| The soused Chinese character on Maria's body... | Тот самый китайский символ на теле Марии... |
| Order out a little Chinese or something. | Закажем "малый китайский" или ещё что-нибудь? |
| However, this is difficult because not all the ordinances which provide for criminal charges have authenticated Chinese versions (see para. 172 below). | Вместе с тем указанные мероприятия являются трудными, поскольку не все законы, касающиеся уголовных обвинений, имеют аутентичный перевод на китайский язык (см. пункт 172 ниже). |
| (c) Making known those works that are essential to the understanding of both cultures, by translating Portuguese writers into Chinese and Chinese into Portuguese; | с) Распространение информации о тех произведениях, которые имеют важное значение для понимания обеих культур, путем перевода произведений португальских писателей на китайский язык и китайских произведений на португальский язык; |
| This is a Chinese cloisonné bell. | Вот это китайский колокольчик. |
| Many of you have probably already noticed that I'm Chinese. | Многие из вас, наверно, уже заметили, что я китаец. |
| On 15 June 1943, Chinese man, Leong Cheung, was publicly shot in town. | 15 июня 1943 года китаец Льон Чунг (Leong Cheung) был показательно расстрелян японцами в городе. |
| Comrades, whether Spanish or English, or American or Chinese we are one class of people with the same same hope for a just and equal society. | Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец - мы все люди одного класса, с тем же стремлением, той же надеждой на справедливое и равноправное общество. |
| Vincent, there's a Chinese. | Винсент, там китаец. |
| And the cabdriver was Chinese. | А таксист - китаец. |
| He even cannot say three words, Chinese. | Я говорю по-английски, а он не может сказать по-китайски три слова. |
| You know I don't speak Chinese. | Ты же знаешь, я не говорю по-китайски. |
| (distant thunder rumbling) (Bohai speaks Chinese) | [раскаты грома в отдалении, Бохай говорит по-китайски] |
| Anyone here speak Chinese? | Кто-нибудь здесь говорит по-китайски? |
| (woman speaking Chinese) | (девушка говорит по-китайски) |
| There are 4,490 teachers in the MSAR, of which 4,051 use Chinese, 373 use English and 66 use Portuguese as the main teaching language. | В ОАРМ имеется 4490 преподавателей, из которых 4051 человек использует китайский язык, 373 - английский и 66 - португальский в качестве основного языка преподавания. |
| However, this is difficult because not all the ordinances which provide for criminal charges have authenticated Chinese versions (see para. 172 below). | Вместе с тем указанные мероприятия являются трудными, поскольку не все законы, касающиеся уголовных обвинений, имеют аутентичный перевод на китайский язык (см. пункт 172 ниже). |
| (b) The phonetic translation of the company's name into Chinese was different from the Chinese names it used on its official business incorporation document; | Ь) фонетический перевод названия компании на китайский язык отличался от названий на китайском языке, используемых компанией в ее официальном документе о регистрации предприятия; |
| Mr. Zhao Yong (China), noting that the translation of the draft Guide into Chinese generally lacked accuracy, drew attention to a particularly serious mistake in addendum 14, namely the use of the Chinese word for "auction" to translate "ERA". | Г-н Чжао Юн (Китай), отмечая, что письменный перевод проекта Руководства на китайский язык в целом содержит неточности, обращает внимание на особенно серьезную ошибку в добавлении 14, а именно на использование китайского слова "аукцион" при переводе сокращения "ЭРА". |
| Classical literary works of the Uyghur people, such as Rebiya and Saydin and Farhad and Shirin have been successively collated, translated into Chinese and published. | Классические произведения уйгурской литературы, "Ребия и Сейдан", "Пархат и Сирин" были систематизированы и переведены на китайский язык. |
| Classified by nationality, the largest part were Chinese women followed by Thai, Taiwanese, and Korean women. | Если классифицировать их по стране происхождения, то наибольшее число составляют китаянки, за которыми следуют женщины из Таиланда, Тайваня и Кореи. |
| In 1996, the Women's Commission for Refugee Women and Children reported that many of the Chinese women from the freighter Golden Venture (which ran aground off New York in June 1993) had lost contact with their attorneys. | В 1996 году Женская комиссия по делам женщин и детей-беженцев сообщала о том, что многие китаянки с грузового судна "Голден Венчер" (которое село на мель неподалеку от Нью-Йорка в июне 1993 года) потеряли связь со своими адвокатами. |
| What are the Chinese doing? | Что делают эти китаянки? |
| Chinese women with the same or similar-sounding characters as their given names often anglicise their names as Wendi or Wendy (e.g. Wendi Deng, Wendy Kweh). | Китаянки, чьё имя звучит похоже, часто англизируют его как Wendi или Wendy (к примеру, так поступила жена Руперта Мёрдока Венди Дэн). |
| The Portuguese often married Tanka women since Han Chinese women would not have relations with them. | Португальцы, жившие в Макао, часто женились на женщинах из даньцзя, хотя китаянки (хань) отказывались от вступления в отношения с европейцами. |
| The Seven Great Singing Stars (Chinese: 七大歌星; pinyin: qī dà gēxīng) were the seven most renowned singers of China in the 1940s. | 七大歌星, пиньинь: qīdà gēxīng, палл.: Цида Гэсин) - семь самых известных певиц Китая в 1940-х годах. |
| It is also known as scheme of the Chinese phonetic alphabet (;;).Pinyin uses the Latin alphabet to represent sounds in Standard Mandarin. The way these letters represent sounds in Standard Mandarin differs from other languages that use the Roman alphabet. | В Китайской Народной Республике пиньинь имеет официальный статус.Пиньинь был принят в 1958 г., с 1979 он используется во всём мире в качестве официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР. |
| The Tuoketuo Power Station (Chinese: 托克托电厂; pinyin: Tuōkètuō Diànchǎng) is the largest coal-fired power station in the world. | 托克托电厂, пиньинь: Tuōkètuō diànchǎng, палл.: Токэто дяньчан) является крупнейшей угольной электростанцией в мире. |
| The Chinese word for "gunpowder" is Chinese: 火药/火藥; pinyin: huŏ yào/xuo yɑʊ/, which literally means "Fire Medicine"; however this name only came into use some centuries after the mixture's discovery. | Китайское слово «порох» (от 火药/火药; пиньинь: Хо Яо/ xuou yɑʊ/, что буквально означает «Огонь медицины») вошло в употребление через несколько веков после открытия смеси. |
| Ma Sicong (Chinese: 馬思聰; pinyin: Mǎ Sīcōng; Wade-Giles: Ma Szu-ts'ung; May 7, 1912 - May 20, 1987) was a Chinese violinist and composer. | Mǎ Sīcōng, пиньинь: Ma Szu-ts'ung; 7 мая 1912 - 20 мая 1987) - китайский скрипач и композитор. |
| 7 Chinese Brothers lyrics by R.E.M. | Òåêñò ïåñíè 7 Chinese Brothers îò R.E.M. |
| "Chinese Taipei" is the designated name used by Taiwan to participate in some international organizations and almost all sporting events, including the Olympic Games. | Кита́йский Тайбэ́й (англ. Chinese Taipei) - название, используемое Китайской Республикой для участия в некоторых международных организациях и почти во всех спортивных соревнованиях, таких как Олимпийские игры, Азиатские игры и Универсиада. |
| "Microsoft Windows Simplified Chinese 3.2 Upgrade Is Available". | Политика жизненного цикла поддержки Майкрософт Microsoft Windows Simplified Chinese 3.2 Upgrade Is Available. |
| In April 2017, Huang was named Promotional Ambassador for the 17th Top Chinese Music Awards, where he also won the "All-Round Artist" award. | В апреле 2017 года Цзытао стал представителем 17-й церемонии Top Chinese Music Awards, где позднее получил награду «Самый всесторонне развитый артист года». |
| The long-awaited Guns N' Roses album Chinese Democracy was finally released in 2008, but only went platinum in the US, produced no hit singles, and failed to come close to the success of the band's late 1980s and early 1990s material. | В 2008 году выходит долгожданный альбом Guns N' Roses под названием Chinese Democracy, однако он получил платину только в США, за ним не последовало каких-либо хит-синглов, и не сумел повторить успех группы в конце 80-х и начале 90-х годов. |
| We know the Soviets and the Chinese are running similar tests. | Мы знаем, что СССР и Китай проводят такие тесты. |
| Chinese people were increasingly aware that, in the face of numerous global threats and challenges, both China and the world needed the United Nations. | Китайский народ все лучше понимает, что перед лицом многочисленных глобальных опасностей и проблем и Китай и весь мир нуждаются в Организации Объединенных Наций. |
| For starters, India could rescind its recognition of Chinese sovereignty over Tibet, while applying economic pressure through trade, as China has done to Japan and the Philippines when they have challenged its territorial claims. | Для начала Индия может отменить свое признание суверенитета Китая над Тибетом, одновременно создавая экономическое давление через торговлю, как Китай поступил в случае с Японией и на Филиппинах, когда они бросили вызов его территориальным претензиям. |
| The Programme should take into account the fact that China is at the initial stage of socialist construction, and should take the current state of Chinese women's development as its point of departure. | В Программе следует учесть тот факт, что Китай находится на начальной стадии социалистического строительства, и рассматривать нынешний уровень развития китайских женщин в качестве отправной точки. |
| On his release, he worked in advertising before travelling through Eastern Europe to China, where he worked as an advisor to the Chinese Information Bureau of the Press Administration. | Путешествовал по Восточной Европе по пути в Китай, где работал в качестве советника китайского Информационного бюро управления печати. |
| In late November 1950, after the Chinese intervention into the war, his unit was caught up in heavy fighting in North Korea as part of the U.N. forces retreat from the Yalu River. | В конце ноября 1950 года, после вмешательства КНР в войну, подразделение Рейнджела оказалось втянутым в тяжёлые бои в Северной Корее во время отступления сил США по реке Ялу. |
| In May 2013, China and Croatia signed "Plan for Cooperation in Education for the Period of 2013-2016", providing yearly scholarships to Chinese and Croatian students. | В мае 2013 КНР и Хорватия подписали «План сотрудничества в области образования на период 2013-2015 годов», по которым предоставляются ежегодные стипендии для студентов из КНР и Хорватии. (англ.) |
| The PRC also added Vanuatu to its list of approved tourism destinations for Chinese tourists. | КНР также добавила Вануату в список утвержденных туристических направлений для китайских туристов. |
| (Comac) is a Chinese state-owned aerospace manufacturer established on 11 May 2008 in Shanghai, China. | 中国商用飞机有限责任公司) - китайская государственная компания по производству авиакосмической техники, созданная 11 мая 2008 года в г. Шанхае, КНР. |
| (1950s PRC) - changed the script used to write the standard language by introducing Simplified Chinese characters (later adopted by Singapore and Malaysia, but Traditional Chinese characters remain in use in Taiwan, Hong Kong, Macau, and various overseas Chinese communities). | (1950-е, только КНР) - замена традиционных иероглифов на упрощённые; (позднее реформу приняли Сингапур и Малайзия, однако традиционные иероглифы сохраняются на Тайване, в Гонконге, Макао и в ряде китайских диаспор). |