Английский - русский
Перевод слова Counselling
Вариант перевода Консультирование

Примеры в контексте "Counselling - Консультирование"

Примеры: Counselling - Консультирование
If at all possible, genetic counselling should be obtainable for all persons, irrespective of their social and economic resources. По возможности, генетическое консультирование должно предоставляться всем лицам независимо от их социального статуса и их материального положения.
Confidence-building and information-sharing activities, counselling and peer group education are some of the widely implemented activities in this regard. Примерами широко осуществляемой деятельности в этом отношении служат мероприятия по укреплению доверия и обмену информацией, консультирование и коллективная просветительская работа.
Those national strategies should include education, prevention, voluntary and confidential testing, and counselling. Эти национальные стратегии должны включать подготовку по вопросам ВИЧ/СПИДом, профилактику, добровольную и конфиденциальную проверку и консультирование.
Support services for women, such as counselling, legal advice and kindergartens, were also offered. Кроме того, женщинам предоставлялись такие вспомогательные услуги, как консультирование, в том числе по юридическим вопросам, и уход за детьми дошкольного возраста.
The activities undertaken included prevention, counselling, anonymous HIV screening, treatment, research, the provision of information and advocacy. Эти мероприятия включали профилактику, консультирование, аноним-ную диагностику ВИЧ, лечение, научные исследо-вания, предоставление информации и пропагандист-скую работу.
Both psychological and crisis counselling is provided either at the location of the service provider or by telephone or Internet. Как психологическое, так и кризисное консультирование осуществляется по месту расположения поставщика услуг либо по телефону или с помощью сети Интернет.
Every year, women entrepreneurs are provided with information, counselling and training about the opportunities to use financial assistance for the development of a business. Ежегодно женщинам-предпринимателям предоставляются информация, консультирование и обучение по вопросам использования финансовой помощи для развития предприятия.
Treatment is based on individual counselling, and may last between six months and two years. Курс лечения, в основе которого лежит индивидуальное консультирование, может продолжаться от шести месяцев до двух лет.
Details were also needed on any training provided to health workers to enable them to offer youth-friendly services, including counselling. Необходимо также получить более подробную информацию о любых программах подготовки, организуемых для медицинских работников, с тем чтобы обучить их тому, как оказывать услуги, отвечающие интересам молодежи, включая консультирование.
The centres provided comprehensive assistance and counselling free of charge, including physical rehabilitation, if needed, and mental health services. Эти центры предлагают комплексную помощь и бесплатное консультирование, включая, если необходимо, физическую реабилитацию и психологическую помощь.
Voluntary and confidential counselling and testing is another component, conducted within a rights-based approach. Еще одним элементом является добровольное и конфиденциальное консультирование и тестирование, осуществляемые с соблюдением прав персонала.
Voluntary counselling and testing services for Mission personnel are provided by the unit and within the Mission's contingents. Группа обеспечивает добровольное консультирование и предлагает услуги по обследованию для сотрудников Миссии и среди ее воинских контингентов.
They include training and counselling components for health workers, as well as the provision of reproductive health equipment and contraceptives. Они предусматривают подготовку и консультирование работников здравоохранения, а также предоставление соответствующего оборудования и противозачаточных средств.
Ensure proper treatment or counselling for those who are mentally or psychologically ill. Обеспечение надлежащего лечения или консультирование лиц, страдающих умственными или психологическими расстройствами.
Assistance provided also includes counselling, small-scale business activities, basic education and vocational skills training. Предоставляемая помощь включает, в частности, консультирование, содействие созданию малых предприятий, получению базового образования и профессиональному обучению.
Some countries have adopted specific labour market policies, including counselling and vocational and language training, to improve employment opportunities and participation in national education programmes. В некоторых странах были внедрены конкретные механизмы регулирования рынка труда, включая консультирование и профессиональную и языковую подготовку, в целях расширения возможностей для трудоустройства и участия в национальных программах образования.
Provision of regular counselling and information to refugees on durable solutions. Постоянное консультирование и предоставление информации беженцам в отношении долговременных решений.
In addition, four NGOs provided shelter and counselling, and mother and child shelters were also available. В дополнение к этому временное размещение и консультирование предоставляют четыре НПО; также имеются приюты для матери и ребенка.
UNOCI would also deploy voluntary counselling and testing mobile clinics to disarmament, demobilization and reintegration sites. ОООНКИ также разместит в местах осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции передвижные клиники, предоставляющие бесплатное консультирование и тестирование.
Information leaflets are also made available to the general public and nutrition counselling is provided once a week. Кроме того, один раз в неделю среди населения распространяются информационные бюллетени и проводится консультирование по вопросам питания.
A pre-trial services project included counselling for victims and an information system which would include profiles of accused persons. Проект предоставления услуг в период, предшествующий судебному разбирательству, включает консультирование жертв и создание информационной системы, которая будет включать данные об обвиняемых.
Peer counselling has been identified as one of the important strategies in that regard. В этой связи консультирование в рамках круга общения было определено в качестве одной из важных стратегий.
This project aims at counselling and rehabilitating perpetrators on their violence issues resulting from the influence of alcohol. Данный проект имеет целью консультирование и реабилитацию виновных по вопросам насилия, совершенного под воздействием алкоголя.
While HIV/AIDS screening and counselling rates were low, those services were provided free of charge at teaching hospitals throughout Nigeria. Хотя показатели проверки на ВИЧ/СПИД и консультирование являются небольшими, эти услуги предоставляются в базовых больницах по всей Нигерии бесплатно.
Prophylaxis of hereditary diseases in high-risk families - molecular testing and genetic counselling, Профилактика наследственных заболеваний в семьях, относящихся к группе риска, - молекулярные анализы и генетическое консультирование.