The Conference was initiated and organized by the UN/ECE Regional Coordinating Centre for the Prevention of Industrial Accidents, in cooperation with the Environmental and Defence Committees of the Hungarian National Assembly. |
З. Инициатором и организатором Конференции стал Региональный координационный центр ЕЭК ООН по предотвращению промышленных аварий в сотрудничестве с комитетами по окружающей среде и обороне государственного собрания Венгрии. |
At its third session, the Committee requested the Financing for Development Coordinating Secretariat to prepare a series of technical notes related to issues falling under the substantive agenda of the Conference. |
На своей третьей сессии Комитет просил Координационный секретариат по финансированию развития подготовить серию технических записок по вопросам, относящимся к основной повестке дня Конференции. |
The Joint Coordinating Body, set up in accordance with the Military Technical Agreement, met regularly on a fortnightly basis during the reporting period. |
В течение отчетного периода регулярно - раз в две недели - заседал Совместный координационный орган, учрежденный в соответствии с Военно-техническим соглашением. |
The Coordinating Board has held four meetings so far, adopted the Rules of Procedure and designed the draft of the operational plan of activities and priorities for 2009. |
Координационный совет уже провел четыре заседания, принял Правила процедуры и подготовил проект плана оперативной деятельности и приоритетов на 2009 год. |
In Indonesia, the implementation of national policies on the family is the responsibility of the National Family Planning Coordinating Board. |
В Индонезии за осуществление национальной политики по вопросам семьи отвечает Национальный координационный совет по вопросам планирования семьи. |
The Basel Convention Coordinating Centre in Uruguay carried out the Survey of Capacity for Destruction of Obsolete Pesticides and Remediation of Contaminated sites in Latin America and the Caribbean. |
Координационный центр Базельской конвенции в Уругвае провел обследование потенциала в области уничтожения вышедших из употребления пестицидов и восстановления загрязненных участков в странах Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Mr. Darmawan Djajusman, Director of Investment Deregulation, Investment Coordinating Board, Indonesia |
Г-н Дармаван Джаджусман, Директор Управления дерегулирования инвестиций, Инвестиционный координационный совет, Индонезия |
Recognizing the increasing impact of AIDS on women and girls, the Programme Coordinating Board: |
Признавая тот факт, что СПИД оказывает все большее воздействие на женщин и девочек, Программный координационный совет: |
The Programme Coordinating Board welcomes the report of the non-governmental organizations and recognizes civil society as a key partner; and |
Программный координационный комитет приветствует доклад неправительственных организаций и признает гражданское общество в качестве одного из важнейших партнеров; и |
In addition, the Coordinating Council should meet soon to tackle pressing issues relating to security, the return of displaced persons and economic rehabilitation. |
Кроме того, Координационный совет должен в ближайшее время встретиться для решения насущных вопросов, связанных с безопасностью, возвращением перемещенных лиц и восстановлением экономики. |
Firstly: the Higher Coordinating Council for Human Rights |
Первое: Высший координационный совет по правам человека |
UNU/FNCC: Food and Nutrition Research and Training Coordinating Centre at Cornell University (United States) |
УООН/КЦПП: Координационный исследовательский и учебный центр по проблемам продовольствия и питания при Корнельском университете (США) |
2.1. Operational National Coordinating Body (NCB) |
2.1 Национальный координационный орган (по координации оперативной деятельности) |
In February 2004, Thailand set up a National Coordinating Centre for Combating Terrorism and Transnational Crimes as its national focal point for coordination among relevant international and domestic agencies. |
В феврале 2004 года Таиланд создал Национальный координационный центр по борьбе с терроризмом и транснациональной преступностью, играющий роль национального центра по координации деятельности соответствующих международных и местных учреждений. |
At present, the Belize Police Department has in place the Joint Intelligence Coordinating Center (JICC) which collates all intelligence on criminal matters from all government agencies. |
В настоящее время в Департаменте полиции Белиза существует Объединенный разведывательный координационный центр (ОРКЦ), который собирает всю разведывательную информацию по уголовным делам, поступающую от всех государственных учреждений. |
The 16th meeting of the Programme Coordinating Board endorsed the commitment of UNAIDS to scaling up technical support, building capacity and promoting coordinated and comprehensive responses at the country level. |
На своем 16-м совещании в декабре 2004 года Программный координационный совет одобрил приверженность ЮНЭЙДС наращиванию технической поддержки, укреплению потенциала и поощрению скоординированной и комплексной ответной деятельности на страновом уровне. |
The Coordinating Unit for the Promotion of Maternal and Child Health carries out programmes on: |
Координационный орган по содействию охране здоровья матери и ребенка, который осуществляет следующие программы: |
It is planned that the UN/ECE Regional Coordinating Centre in Warsaw will be involved in the following projects and activities: |
Планируется, что Региональный координационный центр ЕЭК ООН в Варшаве будет заниматься осуществлением следующих проектов и деятельности: |
Requests the Chemical Coordinating Centre to provide technical support to Parties so that they can fully implement the monitoring strategy; |
призывает Координационный химический центр оказывать техническую поддержку Сторонам, с тем чтобы они могли в полной мере осуществлять стратегию мониторинга; |
The Executive Coordinating Council coordinates overall activities of the Advisory Group for Technology Cooperation and communicates their activities to the Conference of the Parties. |
с) Исполнительный координационный совет осуществляет общую координацию деятельности Консультативной группы по технологическому сотрудничеству и представляет информацию о проделанной работе Конференции Сторон. |
The UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) acts as the governing body responsible for all programmatic issues concerning policy, strategy, finance, and monitoring and evaluation. |
Координационный совет Программы ЮНЭЙДС (КСП) действует в качестве руководящего органа, отвечающего за все программные вопросы, касающиеся политики, стратегии, финансирования и мониторинга и оценки. |
The Council on Indigenous Participation will be responsible for determining the mechanism for appointing indigenous representatives to the Coordinating Council. |
Задача Совета по вопросам участия коренного населения заключается в определении механизмов назначения представителей коренного населения в Координационный совет. |
The Secretariat and the Basel Convention Coordinating Centre Nigeria participated in the eleventh session of AMCEN, held in the Congo in May 2006. |
Секретариат и координационный центр Базельской конвенции в Нигерии участвовали в одиннадцатой сессии АМСЕН, которая прошла в мае 2006 года в Конго. |
At its 21st meeting, held in June 2007, the UNAIDS Programme Coordinating Board decided to: |
На своем 21м заседании, состоявшемся в июне 2007 года, Программный координационный совет ЮНЭЙДС постановил: |
CONAPREVI (National Coordinating Office for the Prevention of Domestic Violence and Violence against Women) has pursued the following actions: |
Национальный координационный центр по предотвращению насилия в семье и в отношении женщин (КОНАПРЕВИ) осуществлял следующие мероприятия: |