In March 1898, a resolution was introduced in Congress for a commission to erect a monument to Lafayette in Paris on behalf of the United States. |
В марте 1898 года в Конгрессе США была представлена резолюция Мемориальной комиссии по установке памятника Лафайету в Париже. |
Congress raised objections that establishing an elected territorial government in Hawaii would lead to the admission of a state with a non-white majority. |
Возражение Конгресса заключалось в том, что создание выборного правительства на Гавайях привело бы к появлению в составе США штата, в котором белые не составляли бы большинства. |
The Raleigh was built in Portsmouth in 1776, as one of the first 13 warships sponsored by the Continental Congress for a new American navy. |
Фрегат был построен в Портсмуте в 1776 году как один из первых тринадцати кораблей, заказанных Континентальным Конгрессом для нового военного флота США. |
Ambassador Taylor was subsequently awarded the Congressional Gold Medal by the United States Congress for his critical assistance to the United States. |
Посол Тейлор был впоследствии награждён Золотой медалью Конгресса США за оказанную им помощь. |
When the U.S. Congress declared war on Germany on 7 April 1917, Captain Adalbert Zuckschwerdt scuttled his ship rather than surrender her. |
Когда 7 апреля 1917 года Конгресс США объявил войну Германии, капитан Адальберт Цукешвердт (нем. Adalbert Zuckschwerdt) решил затопить корабль, чтобы избежать сдачи. |
In 2009 the United States Congress established the annual Iqbal Masih Award for the Elimination of Child Labor. |
В январе 2009 года Конгресс США учредил премию имени Икбаля Масиха, присуждаемую за борьбу с детским трудом. |
Berryman's cartoons can be found at the Library of Congress, the National Archives, and George Washington University, as well as archives that house presidential collections. |
Газеты с карикатурами Берримена можно найти в библиотеке Конгресса, национальном архиве США и Университете Джорджа Вашингтона, а также в частных коллекциях. |
California elected a civilian government (albeit by military order) to organize the state before it was officially formed by the United States Congress in 1850. |
Калифорния выбрала гражданское правительство (хотя по военному образцу), чтобы организовать штат до того, как он был официально сформирован Конгрессом США в 1850 году Сонома была утверждена центром округа Сонома. |
The United States Congress rebuffed the settlers in 1850 and established the Utah Territory, vastly reducing its size, and designated Fillmore as its capital city. |
В 1850 году Конгресс США отклонил прошение поселенцев, установил границы штата, значительно их уменьшив, дал ему название Территория Юта и назначил столицу - город Филлмор. |
This effort culminated in a report to the U.S. Congress on the worth of investing in scientific progress. |
Ему было поручено представить доклад Конгрессу США на сумму инвестиций в фундаментальные исследования. |
Both houses of the United States Congress passed the act as Public Law 105-298 with a voice vote. |
Обе палаты США приняли законопроект в качестве публичного закона 105-298 путём устного голосования. |
The United States Congress passed an enabling act on March 3, 1875, specifying the requirements for the Territory of Colorado to become a state. |
З марта 1875 года Конгресс США принял закон, определяющий требования к территории Колорадо, которые необходимо выполнить, чтобы стать штатом. |
The Secretary of the Treasury was given broad latitude by Congress in 1862 to supervise the design, printing, and issue of banknotes. |
С одобрения Конгрессом в 1862 году широкими полномочиями по надзору за художественным оформлением, печатью и эмиссией банкнот обладает министр финансов США. |
Most Confederate generals needed confirmation from the Confederate Congress, much like prospective generals in the modern U.S. armed forces. |
Почти все присвоения генеральских званий требовали подтверждения Конгресса Конфедерации, так же, как это заведено в современных вооруженных силах США. |
When Congress decided to remove several northern tribes to Indian Territory (present-day Oklahoma) in 1876, the Ponca were on the list. |
Когда в 1876 году Конгресс США принял решение переселить некоторые северные племена на Индейскую территорию (ныне Оклахома), в список было включено и племя понка. |
Although encouraged to run for a seat in the United States Congress, Hogg declined and practiced law in Tyler. |
Хоггу рекомендовали баллотироваться в Конгресс США, но он отказался и продолжил заниматься юридической практикой в Тайлере. |
In 1884, Sayers was elected to U.S. Congress, where he served until 1898. |
В 1884 году Сэйерс был избран в Палату представителей США, где служил до 1898 года. |
They refuse to directly answer questions, confident that a liberal majority on the Supreme Court will overturn the convictions for contempt of Congress. |
Они отказыаются прямо отвечать на вопросы, будучи уверенными, что либеральное большинство судей Верховного суда США оправдают их от обвинений в неуважении к Конгрессу. |
On 12 December 2013, the Antibiotic Development to Advance Patient Treatment (ADAPT) Act of 2013 was introduced in the U.S. Congress. |
12 декабря 2013 года Закон о Разработке антибиотиков для успешного лечения больных (ADAPT) был внесен на рассмотрение Конгресса США. |
In October 1887, Riley and the association joined with other writers to petition the United States Congress to attempt to negotiate international treaties to protect American copyrights abroad. |
В октябре 1887 года ассоциация вместе с другими писателями обратились к Конгрессу США с просьбой попытаться обсудить международные договоры по защите американских авторских прав за рубежом. |
He covered the United States Congress, the White House and breaking news from 1982 through 1985. |
Он делает репортажи из Конгресса США, Белого дома и спецвыпуски новостей с 1982 по 1985 год. |
Bilateral copyright agreements of the United States Notes U.S. Library of Congress: H.R. 5110 at THOMAS. |
Двусторонние соглашения об охране авторских прав США Примечания U.S. Library of Congress: H.R. 5110 at THOMAS. |
The World Digital Library (WDL), hosted by The Library of Congress and on mirror sites, provides links to its partner organization Web sites. |
Мировая цифровая библиотека(WDL), размещенная в Библиотеке Конгресса США и зеркальных сайтах, предоставляет ссылки на сайты своих партнеров. |
The United States Congress had suspended all foreign credit and extension of foreign loans, even though the State Department was sympathetic to the request from the Liberian delegation. |
Когресс США приостановил выдачу международных кредитов и увеличение иностранных займов несмотря на то, что Государственный департамент к запросу либерийской делегации относился благосклонно. |
In the 1920s she served with the Women's Joint Congressional Committee, which developed information resources for Congress on women's issues. |
В 1920-х годах она работала в Совместном женском конгрессиональном комитете, который разрабатывал информационные ресурсы для Конгресса США по женским проблемам. |