Примеры в контексте "Congress - Сша"

Примеры: Congress - Сша
He compared that with the huge budget of the United States Department of Homeland Security, which, with the support of the United States Congress, was ready to spend up to US$ 30 billion on building a fence along the Mexican border to keep migrants out. Он сравнивает его с огромным бюджетом министерства национальной безопасности Соединенных Штатов, которое при поддержке конгресса США готово израсходовать 30 млрд. долл. США на строительство ограждения вдоль мексиканской границы, препятствующего проникновению мигрантов.
Today the Register is responsible for administering rulemaking procedures and producing authoritative interpretations of some aspects of U.S. copyright law, as well as advising the Librarian of Congress on the triennial proceeding on exceptions to the anticircumvention rules of the Digital Millennium Copyright Act. Сегодня регистратор отвечает за администрирование процедур нормотворчества, подготовку авторитетной интерпретации некоторых аспектов законодательства США об авторском праве, а также проводит консультирование пользователей библиотеки Конгресса США по правилам об авторском праве цифрового тысячелетия.
He served as the chairman of the Special Committee on Aging of the 96th Congress (1979-81), and in the 100th Congress (1987-89) served as chairman of the influential Senate Budget Committee. Он занимал пост председателя Специального комитета Сената США по проблемам пожилых людей 96-го конгресса (1979-1981), а в 100-конгрессе (1987-1989) занимал пост Председателя Комитета Сената США по бюджету.
Authorization for the Silver Star Medal was placed into law by an Act of Congress for the U.S. Navy on August 7, 1942, and an Act of Congress for the U.S. Army on December 15, 1942. В таком качестве награда была установлена Актом Конгресса США от 7 августа 1942 для Военно-морских сил и Корпуса морской пехоты, а актом Конгресса от 15 декабря 1942 г. - для военнослужащих Армии.
If you think about the arguments we have, most of the time it's shouting matches on cable television, ideological food fights on the floor of Congress. Вспомните те диспуты, которыми нас потчуют - это, в своей массе, либо конкурс «кто кого перекричит» на кабельном телевидении, либо идеологическая грызня в залах Конгресса США.
In 2005 it was deemed "culturally, historically, or aesthetically significant" and selected for preservation in the United States Library of Congress National Film Registry and also was named by as one of the 100 best movies of the last 80 years. В 2005 году фильм был назван культурно и исторически значимым и внесён в Национальный реестр фильмов США, а также назван сайтом одним из 100 лучших фильмов за последние 80 лет.
Ernst is the first woman to represent Iowa in the United States Congress and is the first female combat veteran elected to the United States Senate from any state. Эрнст - первая женщина, представляющая Айову в Конгрессе США и первая женщина-ветеран в Сенате США.
U.S. law has provided the Western Shoshone the same access (and in some respects greater access) than would have been provided to other citizens to the U.S. judiciary and to Congress to present their requests. Законодательство США предоставляет западным шошонам такой же (а в некоторых отношениях и более широкий) доступ к судебной системе и конгрессу, как и другим гражданам США.
Howe entered publicly into the antislavery struggle for the first time in 1846, when as a "Conscience Whig", he was an unsuccessful candidate for Congress against Robert C. Winthrop. Хауи открыто вступил в борьбу против рабовладельчества впервые в 1846 году, когда он неудачно баллотировался с вигами (Партия вигов (США)) кандидатом в Конгресс США, против R. C. Winthrop.
U.S. Democratic National Committee fund-raiser Johnny Chung testified before the U.S. Congress in May 1999 that Ji gave him 300,000 U.S. dollars to donate to the Democratic Party. Фандрайзер Национального комитета Демократической партии США Джонни Чун в мае 1999 году на слушаниях в Конгрессе США сообщил, что Цзи Шэндэ передал ему $300000 для Демократической партии...
In fact, as NATO Ambassador in the 1970's, I had to fly back to testify against legislation in the US Congress to withdraw America's forces from Europe in the middle of the Cold War. В действительности, будучи послом в НАТО в 1970-е годы, я должен был вылететь обратно в США, чтобы дать свидетельские показания в Конгрессе США против закона о выводе американских вооруженных сил из Европы в середине «холодной войны».
With less than one-fifth of the population of the United States, Italy's parliament has twice as many members as the US Congress, and they are among the world's best-compensated and most privileged MPs. В парламенте Италии, население которой в пять раз меньше населения США, вдвое больше членов, чем в Конгрессе США, и они являются одними из самых высокооплачиваемых и привилегированных парламентариев в мире.
Moreover, each of the countries has bilateral free-trade agreements with the others and with the United States (though the US Congress has yet to approve the United States-Colombia Trade Promotion Agreement, as it is officially known). Кроме того, каждая из стран имеет двусторонние соглашения о свободной торговле с другими странами, а также с Соединенными Штатами (хотя конгрессу США еще предстоит ратифицировать Соглашение о содействии торговли между США и Колумбией).
Following the mid-term elections and the resurgence of the Republicans in the US Congress, the Fed's decision to pump $600 billion into the economy by mid-2011 is likely to trigger similar actions in the United Kingdom, Japan, and other advanced economies. После промежуточных выборов и возвращения республиканцев в Конгресс США, решение ФРС накачать еще 600 миллиардов долларов США в экономику к середине 2011 года, вероятно, запустит похожие процессы в Великобритании, Японии и других развитых экономиках.
When Congress reconvened in 1867, it passed another bill to create the state of Nebraska, on the condition that Nebraska's constitution be amended to remove the suffrage clause. В 1867 году Конгресс США принял акт, о вхождении Небраски в состав США в качестве штата при условии, что к его Конституции будет принята поправка, удаляющая дискриминационный пункт.
The decision by the United States Congress to pay $313.5 million to the regular budget and $282.4 million for peacekeeping was also welcome. Отрадно также, что конгресс Соединенных Штатов принял решение внести сумму в размере 313,5 млн. долл. США в регулярный бюджет и 282,4 млн. долл. США на счет операций по поддержанию мира.
Of that amount, $236,100 would be for non-recurrent requirements for the Tenth Congress, and $362,900 would be for strengthening the operational activities of the Centre, in particular through the establishment of one new P-4 post. Из упомянутой суммы 236100 долл. США потребуется на покрытие единовременных расходов, связанных с проведением десятого Конгресса, и 362900 долл. США - на укрепление оперативного потенциала Центра, в частности посредством учреждения одной новой должности класса С-4.
It was for that reason that President Clinton had asked the United States Congress for a record $15.1 billion narcotics control budget, which was nearly 9 per cent increase over the budget for the previous fiscal year. Именно по этой причине президент Клинтон обратился к конгрессу США с просьбой выделить 15 млрд. долл. США для борьбы с наркотическими средствами, что является рекордным показателем, на 9 процентов превышающим сумму, предусмотренную в предыдущем бюджете.
Congressman Kanjorski, do you think that this is not a matter for the U.S. Congress to be deliberating? Конгрессмен Канджорский, думал, что это нужно обсуждать в конгрессе США?
In 1963 the SWP and the smaller Austrian, Canadian, Chinese and New Zealand sections of the ICFI agreed to reunite with the ISFI at the World Congress, to form the United Secretariat of the Fourth International. В 1963 году СРП (США), австрийская, канадская, китайская и новозеландская секции МКЧИ воссоединились с Четвёртым интернационалом на Седьмом мировом конгрессе.
The U.S. Congress questioned many aspects of the proposed budget for the telescope and forced cuts in the budget for the planning stages, which at the time consisted of very detailed studies of potential instruments and hardware for the telescope. Конгресс США поставил под сомнение многие статьи предложенной сметы и существенно урезал ассигнования, первоначально предполагавшие масштабные исследования инструментов и конструкции обсерватории.
During his tenure as ambassador and, before that, the king's personal envoy to Washington, he dealt with five U.S. presidents, ten secretaries of state, eleven national security advisers, sixteen sessions of Congress, and the media. Во время его нахождения на этом посту в США сменилось пять президентов, десять государственных секретарей, одиннадцать секретарей национальной безопасности, прошло шестнадцать сессий Конгресса.
Wai Wai Nu has been invited to both the United States White House and the United States Congress. Её приглашали с визитом в Белый дом и Конгресс США.
Pursuant to the requirements of the Constitution, members of Congress, the Senate, and the House of Representatives have met in joint session for the purpose of counting the votes of the electors for President of the United States of America. Согласно требованиям конституции, члены конгресса, сената и палаты представителей устроили общее заседание для подсчета голосов выборщиков, чтобы решить, кто станет президентом США.
In 1998, the National Film Preservation Board of the Library of Congress named The Last Picture Show to the National Film Registry, an honor awarded only to culturally significant films. В 1998 году Национальный Комитет по охране фильмов библиотеки Конгресса США внёс «Последний киносеанс» в национальный реестр фильмов, куда вносят только культурно значимые картины.