| I am not the Chinese kid from Goonies. | Я не китайский ребенок из "Балбесов". |
| He also translated poetry, opera librettos and other texts from languages including French, English, and Chinese. | Он также переводил поэзию, оперные либретто и другие тексты с таких языков, как французский, английский, китайский. |
| Authorities in China reported that northern Myanmar remained the main source of heroin on the Chinese market, but also noted an increase in seizures of opiates originating in Afghanistan. | Власти Китая сообщили, что главным источником героина, поступающего на китайский рынок, остается северная Мьянма, но отметили при этом рост объема изъятий опиатов афганского происхождения. |
| In 2006, Shibuya, aged 36, visited China for the first time, leading his jump into Chinese show business. | В 2006 36-летний Сибуя впервые посетил Китай, где его затянуло в китайский шоу-бизнес. |
| China's law also permits and limits the import of activities of foreign PSCs by prohibiting certain organizations that have public functions from contracting wholly foreign-owned or mixed-capital (Chinese and foreign) security companies. | В Китае по закону разрешается импорт услуг иностранных ЧОК, который, однако, ограничивается запретом определенным организациям, выполняющим общественные функции, заключать контракты с охранными компаниями, полностью принадлежащими иностранцам и имеющим смешанный капитал (китайский и иностранный). |
| I am Chinese, born and raised in Peking. | Я китаец, родился и вырос в Пекине. |
| On 15 June 1943, Chinese man, Leong Cheung, was publicly shot in town. | 15 июня 1943 года китаец Льон Чунг (Leong Cheung) был показательно расстрелян японцами в городе. |
| He's either Japanese or Chinese, with sharp eyes. | ќн либо €понец, либо китаец, с пронзительным взгл€дом. |
| Now, you know I'm not Chinese? | Круто. Только знаете, я не китаец. |
| Comrades, whether Spanish or English, or American or Chinese we are one class of people with the same same hope for a just and equal society. | Товарищи, будь то испанец, или англичанин, или американец, или китаец - мы все люди одного класса, с тем же стремлением, той же надеждой на справедливое и равноправное общество. |
| Since my family couldn't understand Chinese, I thought my family was going to be arrested. | Так как никто из моих родных не понимал по-китайски, я боялась, что их арестуют. |
| I'm also guessing that most of you don't even speak Chinese - which is sort of sad if you think about it, as it's now the most represented language on the internet. | Я также подозреваю, что большинство даже не говорят по-китайски - что как-то грустно, если подумать, так как сейчас это наиболее представленный язык в интернете. |
| I'm also guessing that most of you don't even speak Chinese - which is sort of sad if you think about it, as it's now the most represented language on the internet. | Я также подозреваю, что большинство даже не говорят по-китайски - что как-то грустно, если подумать, так как сейчас это наиболее представленный язык в интернете. |
| You even speak Chinese? | Вы и по-китайски умеете? |
| Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): Since the 1995 Copenhagen World Summit for Social Development, the question of social development has drawn increasing attention all over the world. | Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Со времени Копенгагенской встречи на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в 1995 году, вопрос социального развития привлекает все больше внимания во всем мире. |
| English is a world language, Spanish has been booming recently and the ever-increasing demand for Chinese is just the beginning. | Английский язык является мировым языком, уже несколько лет переживает бум испанский язык и растущий спрос на китайский язык - все это только начало. |
| The National Centre of Solid Waste Management under the Chinese Ministry of Environmental Protection is having the manuals translated into Chinese. | Национальный центр по регулированию твердых отходов при министерстве охраны окружающей среды Китая организует перевод этих пособий на китайский язык. |
| Li Desheng (Chinese: 李德生; pinyin: Lǐ Déshēng; Wade-Giles: Li Te-sheng; 4 May 1916 - 8 May 2011) was a general in the Chinese People's Liberation Army. | Ли Дэшэн (китайский язык: 李德生; пиньинь: Lǐ Déshēng; 4 мая 1916 - 8 мая 2011) - генерал китайской народно-освободительной армии. |
| Chinese translation of the 1993 SNA | Перевод СНС 1993 года на китайский язык |
| This setting cannot be selected if the system language is set to use Korean, Chinese (simplified characters) or Chinese (traditional characters). | Эту настройку невозможно выбрать, если в качестве языка системы установлен корейский, упрощенный китайский или традиционный китайский язык. |
| Thai, Mexican, Chinese is always good. | Тайки, Мексиканки, Китаянки довольно хороши. |
| Your line's crossed with a Chinese woman. | Твоя линия пересеклась с линией одной китаянки. |
| All those Chinese women, there's got to be at least one you could pass for. | Все эти китаянки, должна найтись хоть одна, за которую ты сойдёшь. |
| In 1996, the Women's Commission for Refugee Women and Children reported that many of the Chinese women from the freighter Golden Venture (which ran aground off New York in June 1993) had lost contact with their attorneys. | В 1996 году Женская комиссия по делам женщин и детей-беженцев сообщала о том, что многие китаянки с грузового судна "Голден Венчер" (которое село на мель неподалеку от Нью-Йорка в июне 1993 года) потеряли связь со своими адвокатами. |
| This is closely followed by Indonesian workers (60), Chinese (35), Thai (30) and Philippino women (20). | Непосредственно за ними следуют индонезийки (60), китаянки (35), тайки (30) и филиппинки (20). |
| Sidney Shapiro (Chinese: 沙博理; pinyin: Shā Bólǐ) (December 23, 1915 - October 18, 2014) was an American-born Chinese translator, actor and author who lived in China from 1947 to 2014. | 沙博理, пиньинь: Shā Bólǐ; 23 декабря 1915, Нью-Йорк - 18 октября 2014 года) - китайский писатель и переводчик американского происхождения, живший в Китае с 1947 по 2014 годы. |
| Fanhui Shi Weixing (simplified Chinese: 返回式卫星; traditional Chinese: 返回式衛星; pinyin: Fǎnhuí Shì Wèixīng; literally: 'recoverable satellite') is a series of Chinese recoverable reconnaissance satellites. | 返回式衛星, пиньинь: Fǎnhuí Shì Wèixīng, палл.: фаньхуэй ши вэйсин, буквально: «возвращаемый спутник») - серия многоцелевых прикладных возвращаемых спутников Китая. |
| The Chinese word for "gunpowder" is Chinese: 火药/火藥; pinyin: huŏ yào/xuo yɑʊ/, which literally means "Fire Medicine"; however this name only came into use some centuries after the mixture's discovery. | Китайское слово «порох» (от 火药/火药; пиньинь: Хо Яо/ xuou yɑʊ/, что буквально означает «Огонь медицины») вошло в употребление через несколько веков после открытия смеси. |
| The Shaanxi Y-9 (Chinese: 运-9; pinyin: Yùn-9) aircraft is a medium-sized, medium-range transport aircraft produced by Shaanxi Aircraft Company in China. | 运-9, пиньинь: Юнь-9) - китайский многоцелевой транспортный самолёт производства Shaanxi Aircraft Company. |
| 'But by using pinyin on computers and smartphones, people can find 'the right Chinese character without having them all on a keyboard.' | Но теперь, используя пиньинь в смартфонах и компьютерах, люди могут отыскать нужный иероглиф, не имея их всех прямо на клавиатуре. |
| (B-1, B-2) Chinese Building Energy Efficiency in China (Chairmen: Leon. | (B-1, B-2) Работа компании Chinese Building Energy в Китае (председатели: Леон. |
| Three freestyle events were held (Rail Jam, Big Air and Slopestyle) as well as three racing events (Skiboard Cross, Fakie Downhill and Chinese Downhill). | Соревнования были проведены в трех фристайл дисциплинах (Rail Jam, Big-air и Slopestyle), а также в трех скоростных дисциплинах (Skiboard Cross, Fakie Downhill и Chinese Downhill). |
| He recorded the often-delayed album Chinese Democracy with the band and appeared live on stage in 2001 and 2002, including Rock in Rio 3, MTV's Video Music Awards, and parts of the Chinese Democracy Tour. | Он принимал участие в записи постоянно откладываемого альбома Chinese Democracy и концертных выступлениях группы в 2001 и 2002 годах, включая концерты на фестивале Rock in Rio 3, MTV Video Music Awards и частично тур Chinese Democracy. |
| He wrote Chinese Religion: An Introduction and The Chinese Way in Religion. | В области религиоведения Китая опубликовал монографию Religion: An Introduction and The Chinese Way in Religion, а также ряд работ У Яоу в собственном переводе. |
| The Chinese Gold Panda (simplified Chinese: 熊猫金币; traditional Chinese: 熊貓金幣; pinyin: xióng māo jīn bì) is a series of gold bullion coins issued by the People's Republic of China. | Китайская золотая панда (англ. Chinese Gold Panda, китайский: 熊猫 金币; пиньинь: xióngmāojīnbì) - золотые инвестиционные монеты, выпускающиеся в Китайской Народной Республике. |
| China replied that forced sterilization and abortion were explicitly prohibited under Chinese law. | Китай ответил, что принудительная стерилизация и аборты прямо запрещены китайским законодательством. |
| Mr. Zhang Wanhai (China) said that there were many inaccuracies in the Chinese text of the draft resolution and the Secretariat should make all the necessary corrections. | Г-н ЧЖАН Ваньхай (Китай) говорит, что имеется много неточностей в китайском тексте проекта резолюции, и Секретариат должен сделать все возможное, чтобы внести необходимые изменения. |
| China could not confirm that Chinese manufacturers had produced them, but stated it had exported the same types of rockets to Libya before 2011. Figure XVII | Китай не смог подтвердить, что их произвели китайские изготовители, но заявил, что еще до 2011 года он экспортировал в Ливию реактивные снаряды тех же типов. |
| The Chinese people have learned from their modern history of humiliation that when a country loses its sovereignty, its people lose dignity and status. China is firm in upholding its hard-won sovereignty and territorial integrity and will never tolerate any external interference. | Китайский народ помнит исходя из своей современной истории унижений о том, что, когда страна теряет свой суверенитет, ее народ теряет достоинство и статус. Китай полон решимости отстаивать свои с таким трудом завоеванные суверенитет и территориальную целостность и никогда не потерпит вмешательства извне. |
| Sri Lanka rejected malignant criticisms by those who tore China into little pieces in the period of colonialism and semi-colonialism and who forced the habit of opium on Chinese people. | Шри-Ланка отвергла злобную критику тех, кто разрывал Китай на мелкие части в период колониализма и полуколониализма и кто ввергал китайский народ в пучину пристрастия к опиуму. |
| In this connection Russia lends its support to the proposal made by the Chinese delegation for the resumption of the work of the Ad Hoc Committee on Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1999. | В этой связи российская сторона выражает поддержку предложению делегации КНР о возобновлении в 1999 году работы Спецкомитета по предотвращению гонки вооружений в космосе. |
| On 1 January 2009, Chinese paramount leader Hu Jintao and North Korean leader Kim Jong-il exchanged greetings and declared 2009 as the "year of China-DPRK friendship," marking 60 years of diplomatic relations between the two countries. | 1 января 2009 года председатель КНР Ху Цзиньтао и северокорейский лидер Ким Чен Ир объявили 2009 год «Годом дружбы КНР и КНДР», тем самым отметив 60-летие установления дипломатических отношений между странами. |
| He also won gold in the 2007 national championships, and a silver on the same appraratus at the 11th Chinese national games in 2009, behind multiple world pommel horse champion Xiao Qin. | Он также выиграл золото в 2007 году на чемпионате Китая, и серебро на 11-й Спартакиаде народов КНР в 2009, оставив позади многократного чемпиона мира Сяо Цинь. |
| In 1979, the International Olympic Committee passed a resolution for the ROC team to be designated Chinese Taipei, and this opened the door for the PRC to finally join the Olympic movement. | В 1979 году Международный Олимпийский Комитет принял резолюцию по команде Китайской республики, которые отныне стали представлять только Тайвань и это открыло двери для КНР и позволило, наконец, присоединиться к олимпийскому движению. |
| A shares generally trade at a premium to H shares as the People's Republic of China government restricts mainland Chinese people from investing abroad and foreigners from investing in the A-share markets in mainland China. | А-акции обычно продаются с премией по сравнению с Х-акицями, так как Правительство КНР ограничивает материковых китайцев от инвестирования за границу, а иностранцев - от инвестирования в рынки А-акций в материковом Китае. |