| In December, Uniq began to endorse Dr. Bear, a Chinese candy brand. | В декабре UNIQ начал рекламировать Dr. Bear, китайский бренд сладостей. |
| Liu is also known for his prophecies and has been described as the "Divine Chinese Nostradamus". | Лю Цзи также известен своими пророчествами и часто именовался как «китайский Нострадамус». |
| After the fall of the Qing dynasty in China, Tibet expelled all Chinese officials and troops, and declared itself independent (1913). | После падения династии Цин в Китае Тибет изгнал всех китайский официальных лиц и солдат и заявил о своей независимости. |
| In his delegation's view, Member States should be able to consider any documents in all the official languages, of the General Assembly, including Chinese. | По мнению его делегации, государствам-членам должна быть предоставлена возможность рассматривать любые документы на всех официальных языках Генеральной Ассамблеи, включая китайский. |
| A number of efforts have been undertaken to translate the LOINC documents and terms into various languages, such as Simplified Chinese, German, Spanish. | Был предпринят ряд усилий, чтобы перевести документы и термины LOINC на различные языки, такие как Китайский язык, Немецкий язык, Испанский язык. |
| The language, no companion for mah-jongg her son-in-law isn't Chinese. | Чужой язык, не с кем поиграть в маджонг, ее зять не китаец. |
| On 15 June 1943, Chinese man, Leong Cheung, was publicly shot in town. | 15 июня 1943 года китаец Льон Чунг (Leong Cheung) был показательно расстрелян японцами в городе. |
| Soon the Chinese will take the Far East | Скоро дальний восток китаец заберёт. |
| You're not Chinese. | Ты же не китаец. |
| And it was a man, a Chinese man, and he was stacking thesethings, not with glue, not with anything. | это был мужчина, китаец, он ставил в стопку камни, но непри помощи клея, совсем без ничего. |
| Jon cooks Chinese once a month. Mandarin. | Джон раз в месяц готовит по-китайски. |
| I'm starting to think you don't speak Chinese. | Похоже ты совсем не говоришь по-китайски |
| It is difficult to speak Chinese well. | Трудно хорошо разговаривать по-китайски. |
| I don't know how to speak Chinese. | Я не умею говорить по-китайски. |
| So, you understand Chinese? | Так ты стало быть по-китайски разумеешь? |
| Chinese is widely used by government departments when corresponding with members of the public. | Китайский язык широко используется в государственных ведомствах при переписке с населением. |
| They also stated that the offending version was not translated into Chinese as it was not supposed to be released in China. | Они также заявили, что оскорбительная версия не была локализованна на китайский язык, поскольку она не должна была быть выпущена в Китае. |
| There are 4,490 teachers in the MSAR, of which 4,051 use Chinese, 373 use English and 66 use Portuguese as the main teaching language. | В ОАРМ имеется 4490 преподавателей, из которых 4051 человек использует китайский язык, 373 - английский и 66 - португальский в качестве основного языка преподавания. |
| Ms. Gao Yanying (China) said that there were some errors in the Chinese translation of the text of which she would inform the Secretariat in writing. | Г-жа ГАО ЯНЬПИН (Китай) говорит, что в перевод этого текста на китайский язык вкрались некоторые ошибки и что она представит Секретариату исправления в письменном виде. |
| The original MIUI ROMs were based on the Android 2.2.x Froyo and was initially developed in the Chinese language by Chinese startup Xiaomi Tech. | Первые версии были разработаны стартапом Xiaomi на основе Android 2.2.x Froyo и имели только китайский язык. |
| We're saying a white man made himself look like an old Chinese woman and faked a seizure. | Белый человек придал себе внешность пожилой китаянки и имитировал сильный приступ. |
| No, my dear, they're practically Chinese. | Нет, милая, они у тебя почти как у китаянки. |
| All those Chinese women, there's got to be at least one you could pass for. | Все эти китаянки, должна найтись хоть одна, за которую ты сойдёшь. |
| Chinese women with the same or similar-sounding characters as their given names often anglicise their names as Wendi or Wendy (e.g. Wendi Deng, Wendy Kweh). | Китаянки, чьё имя звучит похоже, часто англизируют его как Wendi или Wendy (к примеру, так поступила жена Руперта Мёрдока Венди Дэн). |
| This is closely followed by Indonesian workers (60), Chinese (35), Thai (30) and Philippino women (20). | Непосредственно за ними следуют индонезийки (60), китаянки (35), тайки (30) и филиппинки (20). |
| He is a member of Institute of Natural Sciences Lunchang (pinyin Longcheng), Beijing University, Chinese Academy of Sciences with a title of academician and a director of the ININT laboratory (Institute for Advanced Research Nikola Tesla). | Академик институт естественных наук «Лунчинг» (пиньинь Longcheng), Университета в Пекине, Китайской Академии Наук и директор лаборатории ИНИНТ (Института Перспективных Исследований им Николы Тесла). |
| He created a website, Wǒxuéwǎng (Chinese: 我学网; literally: 'I learn Internet') dedicated to helping young Chinese people achieve in their studies and careers, and his "10 Letters to Chinese College Students" have spread widely on the web. | 我学网, пиньинь: Wǒxuéwǎng) (переводится как "Я учу Интернет"), по которой обучались множество молодых китайцев, и распространил в сети "10 писем для китайских студентов". |
| Sun Fanghui (Chinese: 孙方卉; pinyin: Sūn Fānghuì; born 1993), is a Chinese Woman International Master (2017). | 倪诗群, пиньинь: Sūn Fānghuì; род. 1993) - китайская шахматистка, международный мастер среди женщин (2017). |
| Ma Sicong (Chinese: 馬思聰; pinyin: Mǎ Sīcōng; Wade-Giles: Ma Szu-ts'ung; May 7, 1912 - May 20, 1987) was a Chinese violinist and composer. | Mǎ Sīcōng, пиньинь: Ma Szu-ts'ung; 7 мая 1912 - 20 мая 1987) - китайский скрипач и композитор. |
| Poon Lim or Lim Poon BEM (March 8, 1918 - January 4, 1991, Chinese: 潘 濂; pinyin: Pān Lián) was a Chinese sailor who survived 133 days alone in the South Atlantic. | 潘濂, пиньинь: Pān Lián; англ. Poon Lim; 8 марта 1918, Хайнань, Китай - 4 января 1991, Бруклин, США) - китайский моряк, известный тем, что выжил спустя 133 дня пребывания в Атлантическом океане. |
| They also worked on several remixes of songs off of Chinese Democracy for a planned remix album. | Ещё дуэт работал над несколькими ремиксами к альбому Chinese Democracy для запланированного альбома ремиксов. |
| Xinhua Information agency's CNC World Chinese and CNC English TV channels were first to be launched. | Первыми были запущены ТВ-каналы CNC World Chinese и CNC English информационного агентства Xinhua. |
| Basketball in China is currently regulated by the Chinese Basketball Management Center. | В настоящее время организацией, которая проводит чемпионат, является Китайский организационный баскетбольный центр (англ. Chinese Basketball Management Center). |
| Internal controls optimization services and Sarbanes-Oxley readiness (Japanese SOX, Chinese SOX, Swiss SOX, etc. | Оптимизация системы внутреннего контроля и оценка готовности компании к прохождению сертификации по закону Сарбейнса-Оксли (Japanese SOX, Chinese SOX, Swiss SOX и др. |
| More than four years after his departure from the band Guns N' Roses, Chinese Democracy was made available. | Более чем через четыре года после ухода Бакетхэда из Guns N' Roses был выпущен альбом Chinese Democracy. |
| Exports to China have increased dramatically following the 2008 Chinese milk scandal. | Экспорт в Китай резко возрос после китайского молочного скандала 2008 года. |
| Whether China can maintain this capability over the longer term is a mystery to outsiders and Chinese leaders themselves. | Сможет ли Китай сохранить эти возможности в долгосрочной перспективе, - это является тайной для аутсайдеров и самих руководителей Китая. |
| China, for its part, had been actively seeking ways of establishing the rule of law that were suited to its own conditions, within a socialist legal system with Chinese characteristics. | В свою очередь Китай активно искал подходящие для его условий пути установления верховенства права в рамках социалистической правовой системы с учетом китайских особенностей. |
| Mr. Qian Qichen (China) (interpretation from Chinese): Please allow me first of all to offer my sincere congratulations to Ambassador Razali Ismail on his election to the presidency of the General Assembly at its current session. | Г-н Цянь Цичэнь (Китай) (говорит по-китайски): Прежде всего позвольте мне искренне поздравить посла Разали Исмаила с избранием на пост Председателя текущей сессии Генеральной Ассамблеи. |
| The Programme should take into account the fact that China is at the initial stage of socialist construction, and should take the current state of Chinese women's development as its point of departure. | В Программе следует учесть тот факт, что Китай находится на начальной стадии социалистического строительства, и рассматривать нынешний уровень развития китайских женщин в качестве отправной точки. |
| After a reportedly tough meeting between Chinese President Xi Jinping and Vice Marshall Choe Ryong-hae, one of the four members of North Korea's ruling presidium, the US-China summit in California took place with North Korea as one of the central points of discussion. | После сообщений о напряженной встрече председателя КНР Си Цзиньпина и вице-маршала Чхве Рен Хэ, одного их четырех членов правящего президиума Северной Кореи, в Калифорнии состоялся американо-китайский саммит, на котором Северная Корея являлась одним из основных пунктов, вынесенных на обсуждение. |
| On 1 January 2009, Chinese paramount leader Hu Jintao and North Korean leader Kim Jong-il exchanged greetings and declared 2009 as the "year of China-DPRK friendship," marking 60 years of diplomatic relations between the two countries. | 1 января 2009 года председатель КНР Ху Цзиньтао и северокорейский лидер Ким Чен Ир объявили 2009 год «Годом дружбы КНР и КНДР», тем самым отметив 60-летие установления дипломатических отношений между странами. |
| Ma launched direct weekend charter flights between PRC and Taiwan for the first time, opened Taiwan to mainland Chinese tourists, eased restrictions on Taiwan investment in mainland China and approved measures that will allow mainland Chinese investors to buy Taiwan stocks. | По инициативе Ма было впревые установлено прямое чартерное авиасообщение между Тайванем и Китаем, Тайвань был открыт для туристов из КНР, были ослаблены ограничения на тайваньские инвестиции в китайскую экономику, и приняты меры, которые могут позволить инвестором из КНР покупать активы тайваньских компаний. |
| Although all these things complicated the relationship between the two countries, Beijing orchestrated relations with Japanese non-governmental organizations (NGO) through primarily the Chinese People's Institute of Foreign Affairs (CPIFA). | Хотя всё это осложнило отношения между двумя странами, КНР поддерживала отношения с Японией через некоммерческие организации (НКО) преимущественно через Китайский народный институт иностранных дел (КНИИД). |
| He also won gold in the 2007 national championships, and a silver on the same appraratus at the 11th Chinese national games in 2009, behind multiple world pommel horse champion Xiao Qin. | Он также выиграл золото в 2007 году на чемпионате Китая, и серебро на 11-й Спартакиаде народов КНР в 2009, оставив позади многократного чемпиона мира Сяо Цинь. |