Английский - русский
Перевод слова Chinese

Перевод chinese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Китайский (примеров 1412)
The Chinese people advocate harmony and peace, and have a long tradition of seeing war only as a last resort. Китайский народ выступает за согласие и мир и издавна рассматривает войну лишь как крайнее средство.
A Chinese scholar would understand 20,000 characters. Китайский учёный должен знать 20 тысяч иероглифов.
The Chinese people, who were known for their yearning for peace, had suffered greatly from foreign aggressors throughout their history, up to the time when full independence was attained. Китайский народ, известный своими миролюбивыми устремлениями, на протяжении своей истории много страдал от иностранных агрессоров до тех пор, пока он не добился полной независимости.
I have the honour to transmit to you herewith the official Chinese and English text of "China's National Statement on Security Assurances", which was delivered on 5 April 1995 by the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China. Настоящим имею честь препроводить Вам официальный китайский и английский текст "Национального заявления Китая о гарантиях безопасности", которое было оглашено 5 апреля 1995 года представителем министерства иностранных дел Китайской Народной Республики.
I want to learn to be Chinese. Я хочу учить китайский.
Больше примеров...
Китаец (примеров 169)
According to the Internet, the tallest man in the world is Chinese. Судя по интернету, самый высокий человек - китаец.
'cause when I smile, I look like a fat Chinese man. Например, когда я улыбаюсь, то выгляжу как толстый китаец.
My mother's therapist: Chinese or Japanese? Кто твоей маме по дому помогает, китаец или японец?
I said Frenchman - I meant Chinese. Я хотел сказать, не француз, а китаец!
Actually, she sees you as an old Chinese guy. Твоя жена думает, что ты - старый китаец.
Больше примеров...
По-китайски (примеров 168)
Mr. Sha Zhukang (China) (interpretation from Chinese): The Conference has just adopted three important decisions. Г-н Ша Чжукан (Китай) (говорит по-китайски): Конференция только что приняла три важных решения.
Mr. Li Changhe (China) (interpretation from Chinese): I completely respect and trust your judgement. Г-н Ли Чанхэ (Китай) (говорит по-китайски): Я отношусь к Вашему суждению с полным уважением и доверием.
It is difficult to speak Chinese well. Трудно хорошо разговаривать по-китайски.
That's Chinese for "hello." Это по-китайски "привет".
For example, this heart here Represents the Chinese word "zhong," which means "heart," But also sounds like the word "bell," Например, вот это сердце обозначает слово "зонг", по-китайски сердце, но оно также звучит как слово "колокол", являющееся фамилией конкретного игрока.
Больше примеров...
Китайский язык (примеров 129)
Beyond publishing articles, the newspaper serialized long Chinese translations of texts by authors such as Bakunin, Kropotkin, Pierre-Joseph Proudhon, Élisée Reclus, and Errico Malatesta. Помимо публикации статей, газета эпизодически делала длинных переводы на китайский язык текстов таких авторов, как Михаил Бакунин, Пётр Кропоткин, Пьер Прудон, Элизе Реклю и Эррико Малатеста.
Over 1,034,000 people reported Chinese as their mother tongue, an increase of 160,000 people, or 18.5 percent, over 2001. Более 1034000 человек указали китайский язык в качестве родного; это на 160000 человек (или на 18,5%) больше, чем в 2001 году.
The Portuguese public schools adopt Chinese as a second language to be included in their curricula while the Chinese public schools adopt Portuguese as a second language, to be included in their curricula. В португальских государственных школах в учебные программы в качестве второго языка включен китайский язык, а в китайских государственных школах в учебные программы в качестве второго языка включен португальский язык.
The 2001 census confirmed that Chinese was the third most significant mother tongue in Canada. Около 872400 человек заявили, что китайский язык является их родным языком, т.е. по сравнению с 1996 годом их численность увеличилась на 136400 человек, или на 18,5%.
The first known Mahāyāna scriptural texts are translations into Chinese by the Kushan monk Lokakṣema in Luoyang, between 178 and 189 CE. Первые тексты школы Махаяна перевёл на китайский язык кушанский монах Локакшема в Лояне между 178 и 189 н. э.
Больше примеров...
Китаянки (примеров 18)
Inside some crazy Chinese woman who stole half a chicken from my fridge. Он внутри сумасшедшей китаянки, которая к тому же украла пол цыплёнка из холодильника.
And why are all the news ladies Chinese? И почему все репортёры - китаянки?
Born in Thailand to a Thai Chinese mother and American father, he moved to Spokane, Washington at a young age. Родившись в Таиланде в семье тайской китаянки и американца, он ещё в юном возрасте переехал в Спокан, штат Вашингтон.
This is closely followed by Indonesian workers (60), Chinese (35), Thai (30) and Philippino women (20). Непосредственно за ними следуют индонезийки (60), китаянки (35), тайки (30) и филиппинки (20).
The Portuguese often married Tanka women since Han Chinese women would not have relations with them. Португальцы, жившие в Макао, часто женились на женщинах из даньцзя, хотя китаянки (хань) отказывались от вступления в отношения с европейцами.
Больше примеров...
Пиньинь (примеров 44)
'A traditional Chinese typewriter had over 2,000 characters. Пиньинь изменил отношение китайцев к технологиям.
Launched in 2004, Alipay (simplified Chinese: 支付宝; traditional Chinese: 支付寶; pinyin: Zhīfùbǎo), an escrow-based online payment platform, is the preferred payment solution for transactions on Taobao Marketplace. Alipay (упрощенный китайский: 支付宝; традиционный китайский: 支付宝, пиньинь: Zhīfùbǎo), интернет-платформа для осуществления онлайн платежей, наиболее предпочтительна при работе с Taobao.
The Tuoketuo Power Station (Chinese: 托克托电厂; pinyin: Tuōkètuō Diànchǎng) is the largest coal-fired power station in the world. 托克托电厂, пиньинь: Tuōkètuō diànchǎng, палл.: Токэто дяньчан) является крупнейшей угольной электростанцией в мире.
The Chinese word for "gunpowder" is Chinese: 火药/火藥; pinyin: huŏ yào/xuo yɑʊ/, which literally means "Fire Medicine"; however this name only came into use some centuries after the mixture's discovery. Китайское слово «порох» (от 火药/火药; пиньинь: Хо Яо/ xuou yɑʊ/, что буквально означает «Огонь медицины») вошло в употребление через несколько веков после открытия смеси.
Ma Sicong (Chinese: 馬思聰; pinyin: Mǎ Sīcōng; Wade-Giles: Ma Szu-ts'ung; May 7, 1912 - May 20, 1987) was a Chinese violinist and composer. Mǎ Sīcōng, пиньинь: Ma Szu-ts'ung; 7 мая 1912 - 20 мая 1987) - китайский скрипач и композитор.
Больше примеров...
Китаеза (примеров 1)
Больше примеров...
Chinese (примеров 52)
Xinhua Information agency's CNC World Chinese and CNC English TV channels were first to be launched. Первыми были запущены ТВ-каналы CNC World Chinese и CNC English информационного агентства Xinhua.
However, two years later the Chinese Exclusion Act was passed in order to prevent more immigration. Тем не менее, несколько лет спустя был принят «Закон о недопущении китайцев» (Chinese Exclusion Act (англ.)), с целью остановить растущую иммиграцию из Китая.
COFCO (Chinese: 中国粮油食品(集团)有限公司), full name China National Cereals, Oils and Foodstuffs Corporation, is one of China's state-owned food processing holding companies. COFCO (Chinese: 中国粮油食品(集团)有限公司) Китайская национальная зерновая, масло и продовольственная корпорация, является одной из государственных холдинговых компаний пищевой промышленности Китая.
Other terms used to describe the phenomenon include "Chinese English", "China English", and "Sinicized English". В литературе встречаются и другие варианты обозначения: «Китайский английский» («Chinese English», «China English»), а также «Китаизированный английский» («Sinicized English»).
Portland is also home to Lan Su Chinese Garden (formerly the Portland Classical Chinese Garden), an authentic representation of a Suzhou-style walled garden. Портленд является также родным домом для Портлендского классического китайского сада (Portland Classical Chinese Garden), настоящей имитации в стиле огороженного Сучжоу-сада.
Больше примеров...
Китай (примеров 639)
Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, at the outset please allow me to express the deep appreciation of the Chinese delegation for your unremitting efforts in facilitating the early start of substantive work by the Conference on Disarmament. Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне выразить глубокую признательность китайской делегации за ваши неустанные усилия по облегчению скорейшего начала Конференцией по разоружению предметной работы.
The Henkashu treaty that the Chinese won't sign? Ну соглашения по Хенкашу, которое Китай не хочет подписывать.
Mr. SHA (China) (translated from Chinese): As the coordinator of the Group of 1, I would like to make the following statement. Г-н ША (Китай) (перевод с английского): Как координатор группы 1, я хотел бы сделать следующее заявление.
We appreciate the recent Chinese efforts to make more transparent reports to the international world with regard to military activities, and at the same time, still, the Japanese basic position is to request China to be more transparent in its military activities. Мы ценим недавние китайские усилия к тому, чтобы предоставлять международному сообществу более транспарентные доклады в отношении военной деятельности, и в то же время исходная японская позиция все же состоит в том, чтобы просить Китай быть более транспарентными в своей военной деятельности.
As a result, Japan is becoming skeptical about America's willingness to support it militarily in the event of a Chinese attack on the Japanese-controlled Senkaku Islands (called the Diaoyu Islands in China). В результате Япония все более скептически относится к готовности Америки оказать ей военную поддержку в случае, если Китай нападет на находящиеся под японским контролем острова Сенкаку (которые в Китае называют Дяоюйдао).
Больше примеров...
Кнр (примеров 97)
On 1 January 2009, Chinese paramount leader Hu Jintao and North Korean leader Kim Jong-il exchanged greetings and declared 2009 as the "year of China-DPRK friendship," marking 60 years of diplomatic relations between the two countries. 1 января 2009 года председатель КНР Ху Цзиньтао и северокорейский лидер Ким Чен Ир объявили 2009 год «Годом дружбы КНР и КНДР», тем самым отметив 60-летие установления дипломатических отношений между странами.
On November 11, 1999, China Huarong was incorporated in Beijing as China Huarong Asset Management Corporation (Chinese: 中国华融资产管理公司), which was one of the four asset management companies as approved by the State Council of the People's Republic of China. 11 ноября 1999 China Huarong была зарегистрирована в Пекине, как корпорация по управлению активами China Huarong (кит: 中国华融资产管理公司), являлась одной из четырех компаний по управлению активами, утвержденных государственным Советом КНР.
Taiwanese media reported that Lin declined an offer from the People's Republic of China to play in the same tournament; however, the Chinese Basketball Management Center denied having ever approached him. Тайваньские СМИ сообщали, что Лин отклонил предложение выступать за команду КНР на том же турнире, однако китайская федерация баскетбола опровергла факт приглашения Лина в сборную.
Portugal and the People's Republic of China established diplomatic relations on 8 February 1979, and Beijing acknowledged Macau as "Chinese territory under Portuguese administration." В феврале 1979 года Португалия и КНР установили дипломатические отношения, и Китай признал Макао «китайской территорией под португальским управлением».
Yet the only issue in which anyone seems interested is whether or not Chinese President Xi Jinping and Japanese Prime Minister Shinzo Abe will meet on the sidelines, and, if they do, whether a substantive discussion to ease bilateral tensions will take place. Однако, похоже, единственный вопрос, который всем интересен - состоится ли встреча председателя КНР Си Цзиньпина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ в кулуарах, и, если да, то насколько содержательной будет их дискуссия по поводу смягчения двусторонней напряженности.
Больше примеров...