Английский - русский
Перевод слова Counselling
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Counselling - Вопросам"

Примеры: Counselling - Вопросам
The National Information Committee is the body responsible for offering advice and drug counselling. Национальный информационный комитет является органом, на который возложена задача обеспечить консультативные услуги и дать совет по вопросам наркотиков.
These shelters provide multi-disciplinary services: accommodation, psychosocial and legal counselling, representation in court, medical treatment, vocational training, etc. Эти приюты предоставляют комплексные услуги: обеспечение жилья, консультирование по психосоциальным и правовым вопросам, представительство в суде, медицинская помощь, профессиональная подготовка и т. д.
Her work has been successful; she has organised projects, courses and surveys and provided personal counselling. Ее деятельность приносит позитивные плоды; она организует проекты, курсы и обследования и консультирует по личным вопросам.
10 voluntary confidential counselling and testing counsellors trained. В течение отчетного периода подготовлено 10 консультантов по вопросам добровольного конфиденциального консультирования и тестирования на ВИЧ/СПИД.
Financial education and counselling could contribute to these efforts. Этой цели могут способствовать программы финансового образования и консультации по финансовым вопросам.
Such support includes economic assistance, marriage counselling, family education and free meals. Такая поддержка включает материальную помощь, брачные консультации, образование по вопросам семьи, а также бесплатное питание.
The unit organises community counselling and conducts parenting skill programmes for parents. Эта Служба организует консультации на уровне общин и осуществляет программы для родителей по вопросам воспитания детей.
The guide on adoption counselling is currently being drafted. В настоящее время разрабатывается руководство, касающееся консультаций по вопросам усыновления.
Bangladesh had followed Indonesia's mosque-based family planning and counselling system which included training religious leaders. Бангладеш следовала индонезийской системе планирования размера семьи и консультирования по этим вопросам в мечетях, которая включает и соответствующую подготовку религиозных лидеров.
The services include training, business counselling, market research and credit accessibility. Оказываемые услуги включают профессиональную подготовку, консультации по вопросам предпринимательства, изучение рынка и доступ к кредитам.
Epidemiological and reproductive health counselling and management training Консультационная помощь по вопросам эпидемиологии и охраны репродуктивного здоровья и профессиональная подготовка в области управления
More than 9,000 people received counselling in mental health and domestic violence. Среди более 9000 человек была проведена разъяснительная работа по вопросам психического здоровья и насилия в семье.
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания.
Educational counselling, social services and child protection centres are additional instruments for helping families. Консультации по вопросам образования, социальные услуги и деятельность центров по защите детей являются дополнительными механизмами оказания помощи семьям.
Medical supplies, health care and trauma counselling. Доставка медикаментов, охрана здоровья и консультирование по вопросам преодоления последствий травм.
Career counselling services are provided to clients including women in non-traditional occupations. Заинтересованным лицам, в том числе женщинам, предоставляются консультационные услуги по вопросам занятости в нетрадиционных профессиональных областях.
The first is the need significantly to expand access to HIV testing and counselling. Первая из них заключается в необходимости существенного расширения доступа к тестированию на ВИЧ и консультированию по связанным с ним вопросам.
All health boards provide education and counselling services. Все советы по вопросам здравоохранения предоставляют услуги, связанные с получением образования и консультаций.
Various psychologists also offer family counselling. Кроме того, консультирование по семейным вопросам предоставляется различными психологами.
Family counselling offices have two statutory functions. Эти центры по вопросам семейного консультирования выполняют две установленные функции.
The Program provided nutritional information and counselling to social assistance and low-income working families. В рамках программы предоставлялась информация и консультации по вопросам организации правильного питания семьям, получающим социальные пособия, и малоимущим семьям.
Its intergenerational solidarity projects focus on good parenting, childcare, enrichment and counselling courses. Его проекты в области межпоколенческой солидарности предусматривают прежде всего курсы по вопросам добросовестного исполнения родительских обязанностей, ухода за детьми, а также улучшения материального положения и консультирования.
Services include prenatal education (including nutritional counselling and nutritional supplements). Услуги включают просветительскую работу в дородовой период (в том числе консультирование по вопросам питания и выдача пищевых добавок).
Many schools have student support offices to give health and family planning counselling. Во многих школах имеются пункты поддержки учащихся, в которых проводится консультирование по вопросам здоровья и планирования размеров семьи.
Many municipalities provided free divorce mediation and marriage counselling. Многие муниципалитеты оказывают бесплатные посреднические услуги при разводе и консультационные услуги по вопросам брака.