| If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. | Если вы китайский школьник, то начнете учить английский в третьем классе. |
| The Chinese symbol for "form" carries some of the same reasoning, due to its use of ideograms. | Китайский символ для «формы» содержит аналогичные разъяснения благодаря использованию иероглифов. |
| His death was a great loss for the Moroccan people and also deprived the Chinese people of a respected friend. | Его смерть стала крупной утратой для марокканского народа и лишила китайский народ уважаемого друга. |
| The Chinese people were becoming increasingly aware of and knowledgeable about law, including international law. | Китайский народ получает все более широкие знания о праве, включая международное право. |
| WTO members will gain improved access to the Chinese market. | Члены ВТО получат расширенный доступ на китайский рынок. |
| The Chinese governmental expert played a constructive role in the work of the Group. | Китайский правительственный эксперт сыграл конструктивную роль в работе этой Группы. |
| Indeed, the Chinese Internet is evolving and adapting in ways that shore up the regime's legitimacy. | Действительно, китайский Интернет развивается и приспосабливается такими способами, которые поддерживают законность режима. |
| The Chinese people have always been friendly towards the East Timorese people. | Китайский народ всегда сохранял дружеские отношения с восточнотиморским народом. |
| Chinese and Portuguese are both the official languages of MSAR. | Китайский и португальский языки являются официальными языками ОАРМ. |
| Under the circumstances, the Chinese representative requested that the Committee close the application of the non-governmental organization. | В сложившихся обстоятельствах китайский представитель предложил Комитету прекратить рассмотрение заявления этой неправительственной организации. |
| The official languages of Singapore are English, Malay, Mandarin Chinese and Tamil. | Официальными языками Сингапура являются английский, малайский, китайский и тамильский. |
| The Chinese New Year Festival has become an annual event in Dublin City's calendar. | Китайский новогодний фестиваль стал ежегодным мероприятием, включенным в календарь города Дублин. |
| In the face of the disaster, the Chinese people showed great strength, courage, solidarity and resilience. | Перед лицом этого бедствия китайский народ проявил великую силу, мужество, солидарность и твердость. |
| Chinese is widely used by government departments when corresponding with members of the public. | Китайский язык широко используется в государственных ведомствах при переписке с населением. |
| His delegation had on many occasions complained about the quality of translations into Chinese. | Китайская делегация неоднократно жаловалась на качество письменных переводов на китайский язык. |
| The Chinese people had recently celebrated the sixtieth anniversary of the founding of the People's Republic of China. | Китайский народ недавно отметил 60-ю годовщину создания Китайской Народной Республики. |
| Facts have proved that the Chinese approach is appropriate and effective, and in the interests of all parties. | Факты подтверждают, что китайский подход является надлежащим и эффективным и отвечает интересам всех сторон. |
| A Chinese farmer, gets up, works in the field with the shovel all day... | Китайский фермер просыпается, работает лопатой в поле весь день... |
| This is the best Chinese chicken salad in the continental United States. | Лучший китайский куриный салат в континентальной части Америки. |
| DOM: Yes, it says Punjab Chinese. | Да, оно называется Китайский Пенджаб. |
| Sir, they've identified the code as a variant on a known Chinese military virus. | Сэр, они идентифицировали кусок кода, как Китайский правительственный вирус. |
| We're making Chinese lanterns, and the day after that... | Мы делаем китайский фонарь, а послезавтра... |
| We're to sink the Chinese carrier Shenyang. | Мы должны потопить китайский авианосец Шэньян. |
| The first Chinese carrier to reach the 12-mile limit will be in the next half hour. | Первый китайский авианосец достигнет 20 километровый рубеж через следующие полчаса. |
| A Chinese boy pulling a scam Because he doesn't want to go back to china. | Китайский мальчик, проворачивающий аферы, потому что не хочет возвращаться в Китай. |