Английский - русский
Перевод слова Counselling
Вариант перевода Консультирование

Примеры в контексте "Counselling - Консультирование"

Примеры: Counselling - Консультирование
Services should include counselling to discourage the practice as well as treatment and rehabilitation of girls and women who have suffered mutilation. Предоставление услуг должно предусматривать консультирование, направленное на то, чтобы препятствовать такой практике, а также лечение и реабилитацию девочек и женщин, которые пострадали от калечащих повреждений.
Some programmes offer inmates individual or group counselling sessions, and other, more intensive programmes, involve full-time treatment. Одни программы предусматривают консультирование отдельных лиц или целых групп, другие, более интенсивные, - полный курс лечения.
Medical supplies, health care and trauma counselling. Доставка медикаментов, охрана здоровья и консультирование по вопросам преодоления последствий травм.
Various psychologists also offer family counselling. Кроме того, консультирование по семейным вопросам предоставляется различными психологами.
Services include prenatal education (including nutritional counselling and nutritional supplements). Услуги включают просветительскую работу в дородовой период (в том числе консультирование по вопросам питания и выдача пищевых добавок).
Many schools have student support offices to give health and family planning counselling. Во многих школах имеются пункты поддержки учащихся, в которых проводится консультирование по вопросам здоровья и планирования размеров семьи.
This care includes HIV testing and counselling, social support and antiretroviral therapy. Такой уход включает в себя тестирование на ВИЧ и консультирование, оказание социальной поддержки и проведение антиретровирусной терапии.
Specialists provide counselling for adolescents with various forms of addiction and for their parents. Специалистами осуществлялось консультирование подростков, страдающих различными видами зависимостей, и их родителей.
Austria made available career counselling to young people beginning at an early age. В Австрии консультирование молодежи по вопросам профессиональной деятельности начинается на раннем этапе.
Comprehensive health and dental services in schools included health screenings, nutrition counselling and health education and promotion. Комплексное медицинское и стоматологическое обслуживание в школах предусматривает проведение медицинских осмотров, консультирование по вопросам питания, а также санитарно-гигиеническое просвещение и пропаганду здоровья.
These shelters provide multi-disciplinary services: accommodation, psychosocial and legal counselling, representation in court, medical treatment, vocational training, etc. Эти приюты предоставляют комплексные услуги: обеспечение жилья, консультирование по психосоциальным и правовым вопросам, представительство в суде, медицинская помощь, профессиональная подготовка и т. д.
Other emergency health services included psychosocial counselling, especially for children, to prevent long-term problems and limit the school dropout rate. К другим медицинским услугам, оказанным в чрезвычайных условиях, относилось консультирование по вопросам психосоциального здоровья, в первую очередь детей, в целях недопущения возникновения проблем долгосрочного характера и снижения показателя отсева учащихся.
Individual, couple and mass counselling on all family related problems. консультирование отдельных лиц, супружеских пар и групп лиц по всем семейным проблемам.
Staff counselling and traumatic incident stress management call for early response, concerted action and good inter-agency communication. Психологическое консультирование и снятие стресса при инцидентах, связанных с травмированием персонала, требуют быстрой реакции, совместных действий и отлаженной межучрежденческой связи.
Informal adult education, including both formalized training programmes as well as coaching, mentoring and counselling practices. Неформальное образование для взрослых, включающее как формализованные программы тренингов, так и поддержку, консультирование и практические рекомендации.
These offer a variety of consulting services, including self-directed career planning; individualized counselling; and referrals to counselling, education, training and employment programmes. Эти центры предлагают целый ряд консультативных услуг, в том числе по самостоятельному планированию профессионального роста; индивидуализированное консультирование; а также справки, касающиеся программ консультирования, образования, подготовки кадров и занятости.
Psychological Rehabilitation - Individual counselling; Group counselling and Family counselling; психологическая реабилитация - индивидуальное консультирование; групповое консультирование и консультирование по семейным вопросам;
By stimulating demand for voluntary and confidential counselling and testing and improving links between health-care institutions and communities, interventions such as antiretroviral therapy can in turn help improve access to information, counselling and prevention. Стимулируя спрос на добровольное и конфиденциальное консультирование и тестирование и совершенствуя взаимодействие между здравоохранительными учреждениями и населением, такие мероприятия, как противоретровирусная терапия, могут способствовать улучшению доступа к информации, консультированию и профилактике.
Our key prevention strategies include house-to-house counselling, behaviour change targeted at youths and other vulnerable groups, voluntary counselling and testing, and programmes to prevent mother-to-child transmission. Наши ключевые стратегии профилактики включают организацию всеобщего просвещения, изменение модели поведения, ориентированное на молодежь и другие уязвимые группы, добровольное консультирование и сдачу анализов и осуществление программ профилактики заражения детей от матерей.
(b) Group counselling and workshops to complement the existing individual counselling provided under the Job Matching Programme; Ь) групповое консультирование и семинары в дополнение к существующим индивидуальным консультациям, проводимым в рамках Программы подбора подходящей работы;
The Agency also provides counselling for children within the child protection system through its clinical psychological team and on-sight counselling services. Организация также проводит консультирование детей в рамках системы защиты детей при помощи своей группы медиков-психологов и служб консультирования на местах.
UNMEE also offers voluntary counselling and testing services for all Mission personnel, although some contingents are deploying with national voluntary counselling and testing capabilities. МООНЭЭ также обеспечивает добровольное консультирование и предлагает услуги по обследованию для всех сотрудников Миссии, хотя некоторые развертываемые контингенты уже получили такую консультационную помощь на национальном уровне и располагают возможностями для проведения обследований.
(c) Ensure access to child-sensitive and confidential counselling when such counselling is required by a child; с) обеспечить доступ к учитывающему интересы ребенка и конфиденциальному консультированию, если такое консультирование требуется ребенку;
In Mauritius, programmes have been implemented to focus on building parenting skills and on premarital counselling in order to promote respectful relationships; in the Republic of Korea such counselling is also provided to migrants. В Маврикии осуществляются программы, направленные на формирование родительских навыков и предусматривающие консультирование до вступления в брак с целью поощрения уважительных отношений; в Республике Корея такие консультации проводятся также для мигрантов.
HIV/AIDS testing in Montenegro has significantly improved over the past few years as a result of establishing the network of 8 regional counselling centres for confidential counselling and testing. За последние несколько лет в Черногории значительно улучшилось тестирование на ВИЧ/СПИД благодаря созданию сети из восьми региональных консультаций, где проводится конфиденциальное консультирование и тестирование.