Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Широко

Примеры в контексте "Common - Широко"

Примеры: Common - Широко
Other treatments, such as management of common infections, can improve the quality of life of those affected. Лечение других заболеваний, таких, как широко распространенные инфекционные болезни, может способствовать повышению качества жизни больных.
It is more common to apply elements of SEA as part of EIA or other planning regimes. Более широко распространена практика применения элементов СЭО в рамках ОВОС или других мероприятий по планированию.
Bridging courses in tertiary institutions are now common and are funded within the main tuition subsidy system already described. Курсы повышения квалификации и переподготовки в высших учебных заведениях в настоящее время широко практикуются и финансируются в рамках основной системы субсидий на образование, о которых уже говорилось выше.
Transition strategies to replace paper documents by electronic information exchange or electronic documents are common practice. Переходные стратегии, предусматривающие замену бумажных документов электронным обменом информацией или электронными документами, являются широко распространенной практикой.
Pillage and looting are a common practice. Грабежи и мародерство являются широко распространенной практикой.
The latter is, by far, the more common practice. Последний вариант является широко распространенной практикой и применяется чаще всего.
Abuse of prisoners was not a common problem in Barbados. Грубое обращение с заключенными не является широко распространенной проблемой на Барбадосе.
Retention fund provisions are very common in the construction world. Положения о фондах отчислений широко распространены в строительстве.
Such funds, especially those aimed at small and medium-sized enterprises, are common in the industrialized world. Такие фонды, в первую очередь обслуживающие малые и средние предприятия, широко распространены в промышленно развитых странах.
The Conference has noted the current common practice of energy subsidization with a social policy purpose. Участники Конференции отметили широко распространенную сейчас практику субсидирования энергетики в социальных целях.
Fraud at the borders of the Democratic Republic of the Congo is a common practice. Незаконная деятельность на границах Демократической Республики Конго является широко распространенной практикой.
In the past the use of administrative information by NSIs was common. В прошлом использование НСИ административной информации было широко распространенным явлением.
More common, however, is for the concessionaire to be established as an independent legal entity. Тем не менее более широко распространены случаи, когда требуется, чтобы концессионер был учрежден в качестве самостоятельного юридического лица.
It is distributed widely to staff in the Secretariat, other organizations of the common system, and permanent missions. Он широко распространяется среди сотрудников в Секретариате, других организациях общей системы и постоянных представительств.
But it is unlikely that such a common message is without substance. Вместе с тем маловероятно, что столь широко распространенное мнение может быть необоснованным.
Instead of public administration the common term used was public management. Вместо государственного управления стал широко использоваться термин «государственный менеджмент».
As the number of sitting magistrates remains inadequate, prolonged detention is still common. Поскольку число разбирающих дела магистратов остается недостаточным, по-прежнему широко применяется практика длительного досудебного содержания под стражей.
A common tactic was the launching of rockets and mortars against polling centres. Широко применялась тактика ракетных и минометных обстрелов избирательных пунктов.
These improved estimates could be based on data on land leases which are common practice in some Dutch municipalities. Такие усовершенствованные оценки могли бы опираться на данные об аренде земель, что является широко используемой практикой в некоторых муниципалитетов Нидерландов.
Mercury amalgamation, a common practice in informal, small-scale gold mining, is a health and environmental hazard. Ртутный способ извлечения золота, широко применяемый на неформальных мелкомасштабных горнодобывающих предприятиях, представляет опасность для здоровья людей и окружающей среды.
Under-age marriage for girls has been a common practice among Eritrean communities. В эритрейских общинах широко распространены помолвки девочек, не достигших совершеннолетия.
Overt gender-based discrimination in recruitment has become common and women's integration into the private sector is slow. Явная гендерная дискриминация при найме на работу стала широко распространенным явлением, и интеграция женщин в частный сектор происходит медленно.
These non-cancer diseases arise naturally and can be relatively common in the general population. Такие нераковые заболевания возникают и естественным образом и могут быть сравнительно широко распространенными среди населения в целом.
Child and early marriages are very common in rural areas. Ранние браки и браки в детском возрасте широко распространены в сельских районах.
This process is very common among processing industries such as chemical, electronic and metallic manufacturing. Этот процесс очень широко распространен среди обрабатывающих отраслей, в частности таких, как химическая, электронная и металлургическая.