Irregular migration is also common in the developing world, but the figures cited are generally not based on data. |
Нелегальная миграция широко распространена и в развивающихся странах, однако приводимые цифры обычно не подкрепляются доказательствами. |
Iron deficiency and anaemia are common, especially among women. |
Широко распространена железодефицитная анемия, особенно среди женщин. |
Home-based work and street vending are common among women in the informal employment. |
Широко распространенной формой занятости женщин в неформальном секторе является надомничество и уличная торговля. |
Mental disabilities are common in all countries and may have a dramatic impact on the lives of individuals and their families. |
Психические заболевания широко распространены во всех странах и могут иметь самые серьезные последствия для жизни отдельных людей и их семей. |
This practice is quite common among less educated women, a majority in Mozambique. |
Эта традиция достаточно широко распространена среди менее образованных женщин, которых в Мозамбике большинство. |
It is also common for families to move inter-state or overseas, taking children with them. |
Практика, когда семья переезжает в пределах страны или за границу, забирая с собой детей, широко распространена. |
The diversion of illicitly obtained assets outside the country has become another common consequence of corruption. |
Другим широко распространенным последствием коррупции является вывоз незаконно приобретенных активов за пределы страны. |
Abject poverty remains a common feature of the majority of developing countries. |
Крайняя нищета по-прежнему широко распространена в большинстве развивающихся стран. |
Specific purpose databases were common and covered many areas of disability concerns. |
Специальные базы данных широко распространены и охватывают многие вопросы инвалидности. |
Measles is still common in many developing countries - particularly in parts of Africa, the eastern Mediterranean and Asia. |
Корь все еще широко распространена во многих развивающихся странах - особенно, в некоторых частях Африки, Восточного Средиземноморья и Азии. |
Term limits are also common in Latin America, where most countries are also presidential republics. |
Ограничения сроков правления широко распространены в Латинской Америке, где большинство стран являются президентскими республиками. |
Rituals such as headhunting and cannibalism were common in the Gulf of Papua before foreign contact. |
Ритуалы, такие как охота за головами и людоедство были широко распространены в заливе Папуа перед иностранными людьми. |
A common goal in Bayesian experimental design is to maximise the expected Kullback-Leibler divergence between the prior and the posterior. |
Широко распространённая цель в экспериментальной модели Байеса - максимизировать ожидаемое РКЛ между априорным и апостериорным распределениями. |
Language contact is extremely common in most deaf communities, which are almost always located within a dominant oral language culture. |
Контактные жестовые языки широко распространены в сообществах глухих, которые практически всегда существуют в окружении доминирующего устного языка. |
Parallel interfaces are common in the PC market and are faster than RS-232 serial. |
Параллельные интерфейсы широко распространены на рынке ПК и работают быстрее, чем последовательные RS-232. |
In the not-too-distant future, androids have come into common usage. |
В недалёком будущем использование андроидов стало широко распространённым. |
This species remains widespread and common, and fishing activities do not appear to pose a substantial threat to its population at present. |
Этот вид широко распространён и часто встречается; видимо, в настоящее время промысловая деятельность не представляет существенной угрозы для популяции. |
Ensuring a plasmid accepts an insert is a common problem of DNA cloning. |
Отбор плазмид, содержащих вставку, является широко распространённой проблемой при клонировании ДНК. |
Child marriage often ends a girl's education, particularly in impoverished countries where child marriages are common. |
Для женщины вступление в ранний брак часто приводит к прекращению учёбы, особенно в бедных странах, где детские браки широко распространены. |
V. hilgendorfii was formerly more common, but its numbers have fallen significantly. |
V. hilgendorfii ранее был более широко распространённым видом, но за последнее время его численность значительно сократилась. |
Temples of this type are common in the Northern and Eastern Provinces; a typical village has up to 150 such structures. |
Храмы этого типа широко распространены в северных и восточных провинциях, типичная деревня до 150 таких символов. |
Hydriatic procedures in the treatment of insanity were quite common 20 years ago, Inspector. |
Водные процедуры для лечения психических расстройств были довольно широко распространены 20 лет назад, инспектор. |
Sam Soon isn't a common name to use. |
Сам-Сун - не широко распространённое имя. |
The name translates to "rags" and is very common throughout Central America. |
Само имя означает «Ангел» и широко распространено в Латинской Америке. |
Blodpalt is an old-fashioned Swedish dish still fairly common in northern Sweden and Finland. |
Blodpalt) - старинное шведское блюдо, до сих пор широко распространенное в северных районах Швеции и в Финляндии. |