Английский - русский
Перевод слова Continuity
Вариант перевода Преемственность

Примеры в контексте "Continuity - Преемственность"

Примеры: Continuity - Преемственность
Innovation policy continuity across political administrations was also important. Большое значение имеет также преемственность инновационной политики при смене политического руководства.
Some sort of organisational continuity is possible. Также, между ними, возможна была какая-то организационная преемственность.
A primary objective for the Coordinator would be to facilitate continuity during periods of change in the Committee's membership. Одна из главных задач Координатора заключалась бы в том, чтобы обеспечивать преемственность в периоды, когда членский состав Комитета меняется.
Traceability means that all processes and procedures are recorded and continuity is maintained for transparency and to withstand future scrutiny. Отслеживаемость означает, что все процессы и процедуры регистрируются и что сохраняется преемственность в целях обеспечения транспарентности и возможности проведения тщательного анализа в будущем.
Technical specialists can provide continuity, seniority and a platform on which to build more continuous influence. Технические специалисты могут обеспечивать преемственность, накопление опыта и платформу, благодаря которой можно добиться более долгосрочной отдачи.
The Special Rapporteur intends to ensure the continuity of the work of her predecessors. Специальный докладчик намерена обеспечить преемственность в работе, начатой ее предшественниками.
In particular, there is continuity in the staffing and organizational structure for the treatment of inland vessels transporting dangerous goods. Существует, в частности, преемственность в плане персонала и организационной структуры, необходимых для проверки судов внутреннего плавания, перевозящих опасные грузы.
Different options are still under consideration in order to best ensure continuity, preservation of institutional memory and independence. Еще рассматриваются различные варианты, для того чтобы наилучшим образом обеспечить преемственность, сохранение институциональной памяти и независимость.
His previous service in Afghanistan, through the challenging electoral process, will help to ensure the continuity of the Organization's support. Его предыдущая работа в Афганистане в рамках непростого избирательного процесса поможет обеспечить преемственность в вопросах поддержки со стороны Организации.
Ensuring continuity in facilitating political dialogue and high-level advocacy is critical to further consolidating peace after the drawdown of BNUB. После свертывания деятельности ОООНБ критическую значимость для дальнейшего упрочения мира имеет преемственность в деле облегчения политического диалога и ведения разъяснительной работы в высших эшелонах.
The AAC has an ongoing rotation and recruitment process to ensure that membership is staggered to provide continuity. Для КРК характерен постоянный процесс ротации и набора, цель которого обеспечить поочередную смену его членов и преемственность.
There is an obvious need to create greater continuity in our work. Тут явно необходимо наладить большую преемственность в нашей работе.
Long-term provision of public financing to support this goal creates continuity and stability, thus contributing to attract the interest of the private sector. Долгосрочное предоставление государственного финансирования в поддержку этой цели создает преемственность и стабильность, способствуя тем самым привлечению внимания частного сектора.
However, as 2015 approaches, it is essential that Member States adopt a follow-on framework that maintains momentum and ensures continuity. В связи с приближением 2015 года представляется, однако, важным, чтобы государства-члены приняли последующий план, позволяющий сохранить темп и обеспечить преемственность.
It also ensures continuity of performance when key workers leave the organization because core skills have already been transferred. Это также обеспечивает преемственность в деятельности на случай ухода основных кадров из организации, поскольку базовые навыки уже переданы.
There is a need for continuity and coordination between different ministries and at the different levels of government. Необходимы преемственность и координация между различными министерствами и на различных уровнях государственного управления.
She will ensure the continuity of the work of her predecessors, and will explore new directions. Она будет обеспечивать преемственность работы своих предшественников и исследовать новые направления.
To achieve meaningful results in sustainable development, objectives require the continuity of successful policies and implementation mechanisms over the medium to long term. Для достижения ощутимых результатов в области устойчивого развития необходимо обеспечить преемственность успешных стратегий и механизмов осуществления в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
In this respect, there has been continuity between the pre- and post-2001 periods. В этой связи налицо преемственность между периодами до и после 2001 года.
Any continuity preserves the belief that service has not changed. Любая преемственность сохраняет убеждение, что отношения не изменились.
There's a continuity at stake here, Charlie. На карту поставлена преемственность, Чарли.
The continuity of treaties was a fundamental principle that should be stated clearly in the draft articles. Преемственность договоров является фундаментальным принципом, который должен четко оговариваться в проектах статей.
Those two measures would serve to strengthen the follow-up procedure and guarantee the continuity of the Committee's work. Эти две меры укрепили бы процедуру последующей деятельности и гарантировали бы преемственность в работе Комитета.
Among the key factors contributing to the success of this initiative was the continuity of human resources in relevant ministries. Одним из важнейших факторов, определяющих успех этой инициативы, является преемственность кадров в соответствующих министерствах.
His reappointment would also ensure continuity and would be valuable to the incoming Director-General. Его повторное назначение обеспечит также преемственность и будет весьма ценным подспорьем для нового Генерального директора.