Английский - русский
Перевод слова Chinese

Перевод chinese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китайский (примеров 1412)
Why offering German magazine subscriptions to Chinese users while you have something else to target the Chinese market? Зачем предлагать подписку на немецкий журнал китайским пользователям, в то время как Вы можете предложить им что-то другое, ориентированное именно на китайский рынок?
A Chinese translation of Le secret de l'amour à l'africaine was published in Hong Kong in 2010. Китайский перевод книги Le secret de l'amour à l'africaine был опубликован в Гонконге в 2010 году.
Yet, everyone knows what is a Chinese restaurant. При этом все знают, что такое китайский ресторан,
Of the 55 ethnic minorities in China, 53 ethnic groups, except the Hui and the Manchu who use the standard Chinese language, have their native ethnic languages. Из 55 групп этнических меньшинств, проживающих в Китае, 53 группы, кроме групп хуэй и манчу, использующих обычный китайский язык, имеют свои языки.
if you took an American kid who's never used chopsticks before and a Chinese kid who's never used chopsticks before, would the Chinese kid do better? Если взять американского ребёнка, который никогда раньше не пользовался палочками и китайского ребёнка, который не пользовался палочками справится ли китайский ребёнок лучше?
Больше примеров...
Китаец (примеров 169)
The Chinese screw a little... "Что это?" Китаец немного вставляет...
You're not even Chinese. Ты даже не китаец.
I'm Len. I'm Chinese. Я Лен, я Китаец.
You're not Chinese. Но ты ведь не китаец.
What will you do Chinese? Что задумал, китаец?
Больше примеров...
По-китайски (примеров 168)
Sorry, luv. I don't speak Chinese. Прости, голубушка, я не говорю по-китайски.
Moreover, most of the arrested persons did not speak Chinese or English and some refused to cooperate with the Police. Кроме того, большинство арестованных лиц не говорили ни по-китайски, ни по-английски, а некоторые отказывались сотрудничать с полицией.
Mr. Li Changhe (China) (interpretation from Chinese): I completely respect and trust your judgement. Г-н Ли Чанхэ (Китай) (говорит по-китайски): Я отношусь к Вашему суждению с полным уважением и доверием.
What, you don't think I speak Chinese? Вы что, сомневаетесь, что я говорю по-китайски?
I don't know how to speak Chinese. Я не умею говорить по-китайски.
Больше примеров...
Китайский язык (примеров 129)
All teachers in designated or non-designated schools teaching Chinese Language to NCS students can participate in the relevant professional development programmes. Все учителя назначенных и не назначенных школ, преподающие китайский язык НВКЯ учащимся, могут участвовать в соответствующих программах повышения квалификации.
At the end of November 1993, about 277 Ordinances out of 528 Ordinances (together with their accompanying subsidiary legislation and new amendments) have Chinese drafts at various stages of completion. К концу ноября 1993 года на различной стадии завершения находился перевод на китайский язык примерно 277 законов из 528 законов (вместе с сопровождающими их подзаконными актами и новыми поправками).
Later on he went to a Chinese school in Turpan and after learning Chinese, studied various Chinese literary works, including those of Sun Yat Sen and Lu Xun. Позже он перешёл в китайскую школу в городе Турфан, там, выучив китайский язык он познакомился с классическими произведениями китайской литературы, читал в том числе и романы Сунь Ятсена и Лу Синя.
At his request, Kumarajiva translated more than 300 sutras into Chinese. По распоряжению Яо Сина Кумараджива перевел на китайский язык более 300 сутр.
Subsequent to the submission of the previous report, starting from 2007, the GCSE (Chinese) Examination has been administered in Hong Kong for students who wish to obtain alternative Chinese Language qualification(s) through the Hong Kong Examinations and Assessment Authority. После представления предыдущего доклада с 2007 года учащимся, желающим получить альтернативную квалификацию по китайскому языку, предоставляется возможность сдать экзамен и получить Общее свидетельство о среднем образовании (китайский язык) через Экзаменационную и оценочную комиссию Гонконга.
Больше примеров...
Китаянки (примеров 18)
Second place is someone weird usually, like a Chinese girl or a geologist. На втором месте обычно нечто чудное, типа китаянки или девушки-геолога.
We're saying a white man made himself look like an old Chinese woman and faked a seizure. Белый человек придал себе внешность пожилой китаянки и имитировал сильный приступ.
Born in Thailand to a Thai Chinese mother and American father, he moved to Spokane, Washington at a young age. Родившись в Таиланде в семье тайской китаянки и американца, он ещё в юном возрасте переехал в Спокан, штат Вашингтон.
In 1996, the Women's Commission for Refugee Women and Children reported that many of the Chinese women from the freighter Golden Venture (which ran aground off New York in June 1993) had lost contact with their attorneys. В 1996 году Женская комиссия по делам женщин и детей-беженцев сообщала о том, что многие китаянки с грузового судна "Голден Венчер" (которое село на мель неподалеку от Нью-Йорка в июне 1993 года) потеряли связь со своими адвокатами.
What are the Chinese doing? Что делают эти китаянки?
Больше примеров...
Пиньинь (примеров 44)
The Seven Great Singing Stars (Chinese: 七大歌星; pinyin: qī dà gēxīng) were the seven most renowned singers of China in the 1940s. 七大歌星, пиньинь: qīdà gēxīng, палл.: Цида Гэсин) - семь самых известных певиц Китая в 1940-х годах.
This is the most famous of the stratagems, immortalized in the form of a Chinese idiom: "Of the Thirty-Six Stratagems, fleeing is best" (三十六計, 走為上計三十六计, 走为上计, Sānshíliù jì, zǒu wéi shàng jì). 36 стратагем упоминаются в китайской поговорке: 三十六計, 走為上策 (пиньинь sānshí liù jì, zǒu wèi shàng cè) - «Из тридцати шести стратагем, ретироваться - самый лучший план».
Sidney Shapiro (Chinese: 沙博理; pinyin: Shā Bólǐ) (December 23, 1915 - October 18, 2014) was an American-born Chinese translator, actor and author who lived in China from 1947 to 2014. 沙博理, пиньинь: Shā Bólǐ; 23 декабря 1915, Нью-Йорк - 18 октября 2014 года) - китайский писатель и переводчик американского происхождения, живший в Китае с 1947 по 2014 годы.
This pavilion (Chinese: 文殊阁; pinyin: Wénshū Gé) was destroyed in the early 20th century after it caught fire after being converted into a tannery. 文殊阁, пиньинь: Wénshū Gé) был уничтожен в начале XX века, после пожара.
The Mosuo (Chinese: 摩梭; pinyin: Mósuō) are a small ethnic group living in Yunnan and Sichuan provinces in China, close to the border with Tibet. 摩梭, пиньинь: Mósuō, самоназвание - на) - небольшая народность в составе группы наси, проживающая в Китае, в провинциях Сычуань и Юньнань, вблизи от тибетской границы.
Больше примеров...
Китаеза (примеров 1)
Больше примеров...
Chinese (примеров 52)
Xinhua Information agency's CNC World Chinese and CNC English TV channels were first to be launched. Первыми были запущены ТВ-каналы CNC World Chinese и CNC English информационного агентства Xinhua.
However, two years later the Chinese Exclusion Act was passed in order to prevent more immigration. Тем не менее, несколько лет спустя был принят «Закон о недопущении китайцев» (Chinese Exclusion Act (англ.)), с целью остановить растущую иммиграцию из Китая.
In March 2014, researchers at the Chinese State Key Lab for Integrated Service Networks and Xidian University extended the security of the SIDH to a form of digital signature with strong designated verifier. В марте 2014 года, исследователи из Chinese State Key Lab for Integrated Service Networks и Xidian University расширили защищенность SIDH до формы цифровой подписи со строго заданными верификаторами.
Since rejoining FIFA, the CFA claims to be a non-governmental and a nonprofit organization, but in fact the CFA is the same bureau with Management Center of Football, which is a department of the Chinese State General Administration of Sports. С момента вхождения в ФИФА, Китайская футбольная ассоциация стала неправительственной некоммерческой организацией, хотя является подразделением Китайской спортивной администрации (англ. Chinese General Administration of Sport).
On April 9, he won "Most Popular International Singer" in Top Chinese Music Awards in Shenzhen, China. 9 апреля он выиграл в номинации «Самый популярный зарубежный артист» в номинации «Лучшие китайские музыкальные награды» (Top Chinese Music Awards) в Шэньчжэне, Китай.
Больше примеров...
Китай (примеров 639)
China also demands that the United States side make a public apology to the Chinese side and compensate for all the financial losses sustained by the Chinese side. Китай также требует, чтобы американская сторона публично принесла извинения китайской стороне и возместила все финансовые потери, понесенные последней.
Mr. Rahman (Bangladesh) said that there was only one China and that it was the sole representative of the Chinese people. Г-н Рахман (Бангладеш) говорит, что существует один Китай, который и является единственным представителем китайского народа.
Mr. Gao Feng (China) (interpretation from Chinese): At the outset, please allow me to express my appreciation for the remarkable results achieved at the United Nations Conference on the Law of the Sea and the Assembly of the International Seabed Authority. Г-н Гао Фэн (Китай) (говорит по-китайски): Прежде всего, позвольте мне выразить свое удовлетворение впечатляющими результатами, достигнутыми на Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву и на Ассамблее Международного органа по морскому дну.
He decided to go to China as a medical missionary, but had to stay in Singapore for two years because the Opium War was under way and Chinese ports were closed to foreigners. Он решил ехать в Сиам (позднее сменив его на Китай) как медицинский миссионер, но вынужден был задержаться в Сингапуре на два года, так как Опиумная война была в разгаре и китайские порты были закрыты для иностранцев.
China Blue High-Definition (CBHD; Chinese: 中国蓝光高清光盘; alternatively "China High Definition DVD") is a high definition optical disc format announced in September 2007 by the Optical Memory National Engineering Research Center (OMNERC) of Tsinghua University in China. CH-DVD (англ. China High Definition DVD) - формат DVD высокой ёмкости, анонсированный в сентябре 2007 г. Национальным инженерно-исследовательским центром оптической памяти (Optical Memory National Engineering Research Center (OMNERC)) университета Tsinghua University, Китай.
Больше примеров...
Кнр (примеров 97)
(1950s PRC) - changed the script used to write the standard language by introducing Simplified Chinese characters (later adopted by Singapore and Malaysia, but Traditional Chinese characters remain in use in Taiwan, Hong Kong, Macau, and various overseas Chinese communities). (1950-е, только КНР) - замена традиционных иероглифов на упрощённые; (позднее реформу приняли Сингапур и Малайзия, однако традиционные иероглифы сохраняются на Тайване, в Гонконге, Макао и в ряде китайских диаспор).
Although Chinese ambassadors usually wear Western business suits, many Chinese ambassadors choose to wear a Mao suit when they present their credentials to the head of state. Хотя послы КНР обычно носят западные деловые костюмы, многие из них предпочитают носить френч Мао, когда они вручают главам других государств их верительные грамоты.
The Feng Bao 1 (Chinese: 风暴; literally: 'Storm'), also known as FB-1, was a Chinese carrier rocket launched between 1972 and 1981. 风暴, пиньинь: feng bao, палл.: Фэн бао, буквально Шторм-1, также обозначают FB-1) - китайская двухступенчатая космическая ракета-носитель, использовавшаяся КНР в 1972-1981 годах.
That year, the International Olympic Committee (IOC) allowed both the PRC and the Republic of China (which recently relocated to Taiwan after the Chinese Civil War) to compete, although the latter withdrew in protest. В том же году Международным Олимпийским Комитетом допускаются до участия в Олимпийских играх как КНР, так и Китайская Республика (которая после поражения Гоминьдана в гражданской войне представляла собой фактически только остров Тайвань).
Although all these things complicated the relationship between the two countries, Beijing orchestrated relations with Japanese non-governmental organizations (NGO) through primarily the Chinese People's Institute of Foreign Affairs (CPIFA). Хотя всё это осложнило отношения между двумя странами, КНР поддерживала отношения с Японией через некоммерческие организации (НКО) преимущественно через Китайский народный институт иностранных дел (КНИИД).
Больше примеров...