| Chinese director Yu Xiao Gan offers Marina Orlova, a main role in the film "The Last Secrets of the Master"(猎人笔记之谜). | Китайский режиссёр Ю Сяо Гань предложил Орловой главную роль в картине «Последний секрет Мастера». |
| It replaced the Chinese Haikwan tael, the local monetary system in common and regular use in Manchuria before the Mukden Incident, as legal tender. | Он заменил китайский лян, местную денежную систему, использующуюся в Маньчжурии до Маньчжурского инцидента как законное платёжное средство. |
| His first translations to Chinese were made in the Eastern Han capital of Luoyang between 178 and 189 CE. | Первые переводы на китайский были сделаны в китайской столице Лоян между 178 и 189 годами. |
| In August 2014 the Chinese nuclear regulator review panel classified the design as a Generation III reactor design, with independently owned intellectual property rights. | В Августе 2014 китайский регулятор классифицировал проект как реактор поколения III+ с независимыми правами интеллектуальной собственности. |
| Dinner? - Starving. End of Baker Street, there's a good Chinese. | На Бейкер-стрит есть китайский ресторанчик, который открыт до двух ночи. |
| One remaining Chinese immigrant was found dead in a laundry house in Whitemen's Town, his home demolished by rioters. | Один китайский иммигрант был найден убитым в прачечной в «городе белых». |
| And when it's over, we go to a Chinese restaurant and we have a six-course duck dinner. | По окончанию всех обсуждений мы идём в китайский ресторан и заказываем ужин из 6-ти утиных блюд. |
| The plan was discovered by Xue Yue, and the Chinese Army managed to surround the 106th Division with 16 divisions at Lushan. | О плане узнал китайский военачальник Сюэ Юэ, благодаря чему 106-я японская дивизия была окружена. |
| At around the same time the Chinese Navy took over control of the Paracel Islands from the South Vietnamese Navy. | Примерно в это же время, китайский флот установил контроль над Парасельскими островами. |
| From this it can be deduced that either his grandfather or an earlier ancestor was a pure-blooded Chinese. | Почти достоверно, что китайский шарпей или один из его предков были бойцовыми собаками. |
| A popular urban legend has it that two Saga-ben speakers met up in Tokyo and bystanders mistook their dialect for Chinese. | Известная городская легенда гласит, что житель Токио принял язык двоих носителей диалекта за китайский. |
| He must have commandeered a Chinese destroyer back in Asia and then navigated it through the channel remotely. | Должно быть он присвоил китайский эсминец в Азии и управлял им в удаленном режиме. |
| So being a very good student of history, I decided that the best thing for me to do was, in fact, to go off and learn Chinese. | И будучи учеником, преуспевающим в истории, я решил, что лучше всего для меня будет уехать и выучить китайский. |
| Of the total population, 99 per cent speaks English. Spanish or Chinese are the most common mother tongues among non-English speakers. | Среди неанглоязычного населения наибольшее число составляют лица, родным языком которых являются испанский или китайский языки. |
| Fixated on the promise of an ever growing Chinese market, they give little thought to the stability of the region. | Зациклившись на перспективах, которые сулит все растущий китайский рынок, они мало думают о стабильности региона. |
| The Chinese ship containing arms for the reviled Mugabe regime in Zimbabwe is finally headed home after protests and global condemnation prevented it from delivering its cargo. | Китайский корабль с оружием для опального режима Мугабе в Зимбабве, в конце концов, отправился домой после протестов и глобального осуждения, помешавшим доставке груза. |
| But the resurgence of nationalism in Japan is only fanning Chinese nationalism, creating a vicious circle from which the two countries are finding it difficult to escape. | Однако возрождение японского национализма только раздувает китайский национализм, создавая порочный круг, из которого обоим государствам будет довольно трудно выбраться. |
| Sorry, Commander, I think it's more than a reach to say this came from a Chinese spy satellite. | Сожалею, коммандер, думаю, что маловероятно чтобы это был китайский спутник-шпион. |
| You know what, Lloyd? I want to learn Chinese first so I can give it to you in your native tongue. | Ллойд, я выучу китайский и удостою тебя такой чести на родном языке. |
| The Chinese journalist Li Lianxing of the newspaper China Daily, 12 January. | Китайский журналист Ли Ляньсин, газета «Чайна дэйли», 12 января. |
| However, as the ancient Chinese philosopher Lao Tzu had said, "A thousand-mile journey starts with a single step". | Однако, как говорил древний китайский философ Лао-цзы, "Дорога в тысячу миль начинается с первого шага". |
| It's a Chinese character which means, "You hit it," an expression sometimes used in gambling. | Это китайский символ, обозначающий "Ты попал в точку", иногда используется в азартных играх. |
| [Chinese] And everybody's eyes just pop wide open like it's going to fall out of their heads. | [Китайский] И все так широко открыли глаза, что казалось, они думают о том же. |
| They're all common ones: Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared. | Они самые обычные: Китайский жасминовый, японский чай Сенча, Эрл Грей и особая смесь, сделанная нами. |
| Facilitating Cross-Border Paperless Trading and Customs Clearance, Trade-Van Information Service Co. (Chinese Taipei) | Содействие развитию трансграничной безбумажной торговли и таможенной очистки, "Трейд-Вэн информейшн сервис компани" (китайский Тайбэй) |