Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координационный

Примеры в контексте "Coordinating - Координационный"

Примеры: Coordinating - Координационный
Mr. SHERIFIS also considered that the fact that the Government of Panama had not established a specific coordinating body was not a subject of concern. Г-н ШЕРИФИС также отмечает, что тот факт, что правительство Панамы не создало конкретный координационный орган, не может служить предметом беспокойства.
Even where a national drug control coordinating body existed, many countries reported the challenge of their tasks in the face of both budgetary and human resource constraints. Даже в тех случаях, когда существует национальный координационный орган по контролю над наркотиками, многие страны указали на трудности, с которыми таким органам приходится сталкиваться ввиду нехватки как бюджетных, так и людских ресурсов.
This inter-agency coordinating mechanism has proved to be beneficial in the effort to achieve efficiencies in common services as major progress in the various technical areas is attained. Этот межучрежденческий координационный механизм вносит полезный вклад в усилия по повышению эффективности работы общих служб, благодаря чему достигнут существенный прогресс в различных технических областях.
One national AIDS coordinating authority with a broad-based multisector mandate, supported by broad partnership forums of all stakeholders один национальный координационный орган по борьбе со СПИДом, располагающий широким многосекторальным мандатом и опирающийся на форумы с широким составом партнеров, включающим все заинтересованные стороны;
The Commission would bring together all relevant inputs and prepare a synthetic, coherent presentation for the Council's consideration, as the appropriate coordinating body. Комиссия как надлежащий координационный орган сводила бы воедино всю поступающую информацию и подготовила бы сводное, последовательное представление для рассмотрения Советом.
These applications will be referred to the membership of the Preparatory Committee by the Bureau once a sufficient number have been received and processed by the coordinating secretariat. Бюро препроводит эти заявления членам Подготовительного комитета после получения их в достаточном количестве, а обработкой их будет заниматься координационный секретариат.
Each national system should have a coordinating contact point; Каждая национальная система должна иметь координационный контактный центр;
A national coordinating body, under the leadership of the National Security Council, has been established to examine ways to ensure effective implementation of the Programme of Action. Под руководством Национального совета безопасности для изучения способов обеспечения эффективного осуществления Программы действий был учрежден национальный координационный орган.
As reported to the Preparatory Committee, a coordinating secretariat within the Department of Economic and Social Affairs was established in March 2000 headed by an Executive Coordinator. В марте 2000 года в структуре Департамента по экономическим и социальным вопросам был создан Координационный секретариат, который возглавил Исполнительный координатор.
Very few reports clearly indicate the level of logistical resources available to the national coordinating body (personnel, means of communication and transport, etc.). Состояние материальных и технических ресурсов (кадры, средства связи, транспорт и т.д.), которыми располагает национальный координационный орган, четко характеризуется лишь в очень небольшом числе докладов.
The FFD coordinating secretariat has also had separate meetings with the various regional commissions, UNCTAD and other bodies to ensure an effective organization of the regional consultations. Координационный секретариат по финансированию развития также провел отдельные совещания с различными региональными комиссиями, ЮНКТАД и другими органами в целях обеспечения эффективной организации региональных консультаций.
The CHAIRPERSON said it was his understanding that the current meetings of chairpersons would be phased out and the new coordinating body would deal with more practical matters. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понимает, нынешние совещания председателей будут упразднены и новый координационный орган будет заниматься более практическими вопросами.
The most important role seems to be played by the national focal points officially designated by the countries, who are often the permanent secretaries of the national coordinating bodies. Наиболее важную роль, по-видимому, играет официально назначаемый странами национальный координационный центр, который нередко выполняет функции постоянного секретариата национального координационного органа.
A coordinating body, such as a unit or focal point within the Secretariat, is therefore needed, and we strongly support relevant discussions on this topic. Поэтому следует создать координирующий орган, - например, подразделение или координационный центр в Секретариате, - и мы решительно поддерживаем проведение соответствующих дискуссий по этому вопросу.
The focal point, in the context of the national coordinating body, must be able to promote more active interdepartmental interactions to promote common vision and joint action. Координационный центр, действующий в контексте национального координирующего органа, должен быть в состоянии содействовать установлению более активного межведомственного взаимодействия в интересах обеспечения общего понимания и организации совместных действий.
The supporting structure of the Initiative consists of working groups, a forum of global partners, a coordinating board, a partnership secretariat, a global tuberculosis drug facility and a WHO technical advisory group. Вспомогательную структуру Инициативы образуют рабочие группы, форум глобальных партнеров, координационный совет, секретариат партнерства, глобальный фонд противотуберкулезных лекарственных препаратов и техническая консультативная группа ВОЗ.
Ms. GAER said that the planned coordinating body and future meetings should be used to discuss many issues in order to avoid creating an excessive number of communication channels between the two bodies. Г-жа ГАЕР считает, что для обсуждения многочисленных вопросов следует использовать запланированный координационный орган и будущие заседания во избежание установления чрезмерного количества каналов связи между двумя органами.
It also supported greater coordination by international development organizations in technical cooperation, and encouraged the UNCTAD secretariat to develop a coordinating mechanism to interlink the various stakeholders in a network. Он поддержал также улучшение координации действий международных организаций по вопросам развития в области технического сотрудничества и призвал секретариат ЮНКТАД создать координационный механизм для объединения различных заинтересованных сторон в единую сеть.
In addition, a coordinating secretariat for activities in preparation for and in follow-up to the Fourth World Conference on Women had been established. Кроме того, был создан Координационный секретариат для мероприятий в порядке подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин и последующей деятельности по ее итогам.
A national coordinating mechanism may also serve as a policy think tank to review, monitor, explore and propose policies and legislation of concern to families. Национальный координационный механизм мог бы также выполнять функции «мозгового центра» по вопросам политики, который рассматривал бы, контролировал, изучал и предлагал политические меры и законодательные акты, затрагивающие интересы семей.
It is unlikely that individuals will have direct access to a national mechanism, but the national coordinating mechanism can oversee a system of local ombudsmen or something similar. Маловероятно, чтобы непосредственный доступ к такому национальному механизму имели отдельные лица, но национальный координационный механизм мог бы наблюдать за функционированием системы местных омбудсменов или аналогичных институтов.
Such a coordinating mechanism would provide the Secretary-General with an overview with regard to the adequacy of internal control systems and strengthen the level of accountability in the Organization. Такой координационный механизм позволил бы Генеральному секретарю получать обзорную информацию об адекватности систем внутреннего контроля и повышать уровень подотчетности в Организации.
A coordinating mechanism shall be established with the functions of: Учреждается координационный механизм, выполняющий следующие функции:
Does the country have a central coordinating entity for the implementation of the national strategy for drug demand reduction? Имеется ли в вашей стране центральный координационный орган для осуществления национальной стратегии сокращения спроса на наркотики?
Participants agreed on the need to establish a new coordinating body for water resources in order to develop a national water strategy with both internal and regional dimensions. Участники согласились с тем, что необходимо создать новый координационный орган по водным ресурсам, который разработал бы общенациональную стратегию использования водных ресурсов как внутри страны, так и на региональном уровне.