Английский - русский
Перевод слова Chinese

Перевод chinese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китайский (примеров 1412)
In short, Chinese economic management seems less incompetent than it did a few months ago. В целом, китайский экономический менеджмент выглядит сейчас менее некомпетентным, чем он казался ещё несколько месяцев назад.
September 27th, the 60th anniversary celebration of National Day Military Band, Chinese Orchestra, Choir held its last large-scale joint training. 27 сентября, 60-й годовщины Национального Дня Военно Band, китайский оркестр, хор провел свои последние крупномасштабной совместной подготовки кадров.
A deep recession in the United States resulting from the sub-prime crisis would significantly lower Chinese exports and cut the prices of oil and other primary commodities. Глубокая рецессия в США в результате субстандартного ипотечного кризиса значительно снизит китайский экспорт, а также понизит цены на нефть и другие первичные ресурсы.
The other positive step towards harmonization between organizations and some countries is the translation of the IEA/Eurostat Energy Statistics Manual into German, French, Spanish, Russian and Chinese. Другим позитивным шагом в направлении согласования материалов различных организаций и некоторых стран является перевод пособия МЭА и Евростат по статистике энергетики на немецкий, французский, испанский, русский и китайский языки.
The idea that the Chinese regime would quickly reform the country into an open, moderate, and benevolent giant was either a fraud, a gigantic misperception, or wishful thinking. Надежда на то, что китайский режим быстро реформирует страну, сделав из неё открытого, умеренного и доброжелательного гиганта, была либо мошенничеством, либо гигантским просчётом, либо принятием желаемого за действительное.
Больше примеров...
Китаец (примеров 169)
Charlie told me the Chinese guy planted those files. Чарли сказал, что китаец подбросил те досье.
If the dean wants his role to be played by a Chinese man in a blond wig - Если декан хочет, чтобы роль его исполнял китаец в русом парике-
Yes, but our bartender is Chinese, we have no pharmacy... and our teacher is in hospital... Но у нас бармен китаец и аптеки нет, а учительница в больнице...
I'm Chinese, sir. Сэр, я китаец.
But he's Chinese. Но он же китаец.
Больше примеров...
По-китайски (примеров 168)
I can't read Chinese anyway. Я всё равно по-китайски не умею читать.
Do you know what the Chinese for that is? Знаете, как это называется по-китайски?
Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): Fifty years ago, people throughout the world who loved and yearned for peace celebrated in many languages their great victory in the anti-fascist war. Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Пятьдесят лет назад миролюбивые и жаждущие мира люди всей планеты на многих языках отпраздновали свою великую победу в войне против фашизма.
Mr. LI Zhaoxing (China) (interpretation from Chinese): The Chinese people have all along cherished deep and fraternal feelings towards the Latin American countries and their peoples. Г-н ЛИ Чжаосин (Китай) (говорит по-китайски): Китайский народ издавна питает глубокие чувства братской дружбы по отношению к странам Латинской Америки и их народам.
So, you understand Chinese? Так ты стало быть по-китайски разумеешь?
Больше примеров...
Китайский язык (примеров 129)
He studied Chinese at the School of Oriental and African Studies of the University of London. Он изучал китайский язык в школе востоковедения и африкановедения Лондонского университета.
Their language schools have been closed and replaced by schools, where Chinese is taught as an extracurricular language. Китайские школы закрываются и заменяются школами, в которых китайский язык изучают на факультативной основе.
In official establishments, Chinese was the most used teaching medium while only 14.3 per cent of establishments used Portuguese. В государственных учебных заведениях наиболее часто использовался китайский язык, португальский язык - в 14,3% учебных заведений.
The first known Mahāyāna scriptural texts are translations into Chinese by the Kushan monk Lokakṣema in Luoyang, between 178 and 189 CE. Первые тексты школы Махаяна перевёл на китайский язык кушанский монах Локакшема в Лояне между 178 и 189 н. э.
While most of the schools in the public sector use Chinese as the medium of instruction, one should not assume that these schools are not appropriate for non-Chinese speaking students, particularly those who have started to learn Chinese at an early age. Хотя в большинстве государственных школ преподавание ведется на китайском языке, не следует считать, что эти школы не подходят для детей, для которых китайский язык не является родным, особенно если они начали изучать его с раннего возраста.
Больше примеров...
Китаянки (примеров 18)
I thought I was getting advice from a Chinese woman. Я думала, что получаю совет от китаянки.
Thai, Mexican, Chinese is always good. Тайки, Мексиканки, Китаянки довольно хороши.
Classified by nationality, the largest part were Chinese women followed by Thai, Taiwanese, and Korean women. Если классифицировать их по стране происхождения, то наибольшее число составляют китаянки, за которыми следуют женщины из Таиланда, Тайваня и Кореи.
In 1996, the Women's Commission for Refugee Women and Children reported that many of the Chinese women from the freighter Golden Venture (which ran aground off New York in June 1993) had lost contact with their attorneys. В 1996 году Женская комиссия по делам женщин и детей-беженцев сообщала о том, что многие китаянки с грузового судна "Голден Венчер" (которое село на мель неподалеку от Нью-Йорка в июне 1993 года) потеряли связь со своими адвокатами.
Differences in the pattern were only found in the milk given by a Chinese woman and in that given by a woman having been exposed to several fires in industry. Отличия по составу ПБД были отмечены только в пробе молока, взятой у китаянки, и пробе молока, взятой у женщины, подвергшейся воздействию нескольких пожаров на производстве.
Больше примеров...
Пиньинь (примеров 44)
In one of the first measures introduced as part of the Shanghai FTZ, the General Administration of Customs (GAC) launched a cross-border E-commerce platform, (Chinese: 跨境通; pinyin: Kuàjìng tōng). В одной из первых мер, введенных в рамках Шанхайской ЗСТ, Главное таможенное управление (GAC) запустило трансграничную платформу электронной коммерции, Chinese: (跨境 通; пиньинь: Kuàjìng tōng).
The History of Ming or the Ming History (Míng Shǐ) is one of the official Chinese historical works known as the Twenty-Four Histories. 明史, пиньинь: Míng Shǐ) - одна из китайских исторических работ, известных как Династийные истории.
It is also known as scheme of the Chinese phonetic alphabet (;;).Pinyin uses the Latin alphabet to represent sounds in Standard Mandarin. The way these letters represent sounds in Standard Mandarin differs from other languages that use the Roman alphabet. В Китайской Народной Республике пиньинь имеет официальный статус.Пиньинь был принят в 1958 г., с 1979 он используется во всём мире в качестве официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР.
Sidney Shapiro (Chinese: 沙博理; pinyin: Shā Bólǐ) (December 23, 1915 - October 18, 2014) was an American-born Chinese translator, actor and author who lived in China from 1947 to 2014. 沙博理, пиньинь: Shā Bólǐ; 23 декабря 1915, Нью-Йорк - 18 октября 2014 года) - китайский писатель и переводчик американского происхождения, живший в Китае с 1947 по 2014 годы.
China Agricultural University (CAU, Chinese: 中国农业大学; pinyin: Zhōngguó Nóngyè Dàxué; abbreviated 农大/Nóngdà) is a university in Beijing, People's Republic of China specializing in agriculture, biology, engineering, veterinary medicine, economics, management, humanities and social science. 农大, пиньинь: Nóngdà) - университет в Пекине, КНР, специализирующийся на сельском хозяйстве, биологии, инжиниринге, ветеринарии, экономике, менеджменте, гуманитарных и социальных науках.
Больше примеров...
Китаеза (примеров 1)
Больше примеров...
Chinese (примеров 52)
7 Chinese Brothers lyrics by R.E.M. Òåêñò ïåñíè 7 Chinese Brothers îò R.E.M.
An archive live album Chinese Cowboys: Live 1987 was issued in Japan in 2005 on Captain Trip Records. Концертные записи того времени были выпущены в 2005 году под заголовком Chinese Cowboys: Live 1987 японским лейблом Captain Trip Records.
In one of the first measures introduced as part of the Shanghai FTZ, the General Administration of Customs (GAC) launched a cross-border E-commerce platform, (Chinese: 跨境通; pinyin: Kuàjìng tōng). В одной из первых мер, введенных в рамках Шанхайской ЗСТ, Главное таможенное управление (GAC) запустило трансграничную платформу электронной коммерции, Chinese: (跨境 通; пиньинь: Kuàjìng tōng).
On 14 August 2018, Sumo Group, the parent company of Sumo Digital, acquired The Chinese Room for GB£2.2 million, making it the fourth UK-based studio under Sumo Digital. 14 августа 2018 года Sumo Group, материнская компания Sumo Digital, приобрела The Chinese Room за 2,2 миллиона фунтов стерлингов, сделав её пятой британской студией под управлением Sumo Digital.
Through personal communication and letters and articles printed in The Chinese Repository a consensus was arrived at for the new version of POJ, although Williams' suggestions were largely not followed. В личной переписке и статьях The Chinese Repository был найден консенсус относительно новой версии пэвэдзи, тем не менее, рекомендации Уильямса были большей частью проигнорированы.
Больше примеров...
Китай (примеров 639)
China stressed in this respect that its concern was that the provisions of the Agreement dealing with the use of force might be abused by certain parties in some areas, jeopardizing the lives and the economic security of Chinese fishers. В этой связи Китай подчеркнул свою заботу о том, чтобы положения Соглашения, касающиеся принудительных действий, не становились в тех или иных районах предметом злоупотребления некоторыми сторонами, ставя под угрозу жизнь и экономическую безопасность китайских рыбаков.
China has jurisdiction in cases of serious violations of the provisions of its Criminal Law by Chinese citizens during their terms of service as United Nations officials or experts on mission. Китай обладает юрисдикцией в случаях грубого нарушения положений Уголовного закона Китая китайскими гражданами в период исполнения ими обязанностей должностных лиц или экспертов в командировках Организации Объединенных Наций.
Mr. Duan Jielong (China) expressed the hope that the information submitted by his Government on Chinese law and practice with respect to the expulsion of aliens would serve as a source of reference for the International Law Commission in its work on that topic. Г-н Дуань Цзелун (Китай) выражает надежду на то, что представленная правительством его страны информация о законодательстве и практике Китая, касающихся высылки иностранцев, окажется полезной Комиссии международного права в ее работе по этой теме.
China has adopted a comprehensive approach by both establishing provisions to promote the equality of women with disabilities as well as mainstreaming them under the Programme for the Development of Chinese Women, 2001-2010. ЗЗ. Китай внедрил комплексный подход путем принятия постановлений в целях содействия установлению равенства женщин с инвалидностью, а также путем их интеграции в программу по развитию женщин Китая (2001-
Since the year 2000, investment promotion in China had been especially focused on attracting higher-value-added and more technology-intensive FDI, while at the same time encouraging outward FDI by Chinese firms to further foster their competitiveness. С 2000 года в рамках мер по поощрению инвестиций Китай начал заострять внимание на привлечении ПИИ, обеспечивающих более высокую добавленную стоимость и выпуск более высокотехнологичной продукции, и в то же время поощрять вывоз ПИИ китайскими фирмами для повышения их конкурентоспособности.
Больше примеров...
Кнр (примеров 97)
Chinese Premier Wen Jiabao announced a major trade package during his trip to Pyongyang last November, perhaps on the order of $10 billion. Во время своей поездки в Пхеньян в ноябре прошлого года премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао объявил о реализации крупного торгового пакета - возможно, на сумму около 10 млрд долларов.
Chinese paramount leaders always wear Mao suits for military parades in Beijing, even though the Vice President and other Politburo officials wear Western business suits. Наиболее видные политические деятели КНР всегда носят френчи Мао на военных парадах в Пекине даже несмотря на то, что заместитель председателя КНР и другие члены Политбюро носят там же западные деловые костюмы.
The official stance of the People's Republic of China is that 300,000 or more Chinese were massacred in Nanking. Официальная позиция правительства КНР состоит в том, что 300,000 или более китайцев погибли во время резни в Нанкине.
Given that Japan was not recognizing China as a new state - international recognition of the Chinese state had existed without interruption since the ROC government emerged in 1912 - the PRC effectively accepted the rights and obligations of the previous government. Учитывая, что Япония не признавала Китай новым государством (международное признание китайского государства существовало непрерывно со времени создания правительства Китайской Республики в 1912 году), КНР фактически приняла права и обязанности предыдущего правительства.
On 6 July, Chinese Premier Li Keqiang toured Anhui, Hubei and Hunan and called on local officials to prepare for more flooding. 6 июля премьер Государственного совета КНР Ли Кэцян посетил провинции Аньхой, Хубэй и Хунань, и призвал местные власти серьёзнее подготовиться к возможным наводнениям.
Больше примеров...