Примеры в контексте "Congress - Сша"

Примеры: Congress - Сша
The map was purchased from its owner by the United States Library of Congress in 2001 for ten million dollars. После многих лет переговоров Библиотека Конгресса США в 2003 году приобрела его за 10 миллионов долларов.
Members of the U.S. Congress asked the National Academy of Sciences whether the project was worthwhile. Национальная Академия Наук США (англ. National Academy of Sciences) объявила о создании уникального проекта.
This is a day designated by the United States Congress as a day when all Americans regardless of faith are asked to come together and pray in their own way. В этот день президент США выступает перед гражданами с обращением, в котором призывает отметить праздник и вспомнить, что вне зависимости от их веры, все люди должны иметь точки соприкосновения и стремиться понять друг друга.
However, Texas's secession from the Union and the outbreak of the American Civil War prevented Congress from carrying out these plans. Однако, сецессия Техаса от Союза и Гражданская война в США помешали свершению планов.
In testimony before Congress both the Securities and Exchange Commission (SEC) and Alan Greenspan claimed failure in allowing the self-regulation of investment banks. В своих выступлениях перед конгрессом США Алан Гринспен и представители Комиссии по ценным бумагам и биржам признали неудачным решением предоставление полномочий по саморегулированию инвестиционным банкам.
Many in the US like to think that this is a temporary state of affairs that will vanish with the election of a new president and Congress in 2008. Многим в США нравится думать, что это временное положение вещей, которое изменится после выборов нового президента и Конгресса в 2008 году.
Sarkozy's trip to Washington, and his address to a receptive US Congress, was one more step toward ensuring that they do so together. Поездка Саркози в Вашингтон и его обращение к Конгрессу США были еще одним шагом к обеспечению того, что они сделают это вместе.
China seems to have adopted the same approach to Pakistan today, as the United States Congress threatens to cut off all aid. По-видимому, Китай и сегодня руководствуется тем же подходом в отношениях с Пакистаном, в то время как Конгресс США угрожает прервать всю помощь.
In fiscal year 1984, the U.S. Congress approved $24 million in aid to the contras. В 1983 году конгресс США принял решение о выделении 24 млн долларов для помощи «контрас».
The Eisenhower Doctrine was announced by President Dwight D. Eisenhower in a message to the United States Congress on January 5, 1957. Доктрина Эйзенхауэра (англ. Eisenhower Doctrine) была озвучена президентом Дуайтом Эйзенхауэром в послании Конгрессу США 5 января 1957-го года.
On July 12, 1909, the resolution proposing the Sixteenth Amendment was passed by the Congress and was submitted to the state legislatures. 12 июля 1909 года резолюция с предложением внесения шестнадцатой поправки в Конституцию США принята Конгрессом и представлена в законодательные органы штатов.
Baldwin was a Georgia representative in the Continental Congress and served in the United States House of Representatives and Senate after the adoption of the Constitution. Болдуин был представителем Джорджии в Континентальном конгрессе, и служил в Палате представителей США и Сенате после принятия Конституции.
The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction. Это движение также поддерживается двумя бывшими министрами транспорта США, которые в 2011 году призвали конгресс двигаться в направлении помильной оплаты.
I therefore consider it my duty, as my fathers son, to bring both wisdom and humanity to the United States Congress. Поэтому, как сын своего отца, я считаю своим долгом принести мудрость и человечность в конгресс США.
"Bankers own the US Congress." "Банкиры владеют Конгрессом США".
Albanian-American Enterprise Fund: was created under the authorization of the Support East European Democracy Act of 1989, approved by the US Congress. Албано-американский фонд предпринимательства: фонд был создан на основании принятого конгрессом США в 1989 году закона о поддержке восточноевропейской демократии.
It also states that it is working with Congress to fulfill its current pledge to the GEF of US$430 million. Они также сообщили, что в настоящее время проводится работа с конгрессом о выплате объявленного взноса в ГЭФ в сумме 430 млн. долл. США.
Passed by the Territorial Congress in December 2007, the 2008 budget totals a record 2 billion United States dollars. В декабре 2007 года конгресс территории принял бюджет на 2008 год, который составляет рекордную сумму в 2 млрд. долл. США.
We also noted that it received $120,000 from the National Endowment for Democracy, which is funded by the Government and Congress of the United States. Следует также отметить, что 120000 долл. США было получено от Национального фонда демократии, финансируемого правительством и конгрессом Соединенных Штатов.
In addition, over the years, the U.S. Congress has significantly strengthened the enforcement provisions of some of the civil rights statutes. Кроме того, на протяжении ряда лет конгресс США значительно усилил правоприменительные положения некоторых законодательных актов по гражданским правам.
The same was also confirmed by sources in the United States Congress, the Department of State and others. Этот же факт был также подтвержден источниками в конгрессе США, Государственном департаменте и другими источниками.
The U.S. Congress is constantly assessing the state of U.S. legislation and amending existing legislation or enacting new legislation where deemed necessary. Конгресс США постоянно следит за состоянием законодательства страны, по мере необходимости внося поправки в уже действующие или принимая новые законы.
Just recently, after the World Trade Organization ruled in favor of a European complaint, the US Congress had to rewrite billions of dollars of tax legislation. Только недавно после вынесения ВТО решения в пользу европейской стороны, конгрессу США пришлось переписать налоговое законодательство, затрагивающее миллиарды долларов.
In an effort to be transparent and keep the public and our government informed, the Department of Defense delivered more than 60 briefings to the U.S. Congress. Пытаясь обеспечить транспарентность и информировать общество и американское правительство, министерство обороны провело более 60 брифингов для Конгресса США.
We demonstrated that commitment with a multi-year, $7.5 billion non-military assistance package, authorized by the Congress and agreed to by the President. Нашу приверженность подтверждает санкционированный Конгрессом и одобренный президентом многолетний пакет невоенной помощи в размере 7,5 млрд. долл. США.