Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникационной

Примеры в контексте "Communication - Коммуникационной"

Примеры: Communication - Коммуникационной
Expressed their intention to develop mutual relations in the field of trade and economy, and to enlarge cooperation, in particular in the fields of industry, agriculture, transport, communication and in other fields on the basis of principles of equality and mutual benefit. выразили желание развивать взаимоотношения в торгово-экономической сфере и расширять сотрудничество, в частности, в промышленной, сельскохозяйственной, транспортной, коммуникационной и других областях на основе принципов равенства и взаимной выгоды;
Development and implementation of a communication strategy, consistent with the mandate of the Adaptation Committee, bearing in mind that a cornerstone of the strategy must be the UNFCCC community itself, for consideration by the Adaptation Committee Разработка и осуществление коммуникационной стратегии в соответствии с мандатом Комитета по адаптации с учетом того, что краеугольным камнем этой стратегии должно быть само сообщество РКИКООН, для рассмотрения Комитетом по адаптации
A special communication programme for women candidates in local government, in the framework of the wider programme for information on the elections, which is implemented with the support of the Hellenic Society for Local Development and Government. проведение специальной коммуникационной программы для женщин-кандидатов в местные органы власти в рамках более обширной программы распространения информации о выборах, осуществляемой при поддержке Греческого общества по развитию и управлению на местном уровне.
To have the best possible chance of meeting these criteria, and given the proliferation of publications released by different agencies, the emphasis should be on a manageable number that - with the right communication support - can bring about the desired policy and development outcomes С тем чтобы иметь наилучшие возможности для удовлетворения этих требований и с учетом увеличения числа публикаций, выпускаемых различными учреждениями, следует сконцентрироваться на ограниченном числе публикаций, которые - при надлежащей коммуникационной поддержке - способны привести к желаемым результатам в области политики и развития
Also invites Parties, as well as Governments of States not Parties to the Convention, intergovernmental organizations and non-governmental organizations, to provide financial and/or in-kind support to ensure the effective implementation of the comprehensive communication strategy; предлагает также Сторонам Конвенции, а также правительствам государств, не являющихся Сторонами Конвенции, межправительственным организациям и неправительственным организациям оказывать финансовую поддержку и/или поддержку в натуральной форме для обеспечения эффективного осуществления всеобъемлющей коммуникационной стратегии;
Negotiate with the UNDP the publication of a global Human Development Report on soils and human development, and advertise it widely with the support of the global communication task force on SLM/DLDD Проведение переговоров с ПРООН по вопросу об издании глобального Доклада о развитии человека, посвященного почвам и развитию человека, и его широкое освещение при поддержке глобальной коммуникационной целевой группы по УУЗР/ОДЗЗ
Requests the GoE to continue its priority activities, including the development of a communication and information strategy (THEMANET), of a land degradation and poverty strategy, and of benchmarks and indicators, and to submit its report to the eighth session of the CST; просит ГЭ продолжать свою приоритетную деятельность, включая разработку коммуникационной и информационной стратегии (ТЕМАНЕТ), стратегии борьбы с деградацией земель и бедностью, а также критериев и показателей, и представить свой доклад на восьмой сессии КНТ;
(c) Field projects: fostering the empowerment of women in the socio-economic and financial fields (1994-1995); and improving the communication and information network of the African Training and Research Centre for Women (1994-1995). с) проекты на местах: расширение возможностей женщин в социально-экономической и финансовой областях (1994-1995 годы); и совершенствование коммуникационной и информационной сети Африканского учебного и научно-исследовательского центра по положению женщин (1994-1995 годы).
What exactly is a "national communication strategy addressing environmental issues"? (which issues does it need to cover to be considered environmental, when can it be considered national, what are the linkages with the UNCCD communication strategy?) Каково точное определение "национальной коммуникационной стратегии по экологическим вопросам"? (Какие проблемы она должна охватывать, чтобы считаться экологической, когда ее можно считать национальной и какова ее связь с коммуникационной стратегией КБОООН?)
The importance of communication is now widely recognised and the Forest Communicators Network, the only international group active in this field, is playing a central role in improving sectoral and cross-sectoral communication, and in the preparation of the European Forest Week. ё) Важность коммуникационной деятельности признается сегодня всеми, и Сеть коммуникаторов лесного сектора, которая является единственной международной группой, осуществляющей активную деятельность в этой области, играет центральную роль в улучшении коммуникационной деятельности на секторальном и кросс-секторальном уровнях, а также в подготовке Недели европейских лесов.
Divide the communication plan into two phases: first, the tasks that can be accomplished with existing resources in the coming 12 to 18 months and, second, the initiatives that can be implemented as resources are secured. с) разделение плана коммуникационной деятельности на два этапа: во-первых, постановка задач, которые могут осуществляться при имеющихся ресурсах в предстоящие 1218 месяцев, и, во-вторых, определение инициатив, которые могут осуществляться по мере поступления ресурсов.
The elements of the CFS Communication Strategy were endorsed. Были одобрены элементы Коммуникационной стратегии КВПБ.
The creation of a National Communication Commission with the power to issue radio and TV broadcasting licenses has been on hold since 1992. Создание Национальной коммуникационной комиссии с полномочиями выдавать лицензии на радио и телевизионное вещание приостановлено с 1992 года.
The WGSO and the CEP should be invited to request support from Member States for the Communication Strategy. Следует предложить РГСДЛ и КЭП запросить помощь у государств-членов для проведения коммуникационной стратегии.
Implementation of the Communication Strategy; website management; preparation of leaflets, publications, news bulletins, articles and other information materials. Осуществление коммуникационной стратегии; управление веб-сайтами; подготовка буклетов, публикаций, информационных бюллетеней, статей и других информационных материалов.
Member States noted their responsibility for the implementation of the Communication Strategy. Государства-члены отметили, что они несут ответственность за осуществление Коммуникационной стратегии.
In accordance with Objective 3 of the Business Plan for 2003-2006, the GM has developed a Communication and Knowledge Management Strategy. В соответствии с целью З Бизнес-плана на 2003-2006 годы ГМ разработал стратегию управления коммуникационной деятельностью и знаниями.
One resource available for achieving these objectives is the Strategic Framework for Forest Communication in Europe. Для достижения этой цели можно, в частности, руководствоваться Стратегическими рамками коммуникационной деятельности лесного сектора в Европе.
An advocacy and Communication strategy is presently being developed to guide its implementation. В настоящее время ведется разработка стратегии пропагандистско-агитационной и коммуникационной деятельности, ориентированной на реализацию этого Закона.
Communication support to country-level activities increased with live coverage of selected events through social media or local press exposure. За счет прямых репортажей об отдельных мероприятиях в социальных сетях или их отражения в местной прессе были увеличены масштабы коммуникационной поддержки мероприятий, проводимых на страновом уровне.
The Communication Direction seeks to raise awareness among the population about ways and means of gaining access to justice in cases involving human rights violations. На Управление по вопросам коммуникационной деятельности возложена задача повышения уровня осведомленности населения относительно путей и средств получения доступа к правосудию в случаях, касающихся нарушений прав человека.
At a further date, the WGSO could also consider the possible development of a Communication Plan for the implementation of the Strategy. Впоследствии РГСДЛ, возможно, также рассмотрит вопрос о вероятной доработке плана коммуникационной деятельности для осуществления стратегии.
With regard to the Communication Strategy for the EU projects are implemented for getting the public and the local authorities acquainted with the requirements of the new European environmental legislation. В русле коммуникационной стратегии ЕС осуществляются проекты ознакомления общественности и местных органов власти с требованиями нового природоохранного законодательства в Европе.
Strategic Framework for Forest Communication in Europe Стратегические рамки коммуникационной деятельности лесного сектора в Европе
Development of the National Gender Communication Strategy, work in progress. разработка Национальной гендерной коммуникационной стратегии; работа находится в процессе выполнения;