| Lee Wai Tong (Chinese: 李惠堂; 16 October 1905 - 4 July 1979) was a Chinese international association football player and head coach. | 李惠堂, 16 октября 1905 - 4 июля 1979) - китайский футболист и главный тренер. |
| A Chinese farmer, gets up, works in the field with the shovel all day... | Китайский фермер просыпается, работает лопатой в поле весь день... |
| Ye Zheyun is a Chinese businessman who was accused of being involved in a Belgian football corruption and betting scandal in 2005. | И Жеён - китайский бизнесмен, который был обвинён в причастности к коррупции в бельгийском футболе и скандалу со ставками в 2005 году. |
| Order out a little Chinese or something. | Закажем "малый китайский" или ещё что-нибудь? |
| There are also languages spoken by minority groups like the Chinese, and other Pacific Island Groups who have their own languages. | Имеются также языки, на которых говорят группы меньшинств, например китайский, и свои собственные языки имеют группы населения, происходящие из других островов Океании. |
| They didn't want a Chinese person in it. | Они не хотели, чтобы в нем был китаец. |
| There's a Chinese one this year if you're interested. | Вот, недавно, китаец появился, не интересует? |
| Unless he's Chinese. | Разве что он китаец. Ладно. |
| Then your stepfather is Chinese? | Значит, твой отчим китаец? |
| No, apart from the Aborigines, it was the Chinese, who reached it as early as 1432. | Не считая аборигенов, это был китаец, добравшийся до Австралии уже в 1432. |
| Let's either speak Chinese, or not speak at all. | Давайте либо говорить по-китайски, либо вообще не разговаривать. |
| He even cannot say three words, Chinese. | Я говорю по-английски, а он не может сказать по-китайски три слова. |
| Mr. Li Zhaoxing (China) (interpretation from Chinese): The resolution which has been just adopted unanimously by the Security Council is of historical significance. | Г-н Ли Чжаосин (Китай) (говорит по-китайски): Резолюция, которая только что была единогласно принята Советом Безопасности, имеет историческую важность. |
| I don't know how to speak Chinese. | Я не умею говорить по-китайски. |
| And the Chinese word for egg is dan. | Серьёзно? - И 'яйцо' по-китайски... 'дан'. |
| This setting can only be selected when the system language is set to use traditional Chinese characters. | Эту настройку можно выбрать, только если в качестве языка системы установлен традиционный китайский язык. |
| It has also been translated into Chinese. | Он также был переведен на китайский язык. |
| Key software components were translated into Chinese, the software was transferred to a national centre and one expert from China was trained to install and configure the software. | Ключевые компоненты программного обеспечения были переведены на китайский язык, программное обеспечение было передано в национальный центр и был подготовлен один специалист из Китая, который был обучен устанавливать программу и обеспечивать соответствующую конфигурацию. |
| Monday, 5 December: Chinese | Понедельник, 5 декабря: китайский язык |
| The Chinese language is a pictographic language. | Китайский язык это пиктографический язык. |
| Classified by nationality, the largest part were Chinese women followed by Thai, Taiwanese, and Korean women. | Если классифицировать их по стране происхождения, то наибольшее число составляют китаянки, за которыми следуют женщины из Таиланда, Тайваня и Кореи. |
| In 1996, the Women's Commission for Refugee Women and Children reported that many of the Chinese women from the freighter Golden Venture (which ran aground off New York in June 1993) had lost contact with their attorneys. | В 1996 году Женская комиссия по делам женщин и детей-беженцев сообщала о том, что многие китаянки с грузового судна "Голден Венчер" (которое село на мель неподалеку от Нью-Йорка в июне 1993 года) потеряли связь со своими адвокатами. |
| Differences in the pattern were only found in the milk given by a Chinese woman and in that given by a woman having been exposed to several fires in industry. | Отличия по составу ПБД были отмечены только в пробе молока, взятой у китаянки, и пробе молока, взятой у женщины, подвергшейся воздействию нескольких пожаров на производстве. |
| This is closely followed by Indonesian workers (60), Chinese (35), Thai (30) and Philippino women (20). | Непосредственно за ними следуют индонезийки (60), китаянки (35), тайки (30) и филиппинки (20). |
| The Portuguese often married Tanka women since Han Chinese women would not have relations with them. | Португальцы, жившие в Макао, часто женились на женщинах из даньцзя, хотя китаянки (хань) отказывались от вступления в отношения с европейцами. |
| White Rabbit Creamy Candy (Chinese: 大白兔奶糖; pinyin: Dàbáitù Nǎitáng) is a brand of milk candy manufactured by Shanghai Guan Sheng Yuan Food, Ltd. | 大白兔奶糖, пиньинь: Dàbáitù Nǎitáng, англ. White Rabbit Creamy Candy) - китайский кондитерский бренд, молочные конфеты, выпускаемые компанией Shanghai Guan Sheng Yuan Food, Ltd. (кит. упр. |
| In one of the first measures introduced as part of the Shanghai FTZ, the General Administration of Customs (GAC) launched a cross-border E-commerce platform, (Chinese: 跨境通; pinyin: Kuàjìng tōng). | В одной из первых мер, введенных в рамках Шанхайской ЗСТ, Главное таможенное управление (GAC) запустило трансграничную платформу электронной коммерции, Chinese: (跨境 通; пиньинь: Kuàjìng tōng). |
| The History of Ming or the Ming History (Míng Shǐ) is one of the official Chinese historical works known as the Twenty-Four Histories. | 明史, пиньинь: Míng Shǐ) - одна из китайских исторических работ, известных как Династийные истории. |
| The Deng Yujiao incident (Chinese: 邓玉娇事件; pinyin: Dèng Yùjiāo Shìjiàn) occurred on 10 May 2009 at a hotel in Badong County, Hubei province, in the People's Republic of China. | 邓玉娇事件, пиньинь: Dèng Yùjiāo Shìjiàn) - инцидент, произошедший 10 мая 2009 года в деревне Есаньгуань уезда Бадун провинции Хубэй. |
| China Agricultural University (CAU, Chinese: 中国农业大学; pinyin: Zhōngguó Nóngyè Dàxué; abbreviated 农大/Nóngdà) is a university in Beijing, People's Republic of China specializing in agriculture, biology, engineering, veterinary medicine, economics, management, humanities and social science. | 农大, пиньинь: Nóngdà) - университет в Пекине, КНР, специализирующийся на сельском хозяйстве, биологии, инжиниринге, ветеринарии, экономике, менеджменте, гуманитарных и социальных науках. |
| The Micro Genius had some original games, including Chinese Chess and Thunder Warrior. | Для приставок Micro Genius было выпущено несколько оригинальных игр, в том числе Chinese Chess и Thunder Warrior. |
| Internal controls optimization services and Sarbanes-Oxley readiness (Japanese SOX, Chinese SOX, Swiss SOX, etc. | Оптимизация системы внутреннего контроля и оценка готовности компании к прохождению сертификации по закону Сарбейнса-Оксли (Japanese SOX, Chinese SOX, Swiss SOX и др. |
| It has also been confirmed that the unfinished demo that did not make the cut on "Chinese Democracy" called "Silkworms" was written by Reed himself and the band's other keyboardist Chris Pitman. | Он также подтвердил, что незавершенное демо, которые не вошло на альбом «Chinese Democracy», называлось «Silkworms» и было написано самим Ридом и другим клавишником группы, Крисом Питманом. |
| In late July 2017, The Chinese Room's directors, Dan Pinchbeck and Jessica Curry, laid off the entire staff-at that point what amounted to eight people-and ditched their Brighton office for home. | В конце июля 2017 года директора The Chinese Room Дэн Пинчбек и Джессика Карри уволили весь персонал - на тот момент он состоял из восьми человек. |
| The long-awaited Guns N' Roses album Chinese Democracy was finally released in 2008, but only went platinum in the US, produced no hit singles, and failed to come close to the success of the band's late 1980s and early 1990s material. | В 2008 году выходит долгожданный альбом Guns N' Roses под названием Chinese Democracy, однако он получил платину только в США, за ним не последовало каких-либо хит-синглов, и не сумел повторить успех группы в конце 80-х и начале 90-х годов. |
| I'd better get the Chinese on board. | Я бы лучше попробовал перетянуть Китай на нашу сторону. |
| By the time of Type 052B, China had already gained tremendous experience from Russian systems and Chinese domestic systems were also ready. | Ко времени постройки кораблей типа 052B, Китай успел изучить конструкцию советских систем и разработал свои собственные аналоги. |
| Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): I wish at the outset to welcome to the General Assembly the President of the Lebanese Republic, His Excellency Mr. Elias Hraoui, and to thank him for his important address. | Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Прежде всего я хочу поприветствовать в Генеральной Ассамблее президента Ливанской Республики Его Превосходительство г-на Ильяса Храуи и поблагодарить его за его важное заявление. |
| We are convinced that - with the concerted efforts of the entire Chinese people, including those living in Taiwan - China will be able to realize its complete reunification at an earlier date. | Мы убеждены в том, что благодаря согласованным усилиям всего китайского народа, в том числе китайского народа на Тайване, Китай сможет добиться полного воссоединения в самом ближайшем будущем. |
| The confidence and pride of the Chinese nation today are based on China's economic development, social justice, the civility of its people and moral strength. | Китай поддерживает и развивает надлежащий уровень военной мощи только с целью защиты суверенитета и территориальной целостности своей страны. |
| The official stance of the People's Republic of China is that 300,000 or more Chinese were massacred in Nanking. | Официальная позиция правительства КНР состоит в том, что 300,000 или более китайцев погибли во время резни в Нанкине. |
| In the 21st century, critics have said that Chinese prisons produce products for sale in foreign countries, with the profits going to the PRC government. | В XXI веке критиками высказывались мнения, что китайские тюрьмы производят продукцию для продажи в зарубежных странах, а прибыль идет правительству КНР. |
| To China - traditional Chinese medicine for neurologists | в КНР - по традиционной китайской медицине для невропатологов |
| Indeed, Chinese President Hu Jintao's recent trip to Washington was seen by many - particularly many Chinese - as the passing of the torch. | Фактически, официальный визит председателя КНР Ху Цзиньтао в Вашингтон рассматривался многими - в частности, многими китайцами, как «передача факела». |
| A defector in Belgium, purportedly an agent, claimed that there were hundreds of spies in industries throughout Europe, and on his defection to Australia Chinese diplomat Chen Yonglin said there were over 1,000 such in that country. | Перебежчик из китайских спецслужб, сдавшийся властям Бельгии, сообщил, заявил, что промышленный шпионаж в странах Европы ведут сотни агентов КНР, а бывший китайский дипломат Чэнь Юнлинь сказал, что в Австралии китайских агентов порядка тысячи. |