| Chelsea wasn't that keen on the place, either... | Челси тоже не очень им дорожила. |
| Thank you for sharing that, Chelsea. | Спасибо, что поделилась с нами, Челси. |
| You look more like a Chelsea. | Почему-то ты больше похож на Челси. |
| Room 717, "Chelsea" Hotel. | Номер 717, отель "Челси". |
| Chelsea, this is high school, not Vegas. | Челси, это средняя школа, а не Вегас. |
| Thank you for giving me this job, Chelsea. | Спасибо, что дала мне работу, Челси. |
| Look at what Chelsea and Brooke... | Посмотри, что Челси и Брук... |
| That's how he came to paint Chelsea Bridge. | И так у него появилась мысль написать мост в Челси. |
| Okay, that sounds like a Chelsea Handler joke. | Так, это шутка в стиле Челси Хэндлер. |
| And I was Chelsea a long time before the money came. | И мне нравился "Челси" задолго до того, как появились деньги. |
| Not all Chelsea supporters are wilfully blind. | Не все фанаты "Челси" намеренно слепы. |
| Well, Chelsea's race car hit the wall at speeds in excess of 200 miles an hour. | Ну, гоночный автомобиль Челси врезался в стену на скорости, превышающей 200 миль в час. |
| With whom I shared Four sordid rooms in Chelsea. | Мы вместе с ней жилье снимали в Челси. |
| The Chelsea's been commissioned to serve in the United States Navy. | "Челси" был записан на службу во флот США. |
| Agent Liz Collette was working undercover at a blue chip Chelsea gallery under suspicion of moving stolen art. | Агент Лиз Коллетт работала под прикрытием в престижной галлерее в Челси, расследовала передвижения украденных произведений искусств. |
| This baby's harder to read than Chelsea Handler's memoir. | Этого ребенка читать сложнее, чем мемуары Челси Хэндлер. |
| Nikki owns one of the biggest galleries in Chelsea. | Никки владеет одной из самых больших галерей в Челси. |
| Yes, I do. love you, Chelsea. | Да. Я люблю тебя, Челси. |
| This is security footage last night from a high-end contemporary art gallery in Chelsea. | Это вчерашние записи с камер из модной художественной галереи в Челси. |
| A few months ago, we spent eight nights at the Chelsea Hotel. | Пару месяцев назад мы 8 ночей провели в отеле "Челси". |
| Then there was that weeping wall in the thrift store at Chelsea. | "Плачущая стена" на барахолке в Челси. |
| Howard is selling the gym, but we're going to open up an antique shop in Chelsea. | Говард продает качалку, но мы собираемся открыть антикварный магазин в Челси. |
| Well, Chelsea is too expensive for me too, really. | Что ж... Челси - это и для меня слишком дорого, знаешь ли. |
| They call it a Chelsea smile. | Это называется "улыбка из Челси". |
| Sir, it has just crossed Chelsea on the North Line. | Сэр, он только что проехал Челси по Северной линии. |