Английский - русский
Перевод слова Chinese

Перевод chinese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китайский (примеров 1412)
This setting can only be selected when the system language is set to use traditional Chinese characters. Эту настройку можно выбрать, только если в качестве языка системы установлен традиционный китайский язык.
Several of the Center's publications are translated into Russian and Chinese, including online publications produced for the Nuclear Threat Initiative. Ряд публикаций Центра переведены на китайский и русский языки, включая онлайновые материалы, подготовленные для фонда «Инициатива по сокращению ядерной угрозы».
Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, the traditional Chinese new year, the Year of the Rooster, has just arrived. Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, только что наступил традиционный китайский Новый год - год Петуха.
All teachers in designated or non-designated schools teaching Chinese Language to NCS students can participate in the relevant professional development programmes. Все учителя назначенных и не назначенных школ, преподающие китайский язык НВКЯ учащимся, могут участвовать в соответствующих программах повышения квалификации.
To make your transfer process as smooth as possible, self-service transfer machines with the Chinese language are available throughout the airport. Для обеспечения комфортной пересадки в Амстердаме в любой части аэропорта Вы сможете воспользоваться автоматами самообслуживания для пересадки, на которых вы сможете выбрать китайский язык.
Больше примеров...
Китаец (примеров 169)
Fourteen percent of Thailand's population is considered ethnic Chinese. Каждый седьмой житель Таиланда - этнический китаец.
I dreamt I was being followed by a sinister Chinese. Мне приснилось, что за мной гнался зловещий китаец.
Why, because I'm Chinese? Почему, потому что я китаец?
Jackie Chan is Chinese, not Japanese. Джеки Чан- китаец, а не японец!
For example, their guidelines indicate that race should not be a criterion for the selection of job candidates, and job advertisements should not feature statements like "Chinese preferred" or "Malay preferred". Например, в их руководящих принципах указывается, что "раса не должна быть критерием отбора претендентов на рабочее место, ... а в объявлениях о работе не должно быть заявлений типа"желательно китаец" или "желательно малаец"".
Больше примеров...
По-китайски (примеров 168)
I got stuck listening to Jesse trying to speak Chinese. Я застряла с Джесси, пытающимся говорить по-китайски.
If you speak Chinese well, please teach Ae Jung. Знаешь, если ты хорошо говоришь по-китайски, то смог бы учить Э Чжон.
I also speak Chinese, trickster. Я тоже говорю по-китайски, плутовка.
Mr. Sha Zukang (China) (interpretation from Chinese): We have stated on other occasions that landmines are very small objects. Г-н Ша Цзукан (Китай) (говорит по-китайски): Мы уже отмечали в другой связи, что наземные мины являются весьма небольшими предметами.
Mr. Zhang Kening (China) (interpretation from Chinese): The representative of Viet Nam, in his statement this morning, mentioned the territorial disputes between China and Viet Nam over the South China Sea. Г-н Чжан Кэнин (Китай) (говорит по-китайски): Сегодня утром представитель Вьетнама в своем выступлении упомянул о территориальных спорах между Китаем и Вьетнамом по Южно-Китайскому морю.
Больше примеров...
Китайский язык (примеров 129)
The next year the group reached the Portuguese trading port of Macau where Schall von Bell spent some time learning Chinese. В следующем году группа достигла португальской колонии Макао, где Шаль фон Белл провёл некоторое время, изучая китайский язык.
In June, the Department initiated a volunteer project with Shanghai International Studies University to translate the publication into Chinese by early 2015. В июне Департамент приступил к осуществлению добровольческого проекта совместно с Шанхайским университетом международных исследований по переводу этого издания на китайский язык к началу 2015 года.
The Secretariat had endeavoured to upgrade the quality of translation, but it was not yet at a satisfactory level, one example being the translation into Chinese of the report of the Committee on Conferences. Секретариат предпринимает усилия по улучшению качества письменного перевода, однако он еще не достиг удовлетворительного уровня, примером чего является письменный перевод на китайский язык доклада Комитета по конференциям.
Chinese translation of the 1993 SNA Перевод СНС 1993 года на китайский язык
The Secretariat would verify whether the Chinese translation of the term "territorial unit" in that Convention was in line with the text of the draft Convention. Секретариат про-верит, согласуется ли перевод термина "территориальная единица" на китайский язык в той конвенции с текстом проекта настоящей конвенции.
Больше примеров...
Китаянки (примеров 18)
Second place is someone weird usually, like a Chinese girl or a geologist. На втором месте обычно нечто чудное, типа китаянки или девушки-геолога.
I thought I was getting advice from a Chinese woman. Я думала, что получаю совет от китаянки.
Thai, Mexican, Chinese is always good. Тайки, Мексиканки, Китаянки довольно хороши.
Chinese women with the same or similar-sounding characters as their given names often anglicise their names as Wendi or Wendy (e.g. Wendi Deng, Wendy Kweh). Китаянки, чьё имя звучит похоже, часто англизируют его как Wendi или Wendy (к примеру, так поступила жена Руперта Мёрдока Венди Дэн).
The Portuguese often married Tanka women since Han Chinese women would not have relations with them. Португальцы, жившие в Макао, часто женились на женщинах из даньцзя, хотя китаянки (хань) отказывались от вступления в отношения с европейцами.
Больше примеров...
Пиньинь (примеров 44)
Chinese rock had its origins in Northwest Wind style of music, which emerged as a main genre in Mainland China. Китайский рок берёт своё начало в музыкальном стиле «северо-западный ветер» (西北风, пиньинь xīběifēng), впервые появившемся в континентальном Китае.
The History of Ming or the Ming History (Míng Shǐ) is one of the official Chinese historical works known as the Twenty-Four Histories. 明史, пиньинь: Míng Shǐ) - одна из китайских исторических работ, известных как Династийные истории.
Li Desheng (Chinese: 李德生; pinyin: Lǐ Déshēng; Wade-Giles: Li Te-sheng; 4 May 1916 - 8 May 2011) was a general in the Chinese People's Liberation Army. Ли Дэшэн (китайский язык: 李德生; пиньинь: Lǐ Déshēng; 4 мая 1916 - 8 мая 2011) - генерал китайской народно-освободительной армии.
The Feng Bao 1 (Chinese: 风暴; literally: 'Storm'), also known as FB-1, was a Chinese carrier rocket launched between 1972 and 1981. 风暴, пиньинь: feng bao, палл.: Фэн бао, буквально Шторм-1, также обозначают FB-1) - китайская двухступенчатая космическая ракета-носитель, использовавшаяся КНР в 1972-1981 годах.
China Agricultural University (CAU, Chinese: 中国农业大学; pinyin: Zhōngguó Nóngyè Dàxué; abbreviated 农大/Nóngdà) is a university in Beijing, People's Republic of China specializing in agriculture, biology, engineering, veterinary medicine, economics, management, humanities and social science. 农大, пиньинь: Nóngdà) - университет в Пекине, КНР, специализирующийся на сельском хозяйстве, биологии, инжиниринге, ветеринарии, экономике, менеджменте, гуманитарных и социальных науках.
Больше примеров...
Китаеза (примеров 1)
Больше примеров...
Chinese (примеров 52)
Xinhua Information agency's CNC World Chinese and CNC English TV channels were first to be launched. Первыми были запущены ТВ-каналы CNC World Chinese и CNC English информационного агентства Xinhua.
Internal controls optimization services and Sarbanes-Oxley readiness (Japanese SOX, Chinese SOX, Swiss SOX, etc. Оптимизация системы внутреннего контроля и оценка готовности компании к прохождению сертификации по закону Сарбейнса-Оксли (Japanese SOX, Chinese SOX, Swiss SOX и др.
More than four years after his departure from the band Guns N' Roses, Chinese Democracy was made available. Более чем через четыре года после ухода Бакетхэда из Guns N' Roses был выпущен альбом Chinese Democracy.
Lower Xiajiadian culture Ordos culture Linduff, Katheryn M., Zhukaigou, steppe culture and the rise of Chinese civilization. Культура Нижнего слоя Сяцзядянь Ордосская культурная традиция Linduff, Katheryn M., Zhukaigou, steppe culture and the rise of Chinese civilization.
He lived in Beijing for 6 months through a PKU-Yale joint program during his sophomore year, and then took a leave of absence during the 2009-2010 academic school year on Yale's Light Fellowship to study intensive Chinese at the Inter-University Program for Chinese Language Study in Beijing. Кевин поступил в Йельский университет, но по программе поддержки образования студентов провёл 6 месяцев в Пекине и в 2009-2010 годах взял академический отпуск, чтобы учить китайский язык в Inter-University Program for Chinese Language Study в Пекине.
Больше примеров...
Китай (примеров 639)
The appreciation of currencies against the Chinese yuan is of particular relevance as China competes in third-country markets with other economies of the region. Особенно актуальным является рост курса валют по отношению к китайскому юаню, поскольку Китай конкурирует на рынках третьих стран с другими странами региона.
China will continue to demonstrate to the world that it is an important force for global peace and development and that the Chinese people will remain trustworthy friends and cooperation partners to the world's peoples. Китай будет и впредь демонстрировать миру то, что он является значимой силой в пользу глобального мира и развития и что китайский народ будет и впредь оставаться надежным другом и партнером других народов планеты в совместном сотрудничестве.
In 2006, China appropriated preferential loans in the amount of $5 billion to encourage Chinese enterprises to invest in ASEAN countries. В 2006 году Китай предоставил льготные кредиты на сумму 5 млрд. долл. США с целью поощрить китайские предприятия инвестировать в страны АСЕАН.
Raúl's strategy is to pursue a Vietnamese or Chinese solution: pro-market economic reforms under continued Communist rule, with no progress on democracy or human rights. Стратегия Рауля заключается в следовании курсу, которым идут Вьетнам или Китай: рыночные экономические реформы при сохранении коммунистического режима без какого-либо движения к демократии или правам человека.
The cash haul has reopened the question that arose in 1999: Was China behind Dorje's flight to India, or is he a genuine defector who simply got fed up with living in a gilded Chinese cage? Перевозка денег повторно подняла вопрос, возникший в 1999 году: стоял ли за перелетом Дордже в Индию Китай или он - сознательный «перебежчик», насытившийся жизнью в «золоченой китайской клетке»?
Больше примеров...
Кнр (примеров 97)
In January 2002, President Karzai visited China, and met respectively with Chinese President Jiang Zemin and Premier Zhu Rongji. В январе 2002 года президент Карзай посетил с официальным визитом Китай и встретился с председателем КНР Цзян Цзэминем и премьером Чжу Жунцзи.
In late November 1950, after the Chinese intervention into the war, his unit was caught up in heavy fighting in North Korea as part of the U.N. forces retreat from the Yalu River. В конце ноября 1950 года, после вмешательства КНР в войну, подразделение Рейнджела оказалось втянутым в тяжёлые бои в Северной Корее во время отступления сил США по реке Ялу.
In May 2013, China and Croatia signed "Plan for Cooperation in Education for the Period of 2013-2016", providing yearly scholarships to Chinese and Croatian students. В мае 2013 КНР и Хорватия подписали «План сотрудничества в области образования на период 2013-2015 годов», по которым предоставляются ежегодные стипендии для студентов из КНР и Хорватии. (англ.)
(Comac) is a Chinese state-owned aerospace manufacturer established on 11 May 2008 in Shanghai, China. 中国商用飞机有限责任公司) - китайская государственная компания по производству авиакосмической техники, созданная 11 мая 2008 года в г. Шанхае, КНР.
(1950s PRC) - changed the script used to write the standard language by introducing Simplified Chinese characters (later adopted by Singapore and Malaysia, but Traditional Chinese characters remain in use in Taiwan, Hong Kong, Macau, and various overseas Chinese communities). (1950-е, только КНР) - замена традиционных иероглифов на упрощённые; (позднее реформу приняли Сингапур и Малайзия, однако традиционные иероглифы сохраняются на Тайване, в Гонконге, Макао и в ряде китайских диаспор).
Больше примеров...