Примеры в контексте "Congress - Сша"

Примеры: Congress - Сша
A non-recurrent provision of $10,000 is proposed for hospitality for the Congress. 13.11 Единовременные ассигнования в размере 10000 долл. США предназначаются для проведения протокольных мероприятий в связи с Конгрессом.
The latter required adoption of legislation by the United States Congress to appropriate $934 million for the arrears payment. Для этого необходимо было принятие конгрессом Соединенных Штатов законодательства об ассигновании 934 млн. долл. США для погашения задолженности.
In 1972, the Equal Rights Amendment (ERA) passed the U.S. Congress. В 1972 году Конгресс США принял Поправку о равных правах (ПРП).
The First Amendment to the U.S. Constitution provides that "Congress shall make no law abridging the freedom of speech". Согласно первой поправке к Конституции США Конгресс не должен принимать никаких законов, ограничивающих свободу слова.
The United States radioactive waste policy and programmes are mandated by the United States Congress. Политика и программы Соединенных Штатов в области радиоактивных отходов регулируются конгрессом США.
We also wish to thank our friends and supporters in the United States Congress for their assistance. Мы также хотим поблагодарить наших друзей и сторонников в конгрессе США за их помощь.
Library of Congress holds 18 million volumes. Библиотека Конгресса США содержит 18 миллионов томов.
But this is the equivalent of three Libraries of Congress - burnt down, forever lost - each year. Она эквивалентна трём Библиотекам Конгресса США... сожжена, потеряна навсегда... и так каждый год.
The Bill in question is still pending before the United States Congress. Данный законопроект еще находится на рассмотрении в конгрессе США.
At the time of writing of the present report, there was a deficit of approximately $500,000 needed to finance the Congress. На момент подготовки настоящего доклада дефицит средств, необходимых для финансирования Конгресса, составлял примерно 500000 долл. США.
14.16 A provision of $7,700 would be required for hospitality in the context of the Tenth Congress. 14.16 Ассигнования в размере 7700 долл. США потребуются для покрытия представительских расходов в связи с десятым Конгрессом.
US Treasury Secretary Timothy Geithner recently informed members of Congress that the government will be in this situation on or around August 2. Министр финансов США Тимоти Гайтнер недавно проинформировал членов Конгресса, что правительство будет в такой ситуации примерно второго августа.
The remaining balance of $23 million is awaiting passage of further continuing resolutions currently pending in Congress. Для выплаты остатка в размере 23 млн. долл. США требуется принятие новых резолюций о продолжении финансирования, в настоящее время ожидающих рассмотрения в конгрессе.
In December 2002 New Caledonia's Congress narrowly passed a $750 million preliminary budget for 2003. В декабре 2002 года незначительным большинством конгресс Новой Каледонии утвердил предварительный бюджет на 2003 год в объеме 750 млн. долл. США.
Article III of the Constitution establishes the Supreme Court of the United States and gives Congress the power to establish other federal courts as needed. Статьей III Конституции предусмотрено учреждение Верховного суда США и предоставление Конгрессу права на создание при необходимости других федеральных судов.
The flagship legislation is this respect is the Sarbanes-Oxley Act passed by the US Congress in 2002. Флагманом такого законодательства стал закон Сарбейнса-Оксли, принятый конгрессом США в 2002 году.
The United States Congress Supplemental Budget included $1 million towards the establishment of a National Human Rights Commission. В рамках дополнительных ассигнований конгресс Соединенных Штатов Америки выделил 1 млн. долл. США на учреждение Национальной комиссии по правам человека.
According to the Guam Delegate to Congress, Madeleine Bordallo, the Territory is faced with increasing numbers of homeless people. Согласно делегату от Гуама в конгрессе США Мадлен Бордалло, в территории увеличилось число бездомных людей.
The US Congress is well aware of what these numbers portend, but its members have chosen to avert their eyes. Конгресс США хорошо понимает, что предвещают эти цифры, но члены Конгресса предпочли отвести глаза.
Obama responded that the US Congress would not support a major development effort for the drylands. Обама ответил, что Конгресс США не поддержит значительные усилия по развитию засушливых земель.
At the same time, the U.S. Congress, advocacy groups, and the press have directed considerable attention to these issues. В то же самое время Конгресс США, группы поддержки и пресса уделяют значительное внимание этим вопросам.
For FY 2001 and 2002, Congress appropriated $10,000,000 in each year. В 2001 и 2002 финансовых годах Конгресс ежегодно выделял на эти цели по 10 млн. долл. США.
The Administration will continue its efforts to work with the U.S. Congress and affected communities toward this end. Администрация будет продолжать свои усилия по работе с Конгрессом США и соответствующими общинами в этом направлении.
Congress had approved a budget of more than $700 million for gender policy development and the prevention of violence against women. Конгресс утвердил бюджет в размере более чем 700 млн. долл. США на цели разработки гендерной политики и предотвращения насилия в отношении женщин.
"North Korean Human Rights Act" enacted by the US Congress in 2004 is a typical example. Типичный пример этого - принятый конгрессом США в 2004 году "Закон о северокорейских правах человека".