Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координатора

Примеры в контексте "Coordination - Координатора"

Примеры: Coordination - Координатора
In this connection it is proposed that the Humanitarian Assistance Coordination Office of UNOMIL be provided with a field demobilization coordinator so as to strengthen its management capacity. В этой связи предлагается включить в состав управления по координации гуманитарной помощи МНООНЛ - в целях укрепления его управленческого потенциала - координатора по вопросам демобилизации на местах.
Advisers Mr. Alan Arias Marin, Deputy Coordinator, Coordination of Negotiation and Dialogue in Chiapas г-н Алан Ариас Марин, заместитель координатора, координация переговоров и диалога в провинции Чиапас
The Division for Economic and Social Council Support and Coordination, in its coordinating capacity, acts as the focal point for the United Nations Secretariat on HIV/AIDS. Отдел по поддержке Экономического и Социального Совета и координации, выполняя свою координационную роль, действует в качестве координатора деятельности Секретариата Организации Объединенных Наций в области ВИЧ/СПИДа.
Department for Policy Coordination and Sustainable Development/Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries Канцелярию Специального координатора по Африке и наименее развитым странам в Департаменте по координации политики и устойчивому развитию
As Humanitarian Coordinator, the Deputy Special Representative of the Secretary-General is supported by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Burundi. В качестве Координатора гуманитарной деятельности заместителю Специального представителя Генерального секретаря помогает представительство Управления по координации гуманитарной деятельности в Бурунди.
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Управление Координатора чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций
The Mission is now completing the installation of a 7.3-metre dish and ground station inside the new United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan compound, which has a significantly higher degree of security. В настоящее время миссия завершает установку антенны спутниковой связи и наземной станции в новом комплексе канцелярии Координатора программ гуманитарной и экономической помощи в Афганистане, в котором обеспечена более высокая степень безопасности.
Mr. Okio: I too would like to thank Ambassador Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordination, for his accurate briefing, which brings us to the heart of the tragedy that is affecting the three countries that he visited. Г-н Окио: Я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи посла Холмса за его достоверный брифинг и изложение сути трагедии, постигшей три страны, которые он посетил.
Among the posts that were pending the posting of job openings, one P-4 post of Security Coordination Officer located in New York had been vacant since July 2011. Среди должностей, в отношении которых планируется разместить объявления о вакансии, одна должность координатора по вопросам безопасности класса С4 в Нью-Йорке остается открытой с июля 2011 года.
No monthly reports posted, as reports were prepared for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Emergency Relief Coordinator Ежемесячные отчеты не размещались на сайте, так как готовились для координатора чрезвычайной помощи из Управления по координации гуманитарных вопросов
At the subnational level, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat will continue to maintain a Coordinator for the eastern Democratic Republic of the Congo based in Goma. На субнациональном уровне Управление по координации гуманитарной деятельности Секретариата Организации Объединенных Наций сохранит в Гане должность координатора для восточной части Демократической Республики Конго.
Management 4. The Group encouraged the Emergency Relief Coordinator, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Fund secretariat to continue their professional management of the Fund. Группа призвала Координатора чрезвычайной помощи, Управление по координации гуманитарных вопросов и секретариат Фонда продолжать осуществлять профессиональное управление деятельностью Фонда.
On 13 November, the Committee received a briefing by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the first report of the Emergency Relief Coordinator submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 2060 (2012). 13 ноября Комитет заслушал брифинг Управления по координации гуманитарных вопросов, посвященный первому докладу Координатора чрезвычайной помощи, который был представлен в соответствии с пунктом 8 резолюции 2060 (2012) Совета Безопасности.
The activities under subprogramme 1 of this section will be implemented by the Department for Policy Coordination and Sustainable Development through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. Мероприятия, предусмотренные в рамках подпрограммы 1 настоящего раздела, будет осуществлять Департамент по координации политики и устойчивому развитию при содействии Управления Специального координатора по Африке и наименее развитым странам.
At the same time it is proposed to redeploy a P-3 post from the Humanitarian Coordinator's Support Office to assist the Deputy Special Representative of the Secretary-General to accommodate the functions of an Evaluation and Strategic Coordination Officer. Наряду с этим предлагается передать из Отдела поддержки Координатора гуманитарной деятельности одну должность сотрудника, который будет оказывать заместителю Специального представителя Генерального секретаря содействие в выполнении функций в области оценки и стратегической координации.
Ms. Carolyn McAskie, Deputy Emergency Relief Coordinator, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, will make a presentation on "The United Nations and Humanitarian Action in Today's Crisis Spots". Г-жа Каролин Макаски, заместитель Координатора чрезвычайной помощи Управления по координации гуманитарной деятельности, выступит с докладом на тему «Организация Объединенных Наций и гуманитарная деятельность в сегодняшних кризисных точках».
Those include developing the responsibilities of the Emergency Relief Coordinator, outlining the functions of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and transforming mechanisms such as the consolidated appeals process and the Inter-Agency Standing Committee. К ним относятся расширение обязанностей Координатора чрезвычайной помощи, определение функций Управления по координации гуманитарной деятельности и преобразование таких механизмов, как призывы к совместным действиям и Межучрежденческий постоянный комитет.
The Office of the United Nations Security Coordinator, in cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, continues its efforts to exploit new opportunities for expanded humanitarian operations in stable areas. Канцелярия Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в сотрудничестве с Управлением по координации гуманитарной деятельности продолжает предпринимать усилия по использованию новых возможностей для расширения гуманитарных операций в стабильных районах.
The Assistant Emergency Relief Coordinator, who is also the Director of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Geneva, is based in Geneva: Помощник Координатора чрезвычайной помощи, который также является директором Женевского отделения Управления по координации гуманитарной деятельности базируется в Женеве и:
The lesson learned from the 2003 Coordination Meeting was that a Focal Point needed to be appointed to "drive" the entire integration strategy forward and, as part of that function, to coordinate the work of the Task Forces. По итогам координационного совещания 2003 года был сделан вывод о необходимости назначения координатора, который будет «продвигать» всю комплексную стратегию и, параллельно с этим, координировать деятельность целевых групп.
On 21 November 2008 the meeting of the Quadripartite Coordination Committee, a body that brings together the United Nations Coordinator and the ministries responsible for Chernobyl-related activities in the three most affected countries, took place in Vienna. 21 ноября 2008 года в Вене состоялось заседание Четырехстороннего координационного комитета в составе Координатора Организации Объединенных Наций и представителей министерств, курирующих вопросы Чернобыля, в трех наиболее пострадавших странах.
By transferring this responsibility to UNDP from the Emergency Relief Coordinator (the head of Office for the Coordination of Humanitarian Affairs), the General Assembly recognized that the root causes of disasters can best be addressed through development processes that reduce disaster risks and their impacts. Передав эти функции Координатора чрезвычайной помощи (главы Управления по координации гуманитарных вопросов), Генеральная Ассамблея признала, что наилучшим способом устранения коренных причин бедствий являются процессы развития, которые уменьшают опасность бедствий и их последствий.
To provide the necessary support for the proposed approach it is estimated that the Coordination Office will require four Professional staff members, including a coordinator, in addition to one General Service staff member, who should be supported by UNEP. Согласно оценкам, для обеспечения необходимой поддержки предлагаемого подхода Координационному бюро потребуется четыре сотрудника категории специалистов, включая координатора, в дополнение к одному сотруднику категории общего обслуживания, должность которого должна финансироваться ЮНЕП.
During the course of the evaluation, a humanitarian contingency plan was being finalized by the Regional Coordinator Support Office and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. В ходе оценки Отделением поддержки регионального координатора и Управлением по координации гуманитарных вопросов была завершена подготовка плана чрезвычайных гуманитарных действий.
EEC Trust Fund for Support to Coordination and Management Planning through the Office of the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator in the Sudan Целевой фонд ЕЭК для поддержки планирования координации и управления через Канцелярию Координатора-резидента Организации Объединенных Наций и Координатора по вопросам