Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Council - Совещание"

Примеры: Council - Совещание
The organization hosted the meeting of the World Peace Council in April 2011. Организация провела у себя совещание Всемирного совета мира в апреле 2011 года.
The Council is competent if the majority of members are present. З) Совещание Совета правомочно, если в нем участвует большинство членов.
The National Disarmament, Demobilization and Reintegration Council held its fourth meeting on 10 September. 10 сентября состоялось четвертое совещание Национального совета по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
The Council had decided to convene a two-day informal intersessional intergovernmental meeting of the Working Group to improve its effectiveness. Совет принял решение созвать в межсессионный период двухдневное неофициальное межправительственное совещание Рабочей группы в целях повышения эффективности ее деятельности.
The Council was informed that a high-level donors meeting was being convened at Geneva on 3 June 2004. Совет был проинформирован о том, что З июня 2004 года в Женеве проводится совещание доноров высокого уровня.
Against this backdrop, I convened a meeting on 19 January 2004 with representatives of the Governing Council and the Coalition Provisional Authority. С учетом этого я созвал 19 января 2004 года совещание с представителями Управляющего совета Ирака и Коалиционной временной администрации.
He also held meetings with the Croatian Council for National Minorities, officials of the United Nations and other intergovernmental and non-governmental organizations. Он также провел совещание с Хорватским советом национальных меньшинств, должностными лицами Организации Объединенных Наций и других межправительственных и неправительственных организаций.
The seventh annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council would be held in London in October 2005. В октябре 2005 года в Лондоне пройдет седьмое ежегодное совещание Консультативного совета по заморским территориям.
The High Council is in emergency session. Высший совет срочно собрался на совещание.
A second Conference of Directors was held on 1 December and focused on preparations for the forty-second session of the Governing Council. Второе совещание Конференции директоров было проведено 1 декабря и сосредоточилось на подготовке к сорок второй сессии Совета Университета.
The Council calls upon the parties to make full use of the meeting to achieve progress towards national reconciliation. Совет призывает стороны в конфликте в полной мере использовать это совещание для достижения прогресса в национальном примирении.
The Council will meet in December 1994. Совет проведет свое совещание в декабре 1994 года.
The Council of Ministers of the Economic Cooperation Organization (ECO) met at Quetta on 6 and 7 February 1993. 6-7 февраля 1993 года в Кветте состоялось совещание Совета министров Организации экономического сотрудничества (ОЭС).
The Council of Ministers of the Economic Cooperation Organization (ECO) held a Special Meeting at Istanbul from 5 to 7 July 1993. Совет министров Организации экономического сотрудничества (ОЭС) провел специальное совещание в Стамбуле 5-7 июля 1993 года.
The PAC National Executive Council held an extraordinary meeting on 18 and 19 September 1993. Национальный исполнительный совет ПАК провел 18 и 19 сентября 1993 года чрезвычайное совещание.
Pursuant to Council decision 1999/264, an informal inter-sessional meeting of the Commission was convened in Vienna on 24 November 1999. В соответствии с решением 1999/264 в Вене 24 ноября 1999 года было проведено неофициальное межсессионное совещание Комиссии.
As a follow-up, a target-oriented meeting on Albania was held at the headquarters of the Council of Europe at Strasbourg in April 1998. В рамках последующей деятельности в штаб-квартире Совета Европы в Страсбурге в апреле 1998 года состоялось специальное совещание по Албании.
The forthcoming meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions should set the tone for future consultations. Предстоящее совещание членов Экономического и Социального Совета с представителями бреттон-вудских учреждений должно задать тон таким будущим консультациям.
The Council could consider devoting a coordination segment or another meeting to discussing the 20/20 initiative, at an appropriate time. Совет мог бы рассмотреть возможность посвятить в надлежащее время этап координации или иное совещание обсуждению инициативы "20/20".
That will be followed by high-level consultations and, subsequently, a Ministerial Council meeting in Ljubljana. За этим последовали консультации на высоком уровне, а затем - совещание Министерского совета в Любляне.
The NEPAD secretariat and an African non-governmental organization, the African Council for Sustainable Health Development, co-hosted a consultation meeting on this issue. Секретариат НЕПАД и африканские неправительственные организации, Африканский совет по устойчивому развитию здравоохранения совместно провели консультативное совещание по данному вопросу.
The Ljubljana Ministerial Council in December provided an opportunity for renewed dialogue and better understanding. Совещание Совета министров, которое состоялось в декабре в Любляне, предоставило возможность возобновить диалог и укрепить взаимопонимание.
Some speakers also regarded the Council's meeting as being too short and needing a full day. Одни выступавшие высказали также мнение, что совещание Совета является слишком коротким и на его проведение необходимо отводить полный день.
A workshop to raise awareness about children's rights had also been organized under the auspices of the States of the Gulf Cooperation Council. Под эгидой Совета сотрудничества государств Персидского залива было также организовано рабочее совещание по повышению осведомленности о правах детей.
It was organized in cooperation with the Arctic Council's Arctic Monitoring and Assessment Programme. Совещание было организовано в сотрудничестве с Арктической программой мониторинга и оценки Арктического совета.