| Jo Koy later joined the series as Mark, a bartender where Chelsea works. | Джо Кой позже присоединился к сериалу в роли Марка, бармена, коллеги Челси. |
| You know, I really am sorry about you and Chelsea. | Знаешь, мне правда жаль тебя и Челси. |
| I can't take another night, wandering around the house, thinking about Chelsea. | Я не хочу провести еще одну ночь, слоняясь вокруг дома с мыслями о Челси. |
| In March 2017, Chelsea Clinton was named to the board of Expedia. | В марте 2017 года Челси Клинтон была назначена в совет директоров Expedia. |
| We're at least a half-hour to Chelsea Library. | До библиотеки в Челси добираться по меньшей мере, полчаса. |
| At least this far from Chelsea. | По крайней мере, отсюда до Челси. |
| Take Chelsea and her mom to table 12. | Отведи Челси и ее маму к 12 столику. |
| Colin cheated on Miranda with Chelsea Sennett. | Колин изменял Миранде с Челси Сеннетт. |
| Things like this aren't supposed to happen to people like Chelsea and me. | Такие вещи не должны происходить с людьми вроде Челси или меня. |
| Chelsea had a mess of jewelry on loan for a magazine shoot. | У Челси были неприятности с украшениями, полученными для журнальных съёмок. |
| Listen, Chelsea really is the best. | Послушайте, Челси, на самом деле лучшая. |
| Chelsea's been banned from the hotel for like two years. | Челси находится в черном списке отеля уже года два. |
| When he realized she was just using him, he threatened to tell Chelsea. | Когда он понял, что она использует его, он стал угрожать рассказать все Челси. |
| Maybe get him a part in one of Chelsea's movies. | Может, устроит ему роль в одном из фильмов Челси. |
| Impulse marriage at the Chelsea Registry Office. | Импульсивный брак в ЗАГСе "Челси". |
| Chelsea manager Claudio Ranieri remarked after the match that Milner had performed like a much more experienced player. | Менеджер «Челси» Клаудио Раньери отметил после игры, что Милнер действовал, как очень опытный игрок. |
| We're just looking for some people you might have crossed paths with around Chelsea. | Мы только ищем некоторых людей, вы, возможно, пересекались с ними в окруженнии Челси. |
| We think maybe she was protecting Chelsea. | Мы полагаем, она могла покрывать Челси. |
| She said she could get Chelsea to date me for six months. | Она сказала, что уговорит Челси встречаться со мной в течение полугода. |
| When Chelsea works, she likes having me near. | Когда Челси снимается, она хочет видеть меня поблизости. |
| I've never abused Chelsea's trust. | Я бы никогда не поступилась доверием Челси. |
| Much like that little person I arm wrestled at Chelsea Piers. | Прямо как тот маленький человек, с которым я боролась на руках на пирсе в Челси. |
| She has a studio in Chelsea. | У неё однокомнатная квартирка в Челси. |
| 'Cause he bought a round of drinks for an entire bar in Chelsea. | Потому что он заказал выпивку целому бару в Челси. |
| Look after Chelsea while I'm gone. | Пригляди за Челси, пока меня не будет. |