Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordinating - Координационный"

Примеры: Coordinating - Координационный
In this context, the establishment of a national coordinating body for all matters related to housing, which could also be responsible for raising public awareness of housing issues, as recommended two years ago, would still be advisable. В этом контексте по-прежнему было бы целесообразно учредить национальный координационный орган по всем вопросам, относящимся к жилью, который мог бы также отвечать за повышение уровня информированности общественности о жилищных вопросах в соответствии с рекомендациями, сделанными два года тому назад.
It had presented three reports to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 concerning counter-terrorism and had set up an interdepartmental coordinating body to harmonize the provisions of the penal code with those of international legal instruments on combating terrorism and international organized crime. Оно представило три доклада Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1373 по контртерроризму, и образовало межведомственный координационный орган для согласования положений уголовного кодекса с положениями международно-правовых документов о борьбе с терроризмом и международной организованной преступностью.
(a) Establish a coordinating body with adequate authority and sufficient human, financial and other resources to support effective coordination for the full implementation of the Convention; а) учредить координационный орган, наделенный адекватными полномочиями и оснащенный достаточными людскими, финансовыми и другими ресурсами для содействия эффективной координации в целях полного осуществления Конвенции;
The national coordinating body sometimes has a status which enables it to influence political and legislative decisions (reorganization of ministries, establishment of funds for desertification control, creation of new institutions, etc.). Иногда национальный координационный орган наделяется полномочиями, позволяющими ему оказывать влияние на некоторые политические и законодательные решения (реорганизация министерств, создание фондов для борьбы с опустыниванием, создание новых учреждений и т.д.).
In contrast, a very small number of reports indicate clearly that the national coordinating body is a purely technical body which has no competence to address legislative or political issues. Число же докладов, в которых содержится четкое указание на то, что национальный координационный орган является сугубо техническим органом, к компетенции которого законодательные или политические решения вообще не относятся, является очень незначительным.
The establishment of a national coordinating body and the appointment of a national focal point in the NAP preparatory phase was adopted by all countries. Все страны на этапе подготовки НПД создали национальный координационный орган и назначили национальный координационный центр.
Some reports indicate that the national coordinating body reserves the right to call on persons with other skills where necessary, but no mention is made of the use of experts from the roster of independent experts drawn up by the Convention secretariat. Иногда уточняется, что национальный координационный орган оставляет за собой возможность при необходимости обратиться к другим компетентным специалистам, но об обращении к экспертам, фигурирующим в учетном списке независимых экспертов секретариата Конвенции, ни в одном докладе ничего не говорится.
General Assembly resolution 56/113 of 19 December 2001 invited all Governments to take two specific organizational measures to prepare for the tenth anniversary: to establish a national coordinating mechanism, and to formulate a national programme. В резолюции 56/113 от 19 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея призвала все правительства принять две конкретные организационные меры в целях подготовки к десятой годовщине: создать национальный координационный механизм и разработать национальную программу.
She explained the evolution of CCH, from a forum primarily for technical discussions between WHO and UNICEF to an inter-agency coordinating body, and emphasized that the Committee was one of several existing coordination mechanisms, including the United Nations Development Group. Она рассказала об эволюции ККЗ, который превратился из форума, предназначавшегося главным образом для обсуждения технических вопросов взаимодействия ВОЗ и ЮНИСЕФ, в межучрежденческий координационный орган, и подчеркнула, что Комитет является одним из нескольких существующих координационных механизмов, включающих Группу Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
It is therefore essential to establish a new coordinating mechanism for issues relating to oceans and seas, consistent with the new arrangements being developed in the United Nations system. Поэтому существенно важно создать новый координационный механизм для решения вопросов, касающихся океанов и морей, согласно новым механизмам, разрабатываемым системой Организации Объединенных Наций.
In that connection, the Commission noted the request arising from those sessions to set up a common coordinating mechanism of the three organizations engaged in the formulation of universal private law, namely, UNCITRAL, the Hague Conference on Private International Law and Unidroit. В этой связи Комиссия отметила высказанное в ходе этих сессий предложение создать совместный координационный механизм трех организаций, во всемирном масштабе занимающихся выработкой норм частного права, а именно ЮНСИТРАЛ, Гаагской конференции по международному частному праву и МИУЧП.
Requests the coordinating secretariat to provide the Preparatory Committee on a regular basis with all relevant information on the progress of the global public awareness campaign; просит координационный секретариат представлять Подготовительному комитету на регулярной основе всю соответствующую информацию о прогрессе в деле проведения глобальной кампании по информированию общественности;
In October 1996, the Federal Council created a coordinating body, the "Switzerland - Second World War" task force responsible for conducting studies and implementing practical measures relating to this issue. В октябре 1996 года Федеральный совет учредил координационный орган - Целевая группа "Швейцария - вторая мировая война" - для проведения исследований и осуществления конкретных мероприятий по этой проблематике.
Efforts should be made to ensure that the voices of families, as expressed directly or by their representatives, are recognized by governmental and social institutions, and a national coordinating mechanism may serve to ensure this. Маловероятно, чтобы непосредственный доступ к такому национальному механизму имели отдельные лица, но национальный координационный механизм мог бы наблюдать за функционированием системы местных омбудсменов или аналогичных институтов.
The Third African Round-table on Sustainable Consumption and Production was established in as a regional coordinating institution to be based in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania. Был создан Круглый стол для африканских стран по проблемам отвечающего критериям устойчивости потребления и производства, который будет функционировать как региональный координационный орган со штаб-квартирой в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания.
I engaged in particular with the United States, the Russian Federation and the European Union, a group which has evolved into a new coordinating mechanism known as the Quartet. Я наладил взаимодействие, в частности, с Соединенными Штатами, Российской Федерацией и Европейским союзом; эта группа постепенно превратилась в новый координационный механизм, известный под названием «четверка».
The "Three Ones" approach of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS is an innovative aid effectiveness mechanism, encompassing one coordinating body, one plan and one monitoring and evaluation framework. «Триединый» подход Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу представляет собой такой новаторский механизм обеспечения эффективности помощи, которым предусматривается единый координационный орган, единый план действий и единая основа для контроля и оценки.
Noting that a high-level coordinating body was necessary for a comprehensive implementation of the Convention, she asked whether an inter-ministerial, intersectoral and interdisciplinary agency, comprising civil society and NGO representatives, existed or could be set up. Отметив, что для всеобъемлющего осуществления Конвенции необходим координационный орган высокого уровня, она спрашивает, имеется ли межведомственное, межсекторальное и междисциплинарное учреждение, в состав которого входят представители гражданского общества и НПО, и может ли оно быть создано.
To avoid duplication of work, relieve the State budget and ensure compatibility, the Government should set up a coordinating inter-ministerial body to agree on distribution of responsibilities for land management among the parties concerned. Для предотвращения дублирования в работе, снижения нагрузки на государственный бюджет и обеспечения согласованности правительству следует создать межведомственный координационный орган, который распределял бы полномочия в области землепользования между различными сторонами.
The Presidential Decree of 8 August 2005 provided for the establishment of a State Council on Tolerance and Civil Integration that is an inter-agency coordinating body that includes representatives of religious and ethnic groups. Президентским указом от 8 августа 2005 года был учрежден Государственный совет по вопросам терпимости и социальной интеграции - межучрежденческий координационный орган, в состав которого входят представители религиозных и этнических групп.
The CO-CHAIRPERSON suggested that the Committee and the Subcommittee should formally decide to cooperate on a permanent basis and to create a standing coordinating body for that purpose composed of two members of each body to be appointed in closed session. СОПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету и Подкомитету принять официальное решение о сотрудничестве на постоянной основе и создать с этой целью постоянный координационный орган в составе двух представителей от каждого органа, которые будут назначены на закрытом заседании.
Despite such constraints on resources, Armenia was elaborating new approaches to combat drugs and had recently established a coordinating mechanism within the Government as well as an electronic database on drug trafficking. Несмотря на столь ограниченные ресурсы, Армения старается выработать новые подходы для борьбы с наркотиками и недавно создала в рамках правительства координационный механизм по борьбе с наркобизнесом, а также соответствующую электронную базу данных.
The Committee considers that the merely advisory and coordinating nature of the Ministry for Women's Affairs is an impediment to furthering women's human rights in New Zealand. Комитет считает, что чисто консультативный и координационный характер министерства по делам женщин не позволяет активно содействовать отстаиванию общечеловеческих прав женщин.
Mexico has also established the Agenda del Mar, a high-level inter-institutional coordinating mechanism whose objective is to coordinate federal policy on conservation and sustainable use of the waters under Mexican jurisdiction. Мексика создала также Программу по вопросам моря - межведомственный координационный механизм высокого уровня, цель которого заключается в координации федеральной политики по вопросам охраны и экологически обоснованного использования вод, находящихся в юрисдикции Мексики.
Efforts should be made to ensure that the voices of families, as expressed directly or by their representatives, are recognized by governmental and social institutions, and a national coordinating mechanism may serve to ensure this. Необходимо добиваться, чтобы мнения семей, высказанные непосредственно или через их представителей, учитывались государственными и социальными учреждениями, и для этого может использоваться национальный координационный механизм.