Английский - русский
Перевод слова Colombian
Вариант перевода Колумбии

Примеры в контексте "Colombian - Колумбии"

Примеры: Colombian - Колумбии
She was both Colombian and went to the university of Columbia. Она была из Колумбии и училась в Колумбийском университете Нью-Йорка.
But even if we indict these narcos in the United States, we still can't get them there without Colombian approval. Но даже если мы предъявим обвинения этим наркам в США, мы не сможем доставить их туда без разрешения Колумбии.
My father, Luis Carlos Galán, will be remembered for awakening the Colombian people to the danger of the narcos. Моего отца, Луис Карлоса Галана, будут помнить человеком, открывшим глаза народу Колумбии на угрозу наркобаронов.
Colombian delegate to the Human Rights Commission, as Ambassador on special mission to Geneva Представитель Колумбии в Комиссии по правам человека в качестве посла по особым поручения в Женеве
Mr. Nestor Eugenio Ramirez, President, Colombian Municipalities Federation Г-н Нестор Эухенио Рамирес, президент Федерации муниципалитетов Колумбии
The law was signed on 14 July 2005 by President Uribe after having been reviewed by the Constitutional Court for conformity with the Colombian Constitution. Президент Урибе подписал 14 июля 2005 года соответствующий закон после того, как Конституционный суд подтвердил его соответствие Конституции Колумбии.
By comparison with earlier Colombian laws and those of other countries, our law raises the bar in terms of justice and reparations for victims. По сравнению с прошлыми законами Колумбии и других стран, в нашем законодательстве предъявляются повышенные требования с точки зрения справедливости и компенсации пострадавшим.
The Colombian Computer Security Coordination Centre is in direct contact with the security centres of its affiliates (the largest Internet service providers in Colombia). Колумбийский центр координации помощи при инцидентах, связанных с информационной безопасностью, который действует в непосредственном контакте с центрами безопасности его филиалов (крупнейших в Колумбии компаний-провайдеров интернет-услуг).
After clashing with members of the Revolutionary Armed Forces of Colombia, they killed 17 people, including high-ranking leaders of that irregular Colombian group. В ходе столкновения с членами Революционных вооруженных сил Колумбии они убили 17 человек, в числе которых были высокопоставленные руководители этой нерегулярной колумбийской группировки.
The Government of Colombia established legal and administrative procedures ensuring that children who leave armed groups are handed over to the Colombian Institute for Family Welfare national disarmament, demobilization and reintegration programme. Правительство Колумбии установило правовые и административные процедуры обеспечения того, чтобы дети, выходящие из состава вооруженных групп, передавались сотрудникам национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции Колумбийского института по вопросам благосостояния семьи.
The Colombian Government has been working with the Observatory in order to strengthen the attention given to victims of those devices in various regions of the country. Правительство Колумбии работает вместе с Центром, с тем чтобы уделять большее внимание лицам, пострадавшим от этих видов оружия в различных районах страны.
Please outline the Colombian export control regime for weapons. Просьба изложить параметры действующего в Колумбии режима контроля за экспортом оружия
(a) He is present on Colombian soil. а) иностранец находится на территории Колумбии;
In general, various Colombian State bodies could benefit from support in the area of training and equipment for technical and human intelligence. Если говорить в целом, то от помощи по линии подготовки кадров и предоставления оборудования в целях обеспечения разведывательных органов техническими средствами и кадрами выиграли бы многие государственные органы Колумбии.
Moreover, the extradition of native-born Colombians shall be granted for offences committed abroad which are considered as such in Colombian criminal legislation. Кроме того, выдача лиц, являющихся колумбийцами по рождению, санкционируется в случае совершения ими преступлений за рубежом, которые квалифицируются как таковые в уголовном законодательстве Колумбии.
We thank you and the Colombian delegation, under the able guidance of Ambassador Alfonso Valdivieso, for taking the initiative to hold this open debate on small arms. Мы благодарим Вас и делегацию Колумбии, умело руководимую послом Альфонсо Вальдивьесо, за выдвижение инициативы, касающейся проведения этого открытого обсуждения по вопросу о стрелковом оружии.
In 1996, the Colombian military industry (INDUMIL) definitively suspended the manufacture of anti-personnel mines and proceeded to dismantle and destroy their production facilities. В 1996 году военная промышленность Колумбии навсегда прекратила производство противопехотных мин и приступила к демонтажу и уничтожению предприятий по их производству.
We also appreciate the opportunity, which the Colombian presidency provided, for a very fruitful discussion on a comprehensive approach to the problem in Afghanistan. Мы также признательны за предоставленную при председательстве Колумбии возможность провести весьма плодотворное обсуждение всеобъемлющего подхода к проблеме, касающейся Афганистана.
A key factor in this were the Government negotiations with FARC, the major left-wing anti-government guerilla force in the Colombian armed conflict. Основным фактором критики правительства стали переговоры с ФАРК, основной левой антиправительственной партизанской силой в Гражданской войне в Колумбии.
Valentierra has made 11 appearances for the senior Colombian national team, including four matches at the 2003 FIFA Confederations Cup. Арнульфо Валентьерра 11 раз появлялся на поле в составе сборной Колумбии, включая 4 матча, проведённых в рамках Кубка конфедераций 2003.
He spent 12 years at Millonarios, and won the Colombian league in 1987 and 1988 with the club. Он провёл 12 лет в «Мильонариосе» и дважды выиграл с клубом чемпионат Колумбии: в 1987 и 1988 годах.
So is his international stature and popularity, especially after a Spanish judge accused him of conspiring to assassinate former Colombian president Andrés Pastrana in Madrid back in 2002. То же наблюдается в отношении его международного положения и популярности, особенно после того, как испанский судья обвинил его в заговоре по убийству бывшего президента Колумбии Андреса Пастрана в Мадреде в 2002 году.
For example, the Venezuelan and Colombian governments were confronted with the need to relocate tens of thousands of families displaced by floods in 2010. Например, правительства Венесуэлы и Колумбии столкнулись с необходимостью разместить десятки тысяч семей, лишившихся жилья в результате наводнения в 2010 году.
As the coach of the Colombian U-20 team, he finished 3rd in the 2003 FIFA World Youth Championship. Со сборной Колумбии U-20 он занял третье место на Молодёжном чемпионате мира ФИФА 2003.
He welcomed the establishment by the Government of Colombia of the Colombian Space Commission, which would advance geospace knowledge and technology in the region and their use in promoting sustainable development. Оратор приветствует создание правительством Колумбии Колумбийской комиссии по космосу, которая будет способствовать продвижению геокосмических знаний и технологии в этом регионе и их использованию в целях содействия устойчивому развитию.