| Chelsea was Dan and Martha Cooley's great-great-granddaughter. | Челси была праправнучкой Дэна и Марты Кули. |
| His performances at the 2011 South American Under-15 Championships caught the eye of scouts worldwide, including those of Chelsea. | После выступления на чемпионате Южной Америки до 15 лет, он попался на глаза клубных скаутов со всего мира, в том числе и «Челси». |
| Guys, Chelsea's home. | Ребята, Челси дома. |
| I'm betting on Chelsea. | Я ставлю на "Челси". |
| Well, the third round takes place this Saturday, and of course the pick of the ties has got to be Chelsea against Millwall. | На субботу намечен третий раунд, и, конечно же, всё внимание на игру "Челси" с "Милвол". |
| All right... while this is admittedly a bump in the road, you do have an opportunity to really improve your relationship with Chelsea. | Ладно, слушай, пока это всего лишь небольшая размолвка, у тебя появилась реальная возможность серьезно улучшить ваши отношения с Чесли. |
| The Chelsea pensioner himself. | Пенсионер из Чесли, собственной персоной. |
| That's so romantic, Chelsea. | Так мило, Чесли. |
| All right, Chelsea square diner. | Хорошо, "Чесли Сквер Дайнер". |
| The album was produced by Chelsea Grin and Diego Farias, guitarist from the band Volumes. | Альбом продюсировали Chelsea Grin и Диего Фариас, гитарист группы Volumes. |
| In the UK, Chelsea Opera Group presented a concert performance in 2000. | В Великобритании группа Chelsea Opera Group представила концертное выступление в 2000 году. |
| Made in Chelsea currently airs in Australia on the Foxtel Networks owned pay TV channel LifeStyle You. | Made in Chelsea транслировался в Австралии на принадлежащем Foxtel Networks платном телеканале LifeStyle You. |
| She performed at President Bill Clinton's first inauguration in 1993, singing "Amazing Grace" and "Chelsea Morning". | Коллинз продолжает выступать и записываться: на церемонии инаугурации Билла Клинтона в 1993 году она исполнила «Amazing Grace» и «Chelsea Morning». |
| Are You There, Chelsea? (formerly known as Are You There, Vodka? | «Где ты, Че́лси?» (англ. Are You There, Chelsea?), ранее известен как «Где ты, во́дка? |