Zhu Jiahua or Chu Chia-hua (Chinese: 朱家驊; pinyin: Zhū Jiāhuá; 30 May 1893 - 3 January 1963) was a politician in the Republic of China. |
Чу Чиа-хуа (китайский: 朱家驊; пиньинь: Zhū Jiāhuá); (30 мая 1893 - 3 января 1963) - политик в Китайской республике. |
A Chinese historian noted, "The Goguryeo people like to build their palaces well." |
Один китайский историк подметил, что люди государства Когурё любят строить великолепные дворцы. |
To the sound of the Soviet anthem was lowered naval flag of the Soviet Union, and then was replaced by a Chinese flag. |
Под звуки советского гимна спустили военно-морской флаг Советского Союза, и тут же его место занял китайский стяг. |
The Chinese translation of the Dharmaguptaka Vinaya provides a table of contents for the Dharmaguptaka recension of the Kṣudraka Āgama, and fragments in Gandhari appear to have been found. |
Китайский перевод винаи дхармагуптаки предоставляет оглавление редакции Дхармагуптаки Кшудрака Агамы, и фрагменты в Гандхари по всей видимости найденные. |
Leduey is a polyglot, and he is able to speak five languages besides Eyak: French, English, German, Chinese, Georgian and some Lithuanian. |
Гийом - полиглот, он знает пять языков помимо эякского: французский, английский, немецкий, китайский, грузинский, а также немного говорит по-литовски. |
813-858), courtesy name Yishan (義山), was a Chinese poet of the late Tang Dynasty, born in Henei (now Qinyang, Henan). |
813-858), второе имя Ишань (義山), китайский поэт поздней Тан, родился в городе Хэнэй (ныне Циньян, провинция Хэнань). |
Depicting a Chinese baby crying within the bombed-out ruins of Shanghai South Railway Station, the photograph became known as a cultural icon demonstrating Japanese wartime atrocities in China. |
На фотографии изображен китайский ребенок, плачущий на руинах Южного железнодорожного вокзала Шанхая, фотография стала культурной иконой, демонстрирующей жестокость японцев во время войны в Китае. |
On Android, the Noto font is used for languages not supported by Roboto, including Chinese (simplified and traditional), Japanese, Korean, Thai and Hindi. |
В Android шрифт Noto используется для языков которые не поддерживаются в Roboto, включая китайский (упрощенный и традиционный), японский, корейский, тайский и хинди. |
The China Green Food Development Center (Chinese: 中国绿色食品发展中心; abbreviated CGFDC) is the first agency in the People's Republic of China to oversee organic food standards. |
Центр развития экологического продовольствия в Китае (китайский: 中国绿色食品发展中心) является первой организацией в Китайской Народной Республике, которая контролирует соблюдение стандартов производства органической продукции. |
Selma and her new daughter, Ling, and the Simpsons depart China by junk except for Bart, who is replaced by a Chinese child spy masquerading as him to deceive Homer. |
Сельма и её новая дочь Линг и Симпсоны отправляются в Китай на джонке, за исключением Барта, которого заменяет китайский шпион-ребёнок, маскирующийся под него, чтобы обмануть Гомера. |
In 1664, the Chinese astronomer Yang Guangxian (1597-1669), who had published a pamphlet against the Jesuits, challenged Schall von Bell to a public astronomy competition. |
В 1664 году китайский астроном Ян Гуансянь (1597-1669), опубликовавший памфлет против иезуитов, вызвал Шаль фон Белла на открытый конкурс астрономии. |
Protectionist trade measures, perhaps in the form of a stiff US tariff on Chinese imports, would be profoundly self-destructive, even absent the inevitable retaliatory measures. |
Протекционистские торговые меры, возможно в форме жесткой пошлины США на китайский импорт, могут привести к основательному саморазрушению, даже без неизбежных ответных мер. |
Who was the only person who couldn't get in on the Chinese cell-phone market? |
Извини, но кому не удалось пробиться на китайский рынок мобильников? |
And the Chinese character for crisis is actually the same side of the same coin. |
И китайский иероглиф для кризиса на той же стороне той же монеты. |
Brodyanskiy was the author of more than 200 scientific works, including 15 monographs and manuals, some of which have been translated into German, French, Chinese and Korean. |
Автор более 200 научных работ, в том числе 15 монографий и учебных пособий, часть из которых переведены на немецкий, французский, китайский и корейский языки. |
Examples of tenseless languages are Burmese, Dyirbal, most varieties of Chinese, Malay (including Indonesian), and in some analyses Greenlandic and Guaraní. |
Примерами таких языков являются бирманский, дирбал, китайский, малайский (включая индонезийский), и, согласно некоторым теориям, гренландский и гуарани. |
China will come under pressure to revalue its currency (now being held at artificially low levels) so that Chinese exports are more expensive and imports from others (including the US) cheaper. |
Китай окажется под давлением требований о переоценке своей валюты (в настоящее время удерживаемой на неестественно низком уровне), для того, чтобы китайский экспорт стал более дорогим, и китайский импорт из других стран (включая США) - более дешёвым. |
The Chinese premier will have it checked out, but there's no way he'd bomb it, no matter how much of the truth I told him. |
Китайский премьер все проверит, но он не станет его атаковать, какую правду я бы ему не рассказал. |
The only Chinese I know is from a Mr Chow's menu. |
И я знаю китайский только в пределах меню китайского ресторана |
There's this one episode where they go to this Chinese restaurant, and they're just waiting for a table the entire time. |
В той серии, где они идут в китайский ресторан, и они просто ждут столик всё время. |
I... I don't know! Some... some... some Chinese dude, paid me a grand to show up here with a key. |
Один... один китайский парень, он заплатил мне за то, чтобы я пришел сюда с ключом. |
And you've figured all of this out because some Chinese dude left a box at your door? |
И ты до всего догадался, потому что китайский чувак оставил у твоей двери шкатулку? |
As mentioned above, in China, Chinese is spoken throughout the country, but at the same time the local nationalities' languages and scripts are used in each area with a high ethnic population. |
Как указывалось выше, в Китае китайский язык используется на территории всей страны, однако в каждом районе с высокой долей этнического населения используются языки и письменность местных народностей. |
Partly as a consequence of the obligations under the Montreal Protocol, Chinese exports of refrigerators have been diminishing and the export competitiveness of other products may have been adversely affected. |
Отчасти вследствие принятых Китаем обязательств по Монреальскому протоколу китайский экспорт холодильников постепенно сокращается; не исключено, что это отрицательно сказалось и на экспортной конкурентоспособности других товаров. |
Chinese leaders may still view North Korea as a strategic buffer state, but China's status as a global power is pushing them to view the North in a new way. |
Китайские лидеры все еще могут рассматривать Северную Корею в качестве стратегического буферного государства, однако китайский статус мировой державы подталкивает его к тому, чтобы посмотреть на Север по-новому. |