bounded by a line commencing at the north-west corner at: 143.7210 W 12.8333 N (the point of commencement) Весь район морского дна, частично охватывающий площадь зарезервированного за МОМД района 10 «Южморгеологии» в зоне Кларион-Клиппертон (северная часть Тихого океана) и окаймляемый линией, которая, начинаясь в северо-западном углу, идет из точки:
Even before the special session of the General Assembly on the subject, the United Nations system had drawn up a global strategy and a United Nations system strategic plan for HIV/AIDS covering the activities of 29 United Nations organizations and agencies. Еще до специальной сессии Генеральной Ассамблеи по данному вопросу система Организации Объединенных Наций разработала глобальную стратегию и стратегический план системы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, охватывающий работу 29 организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The Asia-Pacific region is a diverse region covering almost all the different types of climates: from the tropical rain forest to the temperate zone and from landlocked mountainous areas of the Himalaya to island States in the Pacific and Indian oceans. Азиатско-Тихоокеанский регион представляет собой многообразный регион, охватывающий почти все имеющиеся различные виды климатических районов, начиная от тропических влажных лесов до районов с умеренным климатом; от не имеющих выхода к морю горных районов Гималаев до островных государств в Тихом и Индийском океанах.
The Committee recommends that the State party evaluate the current National Plan of Action for Children and develop a new plan covering all aspects of the Convention and its Protocols and taking into account the new framework for the integral protection of children and adolescents established in the LEPINA. Комитет рекомендует государству-участнику провести оценку текущего Национального плана действий в интересах детей и принять новый план, охватывающий все аспекты Конвенции и протоколов к ней, а также учитывающий новые рамки комплексной защиты детей и подростков, предусмотренные в Законе о комплексной защите детей и подростков.
On domestic regulation, the Chairperson of the Working Party of Domestic Regulation (WPDR) issued a consolidated working paper based on proposals, covering licensing requirements/procedures, qualifications requirements procedures, technical standards and transparency. В рамках переговоров по вопросам внутреннего регулирования председатель Рабочей группы по вопросам внутреннего регулирования подготовил сводный рабочий документ на основе представленных предложений, охватывающий требования и процедуры лицензирования, процедуры применения квалификационных требований и вопросы технических стандартов и транспарентности.
Also encourages Member States to announce pledges - on a multi-year basis if feasible - and payment schedules for the new planning cycle covering the period 2008-2011, and to adhere to such pledges and payment schedules thereafter. призывает также государства-члены объявлять взносы - если можно, на многолетней основе - и графики выплат на новый цикл планирования, охватывающий период 2008 - 2011 годов, и в последующем выплачивать объявленные ими взносы в соответствии с объявленными графиками.
Covering the period from 1 to 15 November 2004 Седьмой доклад Группы контроля, охватывающий период с 1 по 15 ноября 2004 года
The Act imposes a requirement on the Department of Corrections to devise an individual management plan for each prisoner covering their safe, humane and secure containment, and in the case of sentenced prisoners, their rehabilitation and reintegration. В этом Законе содержатся требование относительно того, чтобы Департамент исправительных учреждений разрабатывал индивидуальный план содержания каждого заключенного, охватывающий такие аспекты, как безопасность и гуманные и безопасные условия содержания, а в отношении заключенных, которым был вынесен обвинительный приговор, - реабилитация и реинтеграция.
A total of 109 Governments responded to the questionnaire covering the period 1998-2000,114 States submitted replies for the period 2000-2002 and 93 States responded in the third reporting cycle, for the period 2002-2004. Свои ответы на вопросник, охватывающие период 1998 - 2000 годов, представили в целом 109 правительств, за период 2000 - 2002 годов ответы представили 114 государств, а ответы за третий отчетный период, охватывающий 2002 - 2004 годы, - 93 государства.
The Country Programme Action Plan: "The plan covering a UNDG EXCOM agency's cooperation over the course of its Country Programme."This is meant to replace the diverse United Nations agency country programme management documents. План действий страновой программы: "План, охватывающий аспекты сотрудничества учреждения в Исполкоме ГРООН на протяжении реализации его страновой программы".
Covering issues such as citizenship, immigration, the opening of places of worship, freedom of association, Roma rights and anti-Albanian sentiment, it combined criticism with praise for the genuine change in Greek society brought about by the action of the Greek authorities. Доклад, охватывающий такие вопросы, как гражданство, иммиграция, открытие мест отправления культов, свобода ассоциаций, права рома и антиалбанские настроения, не носит исключительно критической направленности, но в нем также отмечены позитивные изменения в греческом обществе, ставшие возможными благодаря действиям греческих властей.
Covering the period from 1 to 17 December 2004 Девятый доклад Группы контроля, охватывающий период с 1 по 17 декабря 2004 года