Примеры в контексте "Congress - Сша"

Примеры: Congress - Сша
After the 1907 panic, the US Congress convened a National Monetary Commission, whose most interesting and attractive potential model for the US was German-style universal banks, which were imitated in Russia, Japan, Italy, and Egypt. После паники 1907 года, американский Конгресс созвал Национальную денежно-кредитную комиссию, которая выбрала в качестве самой интересной и привлекательной потенциальной модели для США модель немецких универсальных банков, которым подражали в России, Японии, Италии и Египте.
Though the prospect of a rising deficit and national debt in the longer term remains, the two-year budget agreement enacted by the US Congress means that the economy will not be subject to such negative fiscal shocks in 2014 or 2015. Хотя перспектива роста дефицита и государственного долга остается в долгосрочной перспективе, бюджетное соглашение на два года принятое Конгрессом США означает, что экономика не будет подлежать подобным негативным фискальным потрясениям в 2014 или 2015 году.
Or was Netanyahu simply using the US Congress as a venue for his own campaign to keep his job? Или всё-таки Нетаньяху просто использовал Конгресс США в качестве места для своей кампании сохранить свою работу?
The US Treasury has been charged by Congress to assess whether China is a "currency manipulator." Казначейство США получило от Конгресса задание оценить, не является ли Китай «валютным жуликом».
And the Library of Congress you'd have thought would hold some key... but it didn't, and neither did the Bodleian Library. И, казалось бы, в собрании Конгресса США можно было ключ к разгадке отыскать...
In December, as Europeans shifted towards fiscal rigor, the US Congress extended for two years the tax cuts initiated by George W. Bush - which almost everyone interpreted as yet another effort to boost the US economy. В декабре, когда европейцы повернули в сторону ужесточения финансовой политики, Конгресс США продлил на два года сокращение налогов, инициированное Джорджем Бушем - которое почти все интерпретировали как еще одну попытку поддержать экономику США.
Should it have been allowed to rescue the insurance giant AIG so expensively, without approval by the US Congress? Следовало ли спасать гиганта страхового бизнеса AIG так дорого, без одобрения Конгресса США?
The possibility that US President Barack Obama and the Republicans in Congress will fail to reach a compromise before mandatory deep spending cuts and tax increases take effect on January 1 is very real. Возможность того, что президент США Барак Обама и республиканцы в конгрессе не смогут достичь компромисса до принудительного глубокого сокращения государственных расходов и повышения налогов, которые вступят в силу с 1 января, вполне реальна.
Although the Federal Reserve is technically independent and not accountable to the President, it is a creation of the US Congress and accountable to it. Хотя ФРС технически независима и не подотчетна президенту, она является детищем Конгресса США и обязана перед ним отчитываться.
Even if the US further postpones retrenchment, the US Congress is unlikely to tolerate an appreciation of the US dollar that makes European exporters more competitive and shifts the burden of sustaining the recovery onto US consumers. Даже если США и далее будет откладывать сокращение бюджетных расходов, Конгресс США едва ли смирится с ростом курса американского доллара, что сделает европейских экспортёров более конкурентоспособными и сместит ношу поддержки восстановления на американских потребителей.
Despite being admitted to the United States, Utah was initially unsuccessful in having its elected representatives and senators seated in the United States Congress. Несмотря на то, что Юта была признана штатом США, её избранные представители долго не могли занять свои места в Конгрессе США.
I'm going to tell you how to get the United States completely off oil and coal, five trillion dollars cheaper with no act of Congress led by business for profit. Я расскажу вам о том, как снять США с нефтяного и угольного обеспечения, сэкономив 5 триллионов долларов, без актов Конгресса, руководимого денежной выгодой корпораций.
The Utah State Capitol Building offers marble floors and a dome similar to the building that houses the U.S. Congress. Мраморные полы и купол Капитолия штата Юта идентичны тем, которые находятся в здании, где заседает Конгресс США.
The program was legislatively authorized by Congress on September 21, 1961, with passage of the Peace Corps Act (Pub.L. 87-293). Учреждён 1 марта 1961 года, учреждение одобрено Конгрессом США 22 сентября 1961 года принятием Закона о корпусе мира (Peace Corps Act, Public Law 87-293).
The Act of Congress was signed into law by President Barack Obama on October 28, 2009, as a rider to the National Defense Authorization Act for 2010 (H.R. 2647). 28 октября президент США Барак Обама подписал акт национальной обороны (H.R. 2647) на 2010 год.
If the Republican Party takes full control of the US Congress in November's mid-term election, policy gridlock is likely to worsen, risking a re-run of the damaging fiscal battles that led last year to a government shutdown and almost to a technical debt default. Если Республиканская Партия возьмет полный контроль над Конгрессом США в среднесрочных выборах в ноябре, политический тупик, вероятно, ухудшится, рискуя повторить разрушительные финансовые сражения, приведшие в прошлом году к остановке работы правительства и практически к техническому дефолту.
In 2013, as part of a deal to avert a showdown over the debt ceiling, the US Congress mandated some $1.2 trillion in automatic spending cuts. В 2013 году, в рамках сделки, которая должна предотвратить следующие дебаты на тему долгового потолка, Конгресс США поручил $1,2 трлн. на автоматические сокращения в расходах.
Fortunately, we succeeded in beating back the initiative, both in the courts and in the US Congress. К счастью, нам удалось отбить назад инициативу, как в судах, так и в Конгрессе США.
More recently, when the United States Congress threatened legislation against Chinese currency manipulation, China allowed the renminbi to appreciate against the dollar by a couple of percentage points. Совсем недавно, когда Конгресс США угрожал принять законы, направленные против китайских манипуляций с валютой, Китай позволил юаню укрепиться по отношению к доллару на несколько процентных пунктов.
So far, that friend has been America, but the US could well pull out of Pakistan for the fourth time in the countries' turbulent relationship - a threat that several influential figures in the US Congress have already made. До сих пор таким другом была Америка, но США могут уйти из Пакистана в четвертый раз за период бурных отношений этих стран - угроза, которую несколько влиятельных фигур в американском Конгрессе уже высказали.
On July 2, 1919, the Syrian Congress passed a number of resolutions pertaining to the formation of Syria as a completely independent constitutional monarchy with Faisal as king, asking for assistance from the United States, and the refusal of any rights claimed by the French. 2 июля 1919 года Сирийский Конгресс принял ряд резолюций, касавшихся формирования в Сирии полностью независимой монархии во главе с Фейсалом, а также содержавших просьбу о помощи, направленную США, и отказ от каких-либо требований французов.
During the summer of 1836, Congress proposed a compromise whereby Michigan gave up its claim to the strip in exchange for its statehood and about three-quarters of the Upper Peninsula. В течение лета 1836 года Конгресс предложил компромисс, при котором Мичиган отказывался от своей претензии на Полосу в обмен на принятие в состав США и примерно три четверти Верхнего полуострова.
These writers included Robert Lees (credited as J. E. Selby) and Adrian Scott, one of the Hollywood Ten who went to prison for contempt of the United States Congress. Среди этих писателей были Роберт Лис (внесенный в список как JE Селби) и Адриан Скотт, один из десяти голливудских сценаристов, которые попали в тюрьму за неуважение к Конгрессу США.
Over the next few months Morse and Vail demonstrated the telegraph to Philadelphia's Franklin Institute, members of Congress, and President Martin Van Buren and his cabinet. В течение следующих месяцев Морзе и Вейл продемонстрировали телеграф в Институте Франклина в Филадельфии, членам Конгресса, а также президенту США Мартину Ван Бюрену в его рабочем кабинете.
In 1946, Congress established the position of "Assistant Commandant of the Marine Corps" and since then, 31 men have held the position. В 1946 году Конгресс США учредил должность: «Заместитель коменданта корпуса морской пехоты» и этого времени её занимали 31 человек.