Английский - русский
Перевод слова Colombian

Перевод colombian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колумбийский (примеров 123)
Colombian former CART champion Juan Pablo Montoya also made his F1 debut at Williams. Колумбийский чемпион серии CART Хуан Пабло Монтойя также дебютировал в Формуле-1 за команду Williams.
The Colombian Computer Security Coordination Centre is in direct contact with the security centres of its affiliates (the largest Internet service providers in Colombia). Колумбийский центр координации помощи при инцидентах, связанных с информационной безопасностью, который действует в непосредственном контакте с центрами безопасности его филиалов (крупнейших в Колумбии компаний-провайдеров интернет-услуг).
The Colombian Institute of Family Welfare was also implementing a programme that attended to the needs of children and adolescents removed from illegal armed groups. Колумбийский институт благосостояния семьи также осуществляет программу, направленную на удовлетворение потребностей детей и подростков, порвавших с незаконными вооруженными группами.
In several judgements, the Colombian Constitutional Court has developed jurisprudence recognizing the right of the victims of gross human rights violations to know the truth and has reaffirmed that this right is conducive to the eradication of impunity. В нескольких постановлениях колумбийский конституционный суд развил судебную практику, признающую право жертв грубых нарушений прав человека знать истину и подтверждающую, что это право способствует прекращению случаев безнаказанности.
The organization then decided to remove the two teams from the USA (D.C. United and Los Angeles Galaxy) as well, include a fourth Colombian team (América de Cali) and play with 3 groups of 4. Затем организаторы отменили приглашение американским клубам (Ди Си Юнайтед и Лос-Анджелес Гэлакси), включили в число участников четвёртый колумбийский клуб (Америка Кали) и решили разыграть групповой этап в трёх группах.
Больше примеров...
Колумбиец (примеров 21)
Colombian national with a history heavy in guns and drugs. Колумбиец по национальности с толстой криминальной историей по части оружия и наркотиков.
Subject was 36, male, Colombian. Объекту было 36, мужчина, колумбиец.
The Colombian is Eduardo Vargas... Это колумбиец Эдуардо Варгас.
A well-known Colombian citizen advised us that only with a new look to the past may we create the possibility of another future; and only by looking creatively at our world may we catch a glimpse of the new type of order we ought to build. Один хорошо известный колумбиец сказал нам, что только по-новому взглянув на прошлое можно попытаться изменить будущее; и только при творческом взгляде на мир можно мельком увидеть тот новый миропорядок, который нам нужно построить.
I am Venezuelan, but I feel like a Colombian - the Colombia of Bolivar, the Colombia of Miranda, our Colombia. Я - венесуэлец, но чувствую себя как колумбиец, гражданин Колумбии Боливара, Колумбии Миранды, нашей Колумбии.
Больше примеров...
Колумбии (примеров 979)
In other cases, the Colombian study states that the impact of the Montreal Protocol on international competitiveness is not clear. В исследовании по Колумбии указывается, что по ряду других аспектов воздействие Монреальского протокола на международную конкурентоспособность представляется не до конца ясным.
If the child was born outside the country, the birth must be registered with a Colombian consulate. Если ребенок рожден за пределами страны, то рождение должно быть зарегистрировано в консульстве Колумбии.
The fundamental rights of ethnic groups guaranteed by the Colombian Constitution are the following: Основные права этнических групп, гарантируемые Политической конституцией Колумбии:
Furthermore, the Colombian Ministry of Health and the Pan American Health Organization (PAHO) have translated the Handbook for Applying the Guiding Principles into Spanish so as to promote its use in Colombia. Помимо этого, министерство здравоохранения Колумбии и Панамериканская организация здравоохранения (ПАЗ) в целях пропаганды Принципов в Колумбии перевели "Руководство по применению Руководящих принципов".
Restoration of pictorial works by Colombian and Chilean artists in the Cortazar Collection has been funded by the corresponding embassies. При финансовой поддержке посольств Колумбии и Чили осуществлялась реставрация картин колумбийских и чилийских художников из коллекции Кортасара.
Больше примеров...
Страны (примеров 136)
On his return to Colombia he was actively involved in the politics of Valle del Cauca, which he represented in the Colombian Congress, and in 1876 he fought in yet another civil war. После возвращения на родину принимал активное участие в политической жизни департамента Валье-дель-Каука, где поселился и который представлял в парламенте страны; в 1876 году вновь воевал в очередной гражданской войне в Колумбии.
This demonstrates the limitations on the Colombian population's access to health care. Это свидетельствует о том, что часть населения страны имеет ограниченный доступ к системе здравоохранения.
Had there been any cases when children had been left stateless because they could obtain neither Colombian nationality nor the nationality of their parents' country of origin? В этой связи она спрашивает, имеют ли место случаи, когда дети оказываются апатридами из-за того, что они не могут получить ни колумбийское гражданство, ни гражданство страны происхождения своих родителей.
In 1996 and 1997, well over 1,000 Colombian children without official registration with the central adoption centre had been taken away by foreign couples. В 1996 и 1997 годах без официальной регистрации в центральной службе по вопросам усыновления иностранные супружеские пары увезли из страны более тысячи колумбийских детей.
As stated by the Constitutional Court and various reports on the matter, the uncertain conditions inmates face in Colombian jails, police stations and DAS, SIJIN, DIJIN and CTI detention facilities fall a long way short of minimum consistency with human dignity. В решениях Конституционного суда и в различных докладах, посвященных этому вопросу, отмечается, что неадекватные условия содержания заключенных в различных пенитенциарных центрах страны, в полицейских участках и в изоляторах АДБ, СИХИН, ДИХИН и СОП даже в минимальной степени не соответствуют принципам уважения человеческого достоинства.
Больше примеров...
Колумбия (примеров 69)
The Colombian population is predominantly racially mixed. Колумбия - страна, в населении которой преобладают метисы.
There were differences in the criteria used by UNHCR and by the Colombian Government to estimate the number of Colombians who were refugees or displaced in their own country. Колумбия считает, что критерии, используемые Управлением Верховного комиссара для подсчета колумбийцев, которые являются беженцами или лицами, перемещенными внутри страны, отличаются от применяемых правительством Колумбии.
The Colombian State has established a comprehensive strategy to address the prevention of the recruitment and use of children by illegal armed groups, as well as the protection, release and reintegration of children who have been rescued from such groups. Государство Колумбия разработало комплексную стратегию, направленную на предотвращение вербовки и использования детей незаконными вооруженными формированиями, а также предусматривающую защиту, освобождение и реинтеграцию в общество детей, вышедших из состава таких группировок.
Ms. Lagos (Colombia), replying to question 20, said that overcrowding was a long-standing problem in Colombian prisons. Г-жа Лагос (Колумбия), отвечая на вопрос 20, говорит, что переполненность является давней проблемой в колумбийских тюрьмах.
Ms. Vargas (Colombia) said that Colombian children who wished to leave the country had to have a passport, which the parents could obtain from the passport offices of the Ministry of Foreign Affairs by providing civil status documentation proving their parenthood. Г-жа ВАРГАС (Колумбия) говорит, что желающие покинуть страну колумбийские дети должны иметь паспорт, который родители могут получить в паспортном управлении Министерства иностранных дел, представив, в частности, документ о гражданском состоянии, подтверждающий их статус родителей.
Больше примеров...
Колумбией (примеров 23)
I have. 13 years ago I was working security for a US petrol outfit near the Colombian border. Я видел. 13 лет назад я работал охранником в американской нефтяной компании вблизи границы с Колумбией.
In the Colombian case, operational cost dropped considerably from the first to the second year due to the fact that local trainers replaced external consultants. В случае с Колумбией оперативные расходы во втором году оказались существенно меньше, чем в первом, ввиду того, что на смену внешним консультантам пришли местные инструкторы.
Please indicate whether any measures have been taken to protect the vulnerable group of undocumented refugee women living close to the Colombian border and what efforts are being undertaken to register them. Просьба указать, были ли приняты какие-либо меры для защиты уязвимой группы не имеющих документов беженок, живущих недалеко от границы с Колумбией, и какие усилия предпринимаются для их регистрации.
Colombian penal law shall apply to any person who engages in punishable conduct on board a ship or aircraft belonging to the State while it is away from the national territory, with the exceptions established in international treaties or agreements ratified by Colombia. Действие колумбийского уголовного законодательства распространяется на любое лицо, совершающее уголовно наказуемое деяние на борту принадлежащего государству морского или воздушного судна, находящегося за пределами национальной территории, за исключением случаев, предусмотренных в международных договорах или соглашениях, ратифицированных Колумбией.
Noting that Colombians made up the largest group of refugees, he wondered what the typical profile of Colombian migrants was, considering that Costa Rica was not much wealthier than Colombia. И наконец, подчеркивая, что колумбийцы представляют собой самую многочисленную группу беженцев, г-н Линдгрен Алвис спрашивает, что больше всего характеризует колумбийских мигрантов с учетом того, что Коста-Рика ни в коей мере не является более богатой страной по сравнению с Колумбией.
Больше примеров...