Listen, Chelsea, we still don't know what killed your sister yet, but I'm here to talk to you about your father. |
Послушай. Челси, мы до сих пор не знаем, что убило твою сестру, но я здесь, чтобы поговорить о твоем отце. |
So what's going on inside that house, Chelsea? |
Итак, что происходило в вашей семье, Челси? |
Chelsea was saying to you during the exorcism? |
Челси сказала тебе во время экзорцизма? |
Rebecca and Chelsea Banks both got sick off of P.C.P. that Rebecca got from you. |
Ребекка и Челси Бэнкс обе заболели из-за фенилциклидина, который Ребекка получила от вас. |
Look after Chelsea while I'm gone. |
Присмотри за Челси, пока меня не будет |
From the Chelsea branch, take out $10,000 and meet the Broadway Limited at 5:20. |
Сними 10 тысяч со счёта в филиале банка Челси, потом в 5:20 встретишь поезд Бродвей Лимитед. |
Why didn't you marry Chelsea? |
Почему ты не женился на Челси? |
Chelsea told me all about how you like to have a good old time with people's heads. |
А? Челси рассказала мне, как ты любишь смеяться над людьми, мороча им головы. |
Chelsea and I can sleep together, right? |
Мы с Челси можем спать вместе? |
No, they're not exactly flying off the shelves, except at Haiku Novelties in Chelsea. |
Нет, их не сметают с полок, разве что только в "Поставках Хайку" в Челси. |
And what was your favorite song, Chelsea? |
И какая песня тебе понравилась больше всех, Челси? |
your way out of this one, Chelsea. |
Выход у тебя только один, Челси. |
She's wanted for the stabbing of fiance Guy Halliday, in Chelsea, back in 2006. |
Ее разыскивают за нанесение телесных повреждений жениху, Гаю Халлидею, в 2006 году в Челси. |
Chelsea is a character in Friday the 13th (2009), played by Willa Ford. |
Челси - персонаж фильма 2009 года «Пятница, 13-е», её сыграла актриса Уилла Форд. |
Their relationship goes into season seven where Melissa wants to move into the beach house with Alan, Charlie, and Chelsea. |
В 7 сезоне Мелисса хочет переехать в дом на пляже, где уже живут Алан, Чарли и Челси. |
On Hibbert's retirement around 1829, Hibbert passed his collection of living plants on to Knight, and helped him set up a nursery on Kings Road in Chelsea. |
После ухода на пенсию Хибберта около 1829 года последний передал свою коллекцию живых растений Найту и помог ему создать питомник на Кингз-роуд в Челси. |
In the game of football, the two players are fierce rivals, each representing the competing Premier League football clubs Arsenal and Chelsea. |
В футболе эти два игрока являются непримиримыми соперниками, представляющими конкурирующие в премьер-лиге футбольные клубы «Арсенал» и «Челси». |
He only officially signed for Chelsea in 2015, after he was able to obtain a work permit after spending three years in the country. |
В 2015 году подписал официальный контракт с «Челси», после того как получил разрешение на работу в Англии, проведя три года в стране. |
With Cardiff struggling financially, Moore signed for Chelsea for £35,000 in December 1961, and helped the Blues win promotion to the First Division. |
Из-за финансовых проблем Мур в декабре 1961 года перешёл в «Челси» за 35000 фунтов и помог «синим» также выйти в первый дивизион. |
On 2 July 2008 Chelsea surprisingly signed Lianne Sanderson and Anita Asante from Arsenal Ladies, in addition to veteran Mary Phillip. |
2 июля 2008 года «Челси» неожиданно подписал Лэнни Сандерсон и Аниту Асанте из Леди «Арсенал», в дополнение к Мэри Филипп. |
He also converted a penalty for his 50th Premier League goal, making him the sixth Chelsea player to achieve this feat. |
Он также забил с пенальти свой 50-й гол в Премьер-лиге, став шестым игроком «Челси» достигших этой отметки. |
In April 1946, Chelsea played KB in a friendly, arranged to celebrate that club's 70th anniversary. |
В апреле 1946 года «Челси» в товарищеском матче играл с КБ в честь 70-й годовщины клуба. |
Chelsea won their fourth national league title on 86 points, one point ahead of Manchester United. |
«Челси» завоевал свой четвертый чемпионский титул набрав 86 очков, на 1 больше чем «Манчестер Юнайтед». |
He owned the large Manhattan estate "Chelsea," then in the country north of the developed areas of the city. |
Он владел большим имением «Челси» на Манхэттене, располагавшемся к северу от развитых районов города. |
He made his first team debut two years later, 9 September 2000, in a home game against Chelsea. |
Свою первую игру за основную команду Шола сыграл лишь два года спустя, 9 сентября 2000 года в домашней игре против «Челси». |