| They found out that, in the nineteenth century, there was a Chinese emperor who launched 100 days of reform, during which he initiated many bold and ambitious reform processes. | Они обнаружили, что в XIX веке был китайский правитель, который провозгласил сто дней реформ, в течение которых он инициировал множество смелых и дерзкий начинаний. |
| It's a Chinese demon. | Это - китайский демон. |
| The agenda was no less eventful, including Kim Jong Chil's calligraphy performance, Luo Lei's talk and demonstration of the Chinese writing development history, Bilibin's Style Capital workshop by Marina Khankova and more. | Не менее насыщенной была и программа выставки: каллиграфический перформанс известного корейского мастера Ким Чжон Чхиля, китайский мастер Ло Лэй рассказал и наглядно показал историю развития китайской письменности, мастер-класс по каллиграфии «Буквица в «Билибинском» стиле» провела Марина Ханкова и многое другое. |
| Likewise, we should say today that without Deng Xiaoping, the Chinese people would not be able to live the new life they live today and would not have today's reforms, opening and bright prospects of modernization. | Аналогичным образом сегодня мы должны сказать, что без Дэн Сяопина китайский народ не смог бы начать новую жизнь и не узнал бы реформ, открытости и ярких перспектив модернизации. |
| At the same time, it is in the interest of the US, Japan, and China that China's rise be peaceful and harmonious (in the words of Chinese leaders). Treat China as an enemy, and you guarantee enmity. | В то же время, в интересах США, Японии и Китая то, чтобы китайский рост проходил мирно и гармонично (по словам китайских лидеров). |
| Venzhou Zhejiang, Chinese, a citizen of France. | Вэньчжоу Чжецзян, китаец, гражданин Франции. |
| 'cause when I smile, I look like a fat Chinese man. | Например, когда я улыбаюсь, то выгляжу как толстый китаец. |
| Gentlemen, it has come to my attention that there's a Chinese among us. | Господа, моё внимание привлекло, что среди нас есть китаец. |
| You told him you were Chinese? | Ты сказал ему, что ты китаец? |
| The Russian that Blake shot in interrogation, there was a Chinese man in the back of his cab in an alley. | Русский, которого Блэйк застрелил на допросе, там был китаец, сидящий на сзади в такси в той аллее. |
| If you speak Chinese well, please teach Ae Jung. | Знаешь, если ты хорошо говоришь по-китайски, то смог бы учить Э Чжон. |
| You know, one time, I heard Leo talking on the phone... and he was speaking Chinese. | Знаете, один раз я слышала, как Лео говорит по телефону. и при этом он говорил по-китайски. |
| I'm also guessing that most of you don't even speak Chinese - which is sort of sad if you think about it, as it's now the most represented language on the internet. | Я также подозреваю, что большинство даже не говорят по-китайски - что как-то грустно, если подумать, так как сейчас это наиболее представленный язык в интернете. |
| You even speak Chinese? | Вы и по-китайски умеете? |
| Mr. Gao Feng (China): The Vietnamese delegation, in its exercise of the right of reply, made a reference to the Xisha and Nansha islands, on Chinese territory. | Г-н Гао Фэн (Китай) (говорит по-китайски): В своем выступлении в осуществление права на ответ делегация Вьетнама упомянула об островах Сиша и Наньша, являющихся частью китайской территории. |
| They were later translated by Tong Li Comics into Traditional Chinese. | Позднее оба романа были переведены Tong Li Comics на китайский язык. |
| The 2006 Census confirmed that Chinese was the third most significant mother tongue in Canada. | Итоги переписи 2006 года подтвердили, что китайский язык является третьим по значимости родным языком в Канаде. |
| Was Chinese the only language of instruction? | Является ли китайский язык единственным языком преподавания? |
| At his request, Kumarajiva translated more than 300 sutras into Chinese. | По распоряжению Яо Сина Кумараджива перевел на китайский язык более 300 сутр. |
| In addition to English, we currently we have a full German translation of the website availiable for our valued German customers and partners; we also have a working Chinese translation as well. | В настоящий момент в дополнение к английскому мы полностью перевели сайт на немецкий, для наших клиентов и партнеров из Германии. Также есть работающий перевод на китайский язык. |
| We're saying a white man made himself look like an old Chinese woman and faked a seizure. | Белый человек придал себе внешность пожилой китаянки и имитировал сильный приступ. |
| Thai, Mexican, Chinese is always good. | Тайки, Мексиканки, Китаянки довольно хороши. |
| Inside some crazy Chinese woman who stole half a chicken from my fridge. | Он внутри сумасшедшей китаянки, которая к тому же украла пол цыплёнка из холодильника. |
| All those Chinese women, there's got to be at least one you could pass for. | Все эти китаянки, должна найтись хоть одна, за которую ты сойдёшь. |
| She walked in the Victoria's Secret Fashion Show 2016 becoming only fifth Chinese model to do so after Liu Wen, Sui He, Shu Pei, and Ming Xi. | Дебют в 2016 году сделал ее пятой китайской моделью приглашенной на итоговый показ Victoria's Secret, перед ней на нем дефилировали китаянки Лю Вэнь, Суи Хэ, Шу Пей и Мин Си. |
| Min (Chinese: 閩; pinyin: Mǐn) was one of the Ten Kingdoms which was in existence between the years of 909 and 945. | 閩, пиньинь Mǐn) - одно из Десяти царств, существовавшее в 909-945 гг. |
| Launched in 2004, Alipay (simplified Chinese: 支付宝; traditional Chinese: 支付寶; pinyin: Zhīfùbǎo), an escrow-based online payment platform, is the preferred payment solution for transactions on Taobao Marketplace. | Alipay (упрощенный китайский: 支付宝; традиционный китайский: 支付宝, пиньинь: Zhīfùbǎo), интернет-платформа для осуществления онлайн платежей, наиболее предпочтительна при работе с Taobao. |
| Zhonghua Zihai (simplified Chinese: 中华字海; traditional Chinese: 中華字海; pinyin: Zhōnghuá Zìhǎi) is the largest Chinese character dictionary available for print, compiled in 1994 and consisting of 85,568 different characters. | 中华字海, пиньинь: zhōng huá zì hǎi) - крупнейший печатный словарь китайских иероглифов, составленный в 1994 году и состоящий из 85568 иероглифов. |
| The Chinese word for "gunpowder" is Chinese: 火药/火藥; pinyin: huŏ yào/xuo yɑʊ/, which literally means "Fire Medicine"; however this name only came into use some centuries after the mixture's discovery. | Китайское слово «порох» (от 火药/火药; пиньинь: Хо Яо/ xuou yɑʊ/, что буквально означает «Огонь медицины») вошло в употребление через несколько веков после открытия смеси. |
| The Shaanxi Y-9 (Chinese: 运-9; pinyin: Yùn-9) aircraft is a medium-sized, medium-range transport aircraft produced by Shaanxi Aircraft Company in China. | 运-9, пиньинь: Юнь-9) - китайский многоцелевой транспортный самолёт производства Shaanxi Aircraft Company. |
| COFCO (Chinese: 中国粮油食品(集团)有限公司), full name China National Cereals, Oils and Foodstuffs Corporation, is one of China's state-owned food processing holding companies. | COFCO (Chinese: 中国粮油食品(集团)有限公司) Китайская национальная зерновая, масло и продовольственная корпорация, является одной из государственных холдинговых компаний пищевой промышленности Китая. |
| Tobias wrote this inspiration came from the controversial book The Chinese Ninja Connection by Li Hsing, which posits historical evidence for the existence of the Lin Kuei and their influence on the Japanese ninja. | Джон Тобиас писал в своём Твиттере, что вдохновение пришло из книги «The Chinese Ninja Connection» Ли Синя, которая «постулирует исторические свидетельства существования Лин Куэй и их влияние на японских ниндзя. |
| Lower Xiajiadian culture Ordos culture Linduff, Katheryn M., Zhukaigou, steppe culture and the rise of Chinese civilization. | Культура Нижнего слоя Сяцзядянь Ордосская культурная традиция Linduff, Katheryn M., Zhukaigou, steppe culture and the rise of Chinese civilization. |
| Three freestyle events were held (Rail Jam, Big Air and Slopestyle) as well as three racing events (Skiboard Cross, Fakie Downhill and Chinese Downhill). | Соревнования были проведены в трех фристайл дисциплинах (Rail Jam, Big-air и Slopestyle), а также в трех скоростных дисциплинах (Skiboard Cross, Fakie Downhill и Chinese Downhill). |
| The earliest origins of the system are found in a small vocabulary first printed in 1820 by Walter Henry Medhurst, who went on to publish the Dictionary of the Hok-këèn Dialect of the Chinese Language, According to the Reading and Colloquial Idioms in 1832. | Самые раниие наброски пэвэдзи можно найти в небольшом словаре Уолтера Генри Медхёрста, изданном в 1820 году, затем перекочевавшие в Dictionary of the Hok-këèn Dialect of the Chinese Language, According to the Reading and Colloquial Idioms 1832 года издания. |
| All 56 Chinese nationalities are original inhabitants of China. | Все 56 национальностей Китая являются изначально населяющими Китай жителями. |
| Mr. Yu Qingtai (China) requested that the Secretariat make a number of corrections to the Chinese version of the text. | Г-н ЮЙ Цинтай (Китай) просит Секретариат внести ряд изменений в китайский вариант этого текста. |
| NANJING, China - Chinese and European Union leaders to bridge FEW Appeared Differences over currency, climate and market access in a round of high-level Talks That ended Monday in this eastern Chinese city. | Нанкин, Китай - Китайский и Европейский союз лидеров мост НЕСКОЛЬКО возникли разногласия по валюте, климате и доступа на рынки раунд переговоров на высоком уровне, который закончился в понедельник в этом восточном китайском городе. |
| On his release, he worked in advertising before travelling through Eastern Europe to China, where he worked as an advisor to the Chinese Information Bureau of the Press Administration. | Путешествовал по Восточной Европе по пути в Китай, где работал в качестве советника китайского Информационного бюро управления печати. |
| During the Chinese Southern and Northern Dynasties, in the years 529,533, 534,535 and 571 the Kingdom of Pan Pan sent tribute to China. | Паньпань посылало дань в Китай: во время Южных и Северных Династий в 529,533, 534,535 и 571 годах и династии Тан в 616 и 637 годах. |
| The five measures announced by the Chinese President, Hu Jintao, at the World Summit last year, which are aimed at supporting and accelerating the development of developing countries, will benefit primarily the LDCs. | НРС станут главными бенефициарами пяти мер, предусматривающих оказание развивающимся странам поддержки и направленных на ускорение темпов их развития, о которых объявил председатель КНР Ху Цзиньтао на Всемирном саммите в прошлом году. |
| Roberto visited the PRC in December and secured Chinese support. | Роберто посетил КНР в декабре и обеспечил поддержку Китая. |
| On November 11, 1999, China Huarong was incorporated in Beijing as China Huarong Asset Management Corporation (Chinese: 中国华融资产管理公司), which was one of the four asset management companies as approved by the State Council of the People's Republic of China. | 11 ноября 1999 China Huarong была зарегистрирована в Пекине, как корпорация по управлению активами China Huarong (кит: 中国华融资产管理公司), являлась одной из четырех компаний по управлению активами, утвержденных государственным Советом КНР. |
| Although the first Chinese citizen in space, Yang Liwei is not the first person of Chinese origin in space. | Статистика Хотя Ян Ливэй стал первым космонавтом КНР, он не является первым этническим китайцем в космосе. |
| A shares generally trade at a premium to H shares as the People's Republic of China government restricts mainland Chinese people from investing abroad and foreigners from investing in the A-share markets in mainland China. | А-акции обычно продаются с премией по сравнению с Х-акицями, так как Правительство КНР ограничивает материковых китайцев от инвестирования за границу, а иностранцев - от инвестирования в рынки А-акций в материковом Китае. |