| Tan Jiazhen (1909-2008), Chinese geneticist and the main founder of modern Chinese genetics. | Тань Цзячжэнь (1909-2008) - китайский генетик, основоположник современной китайской генетики, академик Китайской АН. |
| 'History of Chinese 3 Kingdoms'! | 'История трех китайский королевств'! |
| I usually eat at home by myself, but there's a Chinese place not too far. | Обычно, я ем дома один, но тут недалеко есть китайский ресторанчик. |
| Ye Zheyun is a Chinese businessman who was accused of being involved in a Belgian football corruption and betting scandal in 2005. | И Жеён - китайский бизнесмен, который был обвинён в причастности к коррупции в бельгийском футболе и скандалу со ставками в 2005 году. |
| Exercises algebra and reading list... and a link to the Site that I made... to be able to learn Chinese. | Он уже изучил начальную алгебру, это список прочитанной литературы, и ссылка на веб-сайт, который я создал для начинающих изучать китайский язык. |
| I was with a Chinese friend of mine yesterday who had a kangaroo. | Вчера мой друг китаец хотел зайти туда с кенгуру. |
| If you're Chinese, show me your ID. | Если вы китаец, покажите мне свои документы. |
| I'm Japanese, not Chinese | Я японец, а не китаец. |
| You're not Chinese. | Но ты ведь не китаец. |
| However, in 2001, the guiding principle was the ancestries with which you most closely identify (for example: English, Irish, Italian, German, Greek, Chinese, Australian, Other-please specify). | Однако в 2001 году руководящим принципом было указать «родословную, с которой вы ассоциируете себя более всего (например, англичанин, ирландец, итальянец, немец, грек, китаец, австралиец, другое - просьба уточнить). |
| I speak a little Chinese, I thought I could... help ease the transition for her, but... | Я немного говорю по-китайски, думала смогу... помочь ей побыстрее адаптироваться, но... |
| He even cannot say three words, Chinese. | Я говорю по-английски, а он не может сказать по-китайски три слова. |
| Conversely, supporters of simplified Chinese characters object to the description of traditional characters as "standard," since they view the new simplified characters as the contemporary standard used by the vast majority of Chinese speakers. | С другой стороны, сторонники упрощённого начертания возражают против называния традиционных иероглифов стандартными, потому что считают современным стандартом новую упрощённую систему, принятую подавляющим большинством говорящих по-китайски. |
| [Speaking Chinese] Shiny. | (говорит по-китайски) Блестяще |
| Mr. Sha Zukang (China) (interpretation from Chinese): Today, the delegations of many countries have gathered at this solemn forum of the United Nations to consider and adopt the comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT). | Г-н Ша Цзукан (Китай) (говорит по-китайски): Сегодня делегации многих стран собрались на этот торжественный форум Организации Объединенных Наций для того, чтобы рассмотреть и утвердить договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗИ). |
| He hopes to learn Chinese in order to get an assistant manager position. | Он учит китайский язык, надеясь, что таким образом он сможет добиться должности помощника менеджера. |
| The Steering Committee recommended that the Official Languages Ordinance should be amended to enable a judge (or other judicial officer) presiding over any court proceedings to use either English or Chinese. | Этот постоянный комитет рекомендовал внести поправки в Закон об официальных языках, с тем чтобы судья (или другой судебный работник), председательствующий в любом судебном разбирательстве, мог использовать либо английский, либо китайский язык. |
| Of the 55 ethnic minorities in China, 53 ethnic groups, except the Hui and the Manchu who use the standard Chinese language, have their native ethnic languages. | Из 55 групп этнических меньшинств, проживающих в Китае, 53 группы, кроме групп хуэй и манчу, использующих обычный китайский язык, имеют свои языки. |
| Arriving in Hong Kong on 11 November 1875 he immediately set about studying the Chinese language. | В ноябре 1881 года приехав в Пекин, он начинает усиленно изучать китайский язык. |
| To make your transfer process as smooth as possible, self-service transfer machines with the Chinese language are available throughout the airport. | Для обеспечения комфортной пересадки в Амстердаме в любой части аэропорта Вы сможете воспользоваться автоматами самообслуживания для пересадки, на которых вы сможете выбрать китайский язык. |
| Second place is someone weird usually, like a Chinese girl or a geologist. | На втором месте обычно нечто чудное, типа китаянки или девушки-геолога. |
| And why are all the news ladies Chinese? | И почему все репортёры - китаянки? |
| Differences in the pattern were only found in the milk given by a Chinese woman and in that given by a woman having been exposed to several fires in industry. | Отличия по составу ПБД были отмечены только в пробе молока, взятой у китаянки, и пробе молока, взятой у женщины, подвергшейся воздействию нескольких пожаров на производстве. |
| Chinese women with the same or similar-sounding characters as their given names often anglicise their names as Wendi or Wendy (e.g. Wendi Deng, Wendy Kweh). | Китаянки, чьё имя звучит похоже, часто англизируют его как Wendi или Wendy (к примеру, так поступила жена Руперта Мёрдока Венди Дэн). |
| The Portuguese often married Tanka women since Han Chinese women would not have relations with them. | Португальцы, жившие в Макао, часто женились на женщинах из даньцзя, хотя китаянки (хань) отказывались от вступления в отношения с европейцами. |
| 'A traditional Chinese typewriter had over 2,000 characters. | Пиньинь изменил отношение китайцев к технологиям. |
| Li Desheng (Chinese: 李德生; pinyin: Lǐ Déshēng; Wade-Giles: Li Te-sheng; 4 May 1916 - 8 May 2011) was a general in the Chinese People's Liberation Army. | Ли Дэшэн (китайский язык: 李德生; пиньинь: Lǐ Déshēng; 4 мая 1916 - 8 мая 2011) - генерал китайской народно-освободительной армии. |
| This pavilion (Chinese: 文殊阁; pinyin: Wénshū Gé) was destroyed in the early 20th century after it caught fire after being converted into a tannery. | 文殊阁, пиньинь: Wénshū Gé) был уничтожен в начале XX века, после пожара. |
| The Puxian Pavilion (Chinese: 普贤阁; pinyin: Pǔxián Gé) was initially built during the Liao Dynasty, and was examined by Liang Sicheng in the 1930s. | 普贤阁, пиньинь: Pǔxián Gé) был изначально построен во времена империи Ляо, в 1930-е годы он был изучен Лян Сычэном. |
| The Deng Yujiao incident (Chinese: 邓玉娇事件; pinyin: Dèng Yùjiāo Shìjiàn) occurred on 10 May 2009 at a hotel in Badong County, Hubei province, in the People's Republic of China. | 邓玉娇事件, пиньинь: Dèng Yùjiāo Shìjiàn) - инцидент, произошедший 10 мая 2009 года в деревне Есаньгуань уезда Бадун провинции Хубэй. |
| 7 Chinese Brothers lyrics by R.E.M. | Òåêñò ïåñíè 7 Chinese Brothers îò R.E.M. |
| "Chinese Taipei" is the designated name used by Taiwan to participate in some international organizations and almost all sporting events, including the Olympic Games. | Кита́йский Тайбэ́й (англ. Chinese Taipei) - название, используемое Китайской Республикой для участия в некоторых международных организациях и почти во всех спортивных соревнованиях, таких как Олимпийские игры, Азиатские игры и Универсиада. |
| In March 2014, researchers at the Chinese State Key Lab for Integrated Service Networks and Xidian University extended the security of the SIDH to a form of digital signature with strong designated verifier. | В марте 2014 года, исследователи из Chinese State Key Lab for Integrated Service Networks и Xidian University расширили защищенность SIDH до формы цифровой подписи со строго заданными верификаторами. |
| Chinese Taipei "CHINESE TAIPEI CYCLING ASSOCIATION". | Организатором соревнования выступает Chinese Taipei Cycling Association. |
| Portland is also home to Lan Su Chinese Garden (formerly the Portland Classical Chinese Garden), an authentic representation of a Suzhou-style walled garden. | Портленд является также родным домом для Портлендского классического китайского сада (Portland Classical Chinese Garden), настоящей имитации в стиле огороженного Сучжоу-сада. |
| Exports to China have increased dramatically following the 2008 Chinese milk scandal. | Экспорт в Китай резко возрос после китайского молочного скандала 2008 года. |
| We don't have to change the way a single Chinese company works if we get Cargill to only send sustainable palm oil to China. | Нам не придется менять способ работы хоть одной китайской компании, если мы убедим Каргилл отправлять экологичное пальмовое масло в Китай. |
| Mr. Sha Zhukang (China) (interpretation from Chinese): The Conference has just adopted three important decisions. | Г-н Ша Чжукан (Китай) (говорит по-китайски): Конференция только что приняла три важных решения. |
| As yet, there is no further news of Sir Reginald Styles, who has flown to Peking in a last minute attempt to persuade the Chinese to con... reconsider their withdrawal. | До сих пор нет никаких известий об Реджинальде Стайлсе, кто полетел в Пекин в последнюю минуту, чтобы попытаться убедить Китай... пересмотреть свой уход. |
| The name of the style translates as: chi (千) - 1,000; tō (唐) - China; ryū (流) - style, school, "1,000 year old Chinese style." | Название стиля переводится как: Ти (chi/千) - означает «тысяча», То (tō/ 唐) - Китай, Рю (ryū/流) - школа, «Китайский стиль тысячелетней давности». |
| In January 2002, President Karzai visited China, and met respectively with Chinese President Jiang Zemin and Premier Zhu Rongji. | В январе 2002 года президент Карзай посетил с официальным визитом Китай и встретился с председателем КНР Цзян Цзэминем и премьером Чжу Жунцзи. |
| During the third century, Chinese travelers reported that inhabitants of Japan claimed ancestry from Wu Taibo, a king of the Wu state (located in modern Jiangsu and Zhejiang) during the Warring States era. | В третьем столетии китайские путешественники сообщали, что жители Японии утверждают, что они потомки У Тайбо - вана государства У (располагалось на территории нынешних провинций КНР Цзянсу и Чжэцзян) во времена периода Сражающихся царств. |
| Chinese Prime Minister Wen Jiabao visited Angola in June 2006, offering a US$9 billion loan for infrastructure improvements in return for petroleum. | В июне 2006 года премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао посетил Анголу и предложил 9 миллиардов долларов США в качестве кредита для улучшения инфраструктуры страны в обмен на нефть. |
| Although the first Chinese citizen in space, Yang Liwei is not the first person of Chinese origin in space. | Статистика Хотя Ян Ливэй стал первым космонавтом КНР, он не является первым этническим китайцем в космосе. |
| Although all these things complicated the relationship between the two countries, Beijing orchestrated relations with Japanese non-governmental organizations (NGO) through primarily the Chinese People's Institute of Foreign Affairs (CPIFA). | Хотя всё это осложнило отношения между двумя странами, КНР поддерживала отношения с Японией через некоммерческие организации (НКО) преимущественно через Китайский народный институт иностранных дел (КНИИД). |