But unfortunately, support for the additional aid package will not be approved by the U.S. Congress today. |
Но к сожалению, дополнительный пакет помощи, не будет сегодня одобрен Конгрессом США. |
The American Chess Congress was a series of chess tournaments held in the United States, a predecessor to the current U.S. Chess Championship. |
Американский шахматный конгресс - серия турниров проходившая на территории США, предшественник чемпионатов США. |
That is why the Trade Representative is wisely trying not to add macroeconomic policy into the bargaining, despite demands from powerful voices in the US Congress. |
Именно поэтому Торговый представитель США мудро пытается не добавлять макроэкономическую политику в торговые дискуссии, несмотря на требования влиятельных голосов в Конгрессе США. |
On November 2, 1976, he was elected as a Democrat to the United States Congress. |
2 ноября 1976 года был избран президентом США. |
The United States Administration will consult with the United States Congress on this subject. |
Администрация США проведет консультации с Конгрессом США по этому вопросу. |
Utilizing its online network, the organization also generates letters to the United States administration and to Congress requesting robust funding for the work of UNFPA. |
Кроме того, через свою онлайновую сеть организация направляет в администрацию и Конгресс США письма с просьбами об устойчивом финансировании деятельности ЮНФПА. |
The proportions of minorities in Congress, as reported in the common core document, generally show modest growth from the levels described in the 2007 Report. |
Удельный вес представителей меньшинств в конгрессе США, данные о котором приводятся в общем базовом документе, в целом несколько увеличился по сравнению с уровнями, указанными в докладе 2007 года. |
Even the Joint Economic Committee of the U.S. Congress admitted that there is a mere 40% success rate of all World Bank projects. |
Даже объединённый комитет по экономике конгресса США отметил, что лишь 40-45% проектов Всемирного Банка успешны. |
The Special Rapporteur also met with a number of human rights NGOs based in Washington, members of the United States Congress and diplomatic representatives. |
Он также встретился с активистами ряда правозащитных НПО, базирующихся в Вашингтоне, членами конгресса США и дипломатами. |
In March 2005 Turkmenistan was visited by Mr. Knox Thames, Advisor of the Helsinki Commission of the United States Congress. |
В марте 2005 года в Туркменистане находился г-н Нокс Теймс, советник Хельсинкской комиссии Конгресса США. |
The Committee of Five of the Second Continental Congress was a group of five members who drafted and presented to the full Congress what would become America's Declaration of Independence of July 4, 1776. |
Комитет пяти Второго континентального конгресса подготовил и представил конгрессу проект Декларация независимости США, принятой 4 июля 1776 года. |
Library of Congress Classification (LCC) - library classification system developed by the Library of Congress and used by most research and academic libraries in the United States. |
Классификация Библиотеки Конгресса (англ. Library of Congress Classification, LCC) - система библиотечной классификации, разработанная Библиотекой Конгресса США; используется в большинстве исследовательских и академических библиотек в США и ряде других стран. |
In the United States, the phrase is used in the District of Columbia as part of the campaign for a vote in Congress, to publicize the fact that District of Columbia residents pay Federal taxes, but do not have representation in Congress. |
В столице США Вашингтоне фраза используется в рамках кампании по предоставлению голоса округу Колумбия в Конгрессе, поскольку жители округа платят федеральные налоги, но в конгрессе не представлены. |
He was appointed by President William Taft as the sole United States delegate to the International Congress for Protection of Infants, in Berlin 1911, also delegate to the Tuberculosis Congress, in Rome, Italy, 1912. |
В 1911 году Натан Штраус был избран делегатом от США на Международном Конгрессе по защите детей в Берлине, также был Делегатом Конгресса по борьбе с детским туберкулезом в Риме. |
According to the Guam delegate to the United States Congress, for fiscal year 2005 Congress has appropriated more than $135 million for military construction projects for Andersen Air Force Base and the naval station. |
Согласно заявлению представителя Гуама в конгрессе Соединенных Штатов, на 2005 финансовый год конгресс выделил более 135 млн. долл. США на проекты строительства военных объектов на базе военно-воздушных сил Андерсен и базе военно-морских сил. |
Two bills had been presented to the United States Congress as a result of the report, both of which were designed to achieve annexation through deception. |
После этого доклада в Конгресс США было представлено два законопроекта, оба из которых имели целью добиться аннексии обманным путем. |
U.S. President Barack Obama last month called for doubling the nation's renewable energy production in three years asking Congress to support his economic stimulus plan. |
Президент США Барак Обама в течении последнего месяца бросил призыв удвоить производство возобновляемой энергии на национальном уровне за три года. Он просит Конгресс поддержать его план экономической стимуляции. |
The US Congress and the Bush administration enacted a $100 billion tax rebate in an attempt to stimulate consumer spending. |
Конгресс США и администрация Буша выделили сто миллиардов долларов на программу по возврату налогов, пытаясь стимулировать рост потребительских расходов. |
On March 30, 1870, although Texas did not meet all the requirements, Congress restored Texas to the Union. |
30 марта 1870 года, несмотря на то, что Техас не выполнил все условия, конгресс США принял штат обратно в Союз. |
NARA is officially responsible for maintaining and publishing the legally authentic and authoritative copies of acts of Congress, presidential directives, and federal regulations. |
NARA официально ответственно за ведение и публикацию юридически достоверных и авторитетных копий актов Конгресса США, президентских обращений и распоряжений, также ведает федеральными нормами. |
September-October 2015 - graduated from the course "Formation of public confidence in the legislative power" at the House of Congress (Washington). |
Сентябрь - октябрь 2015 - окончил курс «Формирование гражданской доверия к законодательной власти» при Палате глав Конгресса США (Вашингтон). |
In May 1999, the U.S. Congress rejected a bill that would have set up a $40 million compensation fund for the victims. |
В мае 1999 года Конгресс США отклонил законопроект, который бы поставил 40 млн долларов в компенсационный фонд жертв катастрофы. |
The Hawaiian Organic Act of April 30, 1900, created the office of delegate to Congress for the newly organized Territory of Hawaii. |
Гавайским Органическим законом от 30 апреля 1900 года была создана должность делегата в Конгрессе США от новой территории Гавайских островов. |
The LCCN numbering system has been in use since 1898, at which time the acronym LCCN originally stood for Library of Congress Card Number. |
Контрольная библиографическая нумерация в библиотеке введена с 1898 года, первоначально аббревиатура LCCN обозначала номер карточки в Библиотеке Конгресса США. |
February 24 A special commission of the Congress of the United States releases a report critical of the practice of Japanese internment during World War II. |
24 февраля Специальная комиссия Конгресса США опубликовала отчёт, в котором осудила практику интернирования японцев во время Второй мировой войны. |