Английский - русский
Перевод слова Chinese
Вариант перевода Китайский

Примеры в контексте "Chinese - Китайский"

Примеры: Chinese - Китайский
Wait, can we just talk for a sec about how Kirsten was able to understand Chinese? Стойте, а мы можем хотя бы секунду поговорить о том, как Кирстен смогла понять китайский?
Other Chinese officials have picked up the theme, dropping hints that China's 70th anniversary celebration of the end of World War II could exclude Japan - unless, that is, Japan is more contrite about its historic transgressions. Другие китайские чиновники также подскочили на эту тему, намекая, что Китайский 70-летний юбилей в честь окончания Второй мировой войны может исключить Японию - то есть, если Япония не будет больше каяться за ее исторические грехи.
For the episode "Romeo and Juliet and Juliet", the main titles were translated into Chinese. В первой серии пятого сезона «Ромео и Джульетта и Джульет» титры были переведены на китайский язык.
Trudy, we're going for Chinese, you want to go with us? Труди, мы идем в китайский ресторан, ты не хочешь пойти с нами?
The Steering Committee recommended that the Official Languages Ordinance should be amended to enable a judge (or other judicial officer) presiding over any court proceedings to use either English or Chinese. Этот постоянный комитет рекомендовал внести поправки в Закон об официальных языках, с тем чтобы судья (или другой судебный работник), председательствующий в любом судебном разбирательстве, мог использовать либо английский, либо китайский язык.
Concern over press freedom and self-censorship reached a high point in April 1994 when a Chinese court sentenced Ming Pao reporter Xi Yang to a 12-year jail term for "spying and stealing State secrets". Озабоченность в связи со свободой печати и самоцензурой достигла своего апогея в апреле 1994 года, когда китайский суд приговорил репортера Си Яна к 12 годам тюремного заключения за "шпионаж и кражу государственных секретов".
At the end of June 1995, over 350 of the 525 ordinances originally enacted in English only (including subsidiary legislation and recent amendments) had working, or further advanced, Chinese drafts. К концу июня 1995 года уже имелся рабочий или отредактированный перевод на китайский язык свыше 350 из 525 законов, которые первоначально были приняты только на английском языке (включая подзаконные акты и недавно принятые поправки).
Having fought long and hard to win independence, freedom and democracy, the Chinese people could no longer be dictated to by Western countries. Пройдя длительный и трудный путь к завоеванию независимости, свободы и демократии, китайский народ не может позволить западным странам более диктовать ему свои условия.
SO THE CHINESE BIDDER ISN'T OUR CLIENT. Значит, наш клиент - не китайский подрядчик.
The Government of the People's Republic of China naturally represents, in the United Nations and its agencies, the Chinese people as a whole, including the Taiwan compatriots. Правительство Китайской Народной Республики, естественно, представляет в Организации Объединенных Наций и в ее учреждениях весь китайский народ, включая тайваньских соотечественников.
Languages Korean (native), Chinese, English, French (limited), German and Japanese Языки Корейский (родной), китайский, английский, французский (ограниченно), немецкий и японский
To that end, an Advisory Committee had been set up to examine the Chinese versions of the English texts and to submit them to the Governor, who was responsible for declaring them authentic. С этой целью был создан консультативный комитет, в функции которого входит проверка переводов законодательных актов с английского языка на китайский и их представление губернатору, который должен объявить их аутентичными.
He deeply loved his motherland and his people, and was deeply loved and respected by the Chinese people. Он искренне любил свою родину и свой народ, и китайский народ искренне любил и уважал его.
China's history for over a century following the Opium War was one of tears, blood and humiliation in which the Chinese nation was subjected to repeated aggression, suppression and plunder at the hands of the big Powers. История Китая на протяжении столетия, прошедшего после окончания "опиумных" войн, изобилует слезами, кровопролитием и унижениями, ибо китайский народ неоднократно становился жёртвой агрессии, угнетения и разграбления со стороны крупных держав.
The Council must be fully informed about obstacles to humanitarian assistance and, on the other hand - as our Chinese colleague mentioned - about excesses or offences that could be committed by unscrupulous humanitarian organizations. Совет должен быть полностью информирован о препятствиях оказанию гуманитарной помощи и, с другой стороны, - как отметил наш китайский коллега - о превышениях полномочий или ущербе, который могут нанести некоторые недобросовестные гуманитарные организации.
In 1994, the Chinese Vice-Premier and then Foreign Minister Mr. Qian Qichen, proposed at the United Nations General Assembly that the international community should negotiate and conclude a treaty banning nuclear weapons. В 1994 году китайский вице-премьер и тогдашний министр иностранных дел г-н Цянь Цичэнь предложил на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, чтобы международное сообщество провело переговоры и заключило договор о запрещении ядерного оружия.
Chinese standard for data classification and data sheet structure in the geographical names database Китайский стандарт классификации данных и структуры таблиц с данными в базе данных о географических названиях
We have four official languages - English, Chinese, Malay and Tamil - of which two are also official languages of the United Nations. В нашей стране четыре официальных языка: английский, китайский, малайский и тамильский, причем два из них являются официальными языками Организации Объединенных Наций.
But why should I, a Chinese economist, wish to see China's competitiveness reduced through rising labor costs? Но почему я, китайский экономист, желаю, чтобы конкурентоспособность Китая снизилась из-за повышения стоимости рабочей силы?
JOHANNESBURG - Although the Chinese ship that was carrying arms to Zimbabwe, the An Yue Jiang, has reportedly turned back, we don't know where else President Robert Mugabe's military and paramilitary forces may be acquiring weapons. ЙОХАННЕСБУРГ - Несмотря на заверения в том, что китайский корабль «An Yue Jiang», везший оружие в Зимбабве, повернул обратно, мы не знаем, из каких еще источников военные и полувоенные организации президента Роберта Мугабе могут приобретать оружие.
In the spirit of advancing the human condition, my Government urges restraint, patience and dialogue on the critical issues that separate the Chinese people in both geographic and political terms. Что касается улучшения условий человеческого существования, то мое правительство призывает к выдержке, терпению и диалогу в решении исключительно важного вопроса, который разделяет китайский народ как с политической, так и с географической точек зрения.
At the New Year and Spring (Chinese New Year) holidays, meanwhile, some 600 unions at the city level and above have provided workers with telephone hotline services with which to call home. Наряду с этим в праздничные дни Нового года и Весны (Китайский новый год) около 600 профсоюзов городского и более высокого уровня приняли меры к тому, чтобы трудящиеся имели возможность позвонить домой по специально выделенным для этого линиям телефонной связи.
The Department produced a photo exhibit on peacekeeping and Chinese versions of video documentaries, including Women in Peacekeeping, War against Wars and the Secretary-General's message for the International Day of United Nations Peacekeepers. Департамент подготовил фотовыставку, посвященную поддержанию мира, а также перевел на китайский язык документальные фильмы, в том числе «Женщины-миротворцы» и «Война против войн», и послание Генерального секретаря по случаю Международного дня миротворцев Организации Объединенных Наций.
China had become Korea's fourth largest economic partner and there was currently a strong demand for people who knew more about China and spoke Chinese. Китай стал четвертым экономическим партнером страны, и поэтому сейчас ощущается большой спрос на лиц, хорошо знающих Китай и китайский язык.
The publication has been translated into Russian, Spanish, Italian, Portuguese and Chinese, and presented to governments and/or real estate sector stakeholders in countries outside the ECE region such as Brazil, China, Indonesia and Malaysia. Эта публикация была переведена на русский, испанский, итальянский, португальский и китайский языки и представлена правительствам и/или заинтересованным участникам сектора недвижимости в странах за пределами региона ЕЭК, таких как Бразилия, Индонезия, Китай и Малайзия.