The first known sutra mentioning Amitābha is the translation into Chinese of the Pratyutpanna Samādhi Sūtra by the Kushan monk Lokakṣema around 180. |
Первая сутра, в которой упоминается Амитабха - китайский перевод Пратьютпанна-сутры, сделанный кушанским монахом Локаксемой около 180 года. |
The Chinese Warlord Wu Peifu (吳佩孚) took him into his home in an attempt to discover the secret of living 250 years. |
Китайский полевой командир У Пэйфу отвёз старика к нему домой, чтобы узнать секрет его долгой жизни, длящейся уже 250 лет. |
Chinese and Korean languages have already experienced English language's infiltration leading to the formation of their multilingual Internet lingo. |
Китайский и корейский языки уже изменились под влиянием английского языка, что привело к возникновению уникального мультиязычного Интернет-жаргона. |
The EU does have a bilateral trade deficit with China, but it also exports a lot to the Chinese market - much more than the US does. |
У ЕС есть двусторонний дефицит торгового баланса с Китаем, в то же время он экспортирует больше продукции на китайский рынок, чем США. |
You could certainly tell the difference between a Chinese restaurant and a French restaurant by what they had in a larder. |
Вы, безусловно, можете отличить китайский ресторан от французского, согласно списку ингридиентов того, что у них на складе. |
As Chinese demand drove up the price of scrap metal to record levels, thieves almost everywhere had the same idea. |
Как китайский спрос на металл поднял цены металлолома до рекордных уровней, воры почти везде догадались о возможности заработать на люках. |
Unfortunately, a Chinese boxer rather over-estimated himself and challenged our champion. |
К несчастью, китайский боксер переоценил свои силы и вызвал на бой нашего чемпиона |
The Chinese symbol for "crisis"- wei-ji - depicts two paradoxical notions: danger and opportunity. |
Китайский иероглиф, обозначающий кризис - вей-джи - отражает два противоположных понятия: опасность и возможность. |
Likewise, while the Chinese Yuan might be king in 50 years, China's moribund financial system will prevent it from being crowned anytime soon. |
Подобным образом, если китайский юань и станет доминирующим через 50 лет, то отмирающая финансовая система Китая не позволит произойти этому раньше. |
NOTE: The rough diamond-trading entity of Chinese Taipei has also met the minimum requirements of the KPCS. |
Примечание: Китайский Тайпэй как экономическая зона, торгующая необработанными природными алмазами, выполняет минимальные требования Схемы сертификации Кимберлийского процесса. |
Newspaper Daily China, Chinese journalist Lianxing Li - 31 January 2012 |
Газета «Чайна дейли», китайский журналист Ляньсин Ли - 31 января 2012 года |
Chinese channel Phoenix Television, journalist Lao Yuhan - 22 February 2012 |
Китайский телеканал «Финикс телевижн», журналист Лао Юйхань - 22 февраля 2012 года |
We designed the Telephone Questionnaire Assistance operation for the 2010 Census to provide support in the five primary non-English languages of Spanish, Chinese, Korean, Vietnamese, and Russian. |
Для переписи 2010 года мы разработали программу оказания помощи в заполнении вопросников по телефону, рассчитанную на следующие пять основных языков, помимо английского: испанский, китайский, корейский, вьетнамский и русский. |
The defendant informed the Chinese Court that the plaintiff did not have any legal right to commence proceedings and that CIETAC arbitration was the method of dispute resolution. |
Ответчик уведомил китайский суд о том, что истец не имел законного права на обращение в суд, поскольку избранным методом разрешения споров являлся арбитраж в Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии (КМЭТАК). |
Since the English meaning of the term "location" was clear, perhaps another Chinese term could be found to translate that word. |
Поскольку на английском языке значение термина "location" является ясным, вероятно, для перевода этого слова на китайский язык можно воспользоваться каким-то другим термином. |
There are also a variety of places to eat out within easy walking distance including Italian, Chinese and Japanese restaurants as well as Kebab houses. |
Рядом с хостелом на расстоянии пешей прогулки есть множество мест, где можно пообедать или поужинать, включая Итальянский, Китайский и Японский рестораны также как и Дома Кебаб. |
You can choose from five restaurants onboard the MSC Orchestra, including authentic Italian cuisine and the sophisticated Shanghai, the only Chinese restaurant at sea. |
К Вашим услугам пять ресторанов, в которых Вы отведаете итальянской, китайской кухни. MSC Orchestra - единственное в мире круизное судно, на борту которого есть настоящий китайский ресторан. |
In late 1989 and early 1990 Chinese rock partially emerged into mainstream music as a combination of the Northwest Wind and prison song fads. |
К началу 1990-х годов китайский рок частично слился с культурой мейнстрима, оставаясь при этом всё тем же сочетанием «северо-восточного ветра» и «тюремных песен». |
In 2000, Chinese novelist Gao Xingjian won China's first Nobel prize for literature, followed a year later by the Indian diaspora writer V.S. Naipaul. |
В 2000 году китайский писатель Гао Синцзянь получил первую в истории Китая Нобелевскую премию в области литературы, а год спустя ее лауреатом стал представитель индийской диаспоры В.С. Найпаул. |
Nor did it help when Chinese Premier Wen Jiabao snubbed Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's invitation to visit his country. |
Ни к чему хорошему не привело и то, что китайский Премьер-министр Вэнь Цзябао отнесся с пренебрежением к приглашению японского Премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми посетить его страну. |
Chinese rock had its origins in Northwest Wind style of music, which emerged as a main genre in Mainland China. |
Китайский рок берёт своё начало в музыкальном стиле «северо-западный ветер» (西北风, пиньинь xīběifēng), впервые появившемся в континентальном Китае. |
He was chosen to learn Chinese by the United States Army in preparation for a possible American landing in Japanese-occupied China. |
В 1941 году призван в Армию США, изучал китайский в военной школе Сан-Франциско, готовясь к возможному вторжению Армии США на территорию оккупированного японцами Китая. |
Chinese porcelains were treasured, collected from the time of Francis I, and sometimes adorned with elaborate mountings of precious metal to protect them and enhance their beauty. |
Китайский фарфор во Франции коллекционировался и бережно хранился начиная со времён короля Франциска I (начало XVI века), и иногда оснащался тщательно разработанными оправами из благородных металлов, с целью защиты от повреждений и еще большего повышения своей художественной ценности. |
The Chinese people were better able to exercise their human rights and freedoms than ever before, as was recognized by all those who were not prejudiced. |
В настоящее время китайский народ, как никогда прежде, имеет более широкие возможности пользоваться своими правами человека и свободами, что признают все те, кто относится к нему без предубеждений. |
To ensure higher standards of hazard resilience, a guide book on safe school construction was developed and translated into Chinese, Bahasa and Hindi for dissemination at the local level. |
Для того чтобы деятельность в целях повышения способности противостоять бедствиям осуществлялась на основе более высоких стандартов, был подготовлен и переведен на китайский язык, языки бахаса и хинди справочник по строительству обеспечивающих безопасность людей школьных зданий, предназначенный для распространения на местном уровне. |