Английский - русский
Перевод слова Covering
Вариант перевода Охватывающий

Примеры в контексте "Covering - Охватывающий"

Примеры: Covering - Охватывающий
A 15-day training course package covering a wide range of issues, including human rights and security, developed and shared with national authorities. Разработан и предоставлен национальным органам 15-дневный комплексный курс, охватывающий широкий круг вопросов, включая права человека и безопасность.
The RSIS represents an integrated approach covering e-governance, education, health and regional and local administration. РСИО представляет собой комплексный подход, охватывающий электронное государственное управление, образование, здравоохранение и региональные и местные органы управления.
For example, in the West African region, a project is currently under implementation covering Benin, Togo, and Nigeria. Например, в Западноафриканском регионе в настоящее время осуществляется проект, охватывающий Бенин, Того и Нигерию.
It hoped that such flexibility would enable the Committee to adopt a programme budget covering the whole biennium. Она надеется, что такая гибкость позволит Комитету принять бюджет по программам, охватывающий весь двухгодичный период.
Progress in Neurobiology is a monthly peer-reviewed scientific journal covering all aspects of neuroscience, with an emphasis on multidisciplinary approaches. Progress in Neurobiology (Прогресс в нейробиологии) - международный ежемесячный рецензируемый научный журнал, охватывающий все аспекты нейронаук, с уделением особого внимания мультидисциплинарным подходам.
Chemical Science is a monthly peer-reviewed scientific journal covering all aspects of chemistry. Angewandte Chemie - еженедельный рецензируемый научный журнал, охватывающий все аспекты химии.
Their team developed a small Yemba - French Dictionary covering French translations of over 3,000 Yemba words and expressions. Его команда разработала маленький йемба-французский словарь, охватывающий переводы на французский язык более чем 3000 слов и выражений из йемба.
(covering its work during 1994) (охватывающий его работу в течение 1994 года)
This is a brief report covering only the procedural aspects of the session. Это короткий доклад, охватывающий процедурные аспекты сессии.
In August 1993, Anguilla signed with the United Kingdom a Country Policy Plan covering the period from 1993 to 1997. В августе 1993 года Ангилья и Соединенное Королевство подписали Страновой программный план, охватывающий период с 1993 по 1997 год.
Firstly consider an index covering the prices of all transactions for which the purchaser is a UK resident. Во-первых, рассмотрим индекс, охватывающий цены всех операций, в которых покупатель является резидентом Соединенного Королевства.
Third, an annual schedule of implementation should be drawn up covering a 10-year period. В-третьих, важно составить ежегодный график осуществления, охватывающий десятилетний период.
Canada is currently implementing the second phase of its drug strategy covering the period from 1993 to 1997. В настоящее время Канада реализует второй этап своей стратегии в области наркотиков, охватывающий период с 1993 по 1997 год.
The exporting State should seek to obtain an import certificate from the receiving State covering the exported arms. Экспортирующее государство должно стремиться получить от импортирующего государства сертификат об импорте, охватывающий экспортированное оружие.
Composite index An index covering sub-groups of commodities or subregions. Индекс, охватывающий подгруппы товаров или субрегионы.
In accordance with that decision, the present report covering both items is submitted for consideration by the Special Committee and the General Assembly. В соответствии с этим решением настоящий доклад, охватывающий оба эти вопроса, представлен на рассмотрение Специального комитета Генеральной Ассамблеи.
The last issue, covering the period from 1945 to 1988, is available in English and Spanish. Последний выпуск, охватывающий период с 1945 по 1988 год, издан на английском и испанском языках.
Once the Committee and the Secretary-General were jointly satisfied, a draft decision could be prepared covering various aspects of the arrangements. После того как и Комитет, и Генеральный секретарь будут удовлетворены достигнутыми результатами, можно будет подготовить проект решения, охватывающий различные аспекты соответствующих механизмов.
The first volume was published by IAPSO in 1995, covering 265 non-medical items. Его первый том, охватывающий 265 товаров немедицинского назначения, был опубликован МУУЗ в 1995 году.
The business plans, covering the period 1998-2003, comprise 20 projects, of which 12 started in 1999. Бизнес-план, охватывающий период 1998-2003 годов, включает 20 проектов, 12 из которых начали осуществляться в 1999 году.
During 1998, the Population Division prepared an updated catalogue of its publications, covering the period 1996 to 1998. В 1998 году Отдел народонаселения подготовил обновленный каталог своих публикаций, охватывающий период 1996-1998 годов.
The next medium-term plan, covering the period of 2000-2003, will be presented to the Executive Board in 2000. Следующий среднесрочный план, охватывающий период 2000-2003 годов, будет представлен Исполнительному совету в 2000 году.
That normally involves a multifaceted process and a multidimensional mandate covering a full range of issues and activities. Это, как правило, подразумевает многогранный процесс и многоаспектный мандат, охватывающий весь комплекс вопросов и мероприятий.
The next MTSP will be presented in 2001, covering the four-year period from 2002 to 2005. Следующий СССП, охватывающий четырехлетний период 2002-2005 годов, будет представлен в 2001 году.
The civilian staff will be required for the period covering the verification operation and for its administrative closure. Этот гражданский персонал потребуется на период, охватывающий проведение операции по проверке и ее административную ликвидацию.