| Chelsea Grin first confirmed work for a new EP at the end of 2011. |
Chelsea Grin начали работу над альбомом в конце 2011 года. |
| In May 2001, she was Prince Charles' guest of honour for the opening of his Spanish Garden at the Chelsea Flower Show in England. |
В мае 2001 года она была почётной гостьей принца Чарльза на открытии его Испанского сада на Chelsea Flower Show в Англии. |
| "Rolling in the Deep" was used as the theme song for E4's reality series Made in Chelsea and appeared in So You Think You Can Dance's eighth season during contestant Mitchell Kelly's solo performance. |
«Rolling in the Deep» была использована в качестве основной темы для реалити-шоу «E4» (Made in Chelsea) и звучала в танцевальном реалити-шоу «So You Think You Can Dance» (в восьмом сезоне во время сольного выступления участника Mitchell Kelly). |
| Trend-setting songs such as the Clash's "Career Opportunities" and Chelsea's "Right to Work" deal with unemployment and the grim realities of urban life. |
Такие композиции, как «Сагёёг Opportunities» (The Clash) и «Right to Work» (Chelsea) отражали насущную ситуацию в стране и имели злободневный контекст, фокусируясь на темах безработицы и мрачных реалиях городской жизни. |
| In 2010, Gogulski founded the Private Manning Support Network, which organised protests in support of Chelsea Manning (a U.S. soldier convicted of disclosing classified documents to WikiLeaks) and raised $50,000 to fund her legal defense. |
Гогулски является основателем Сети поддержки Челси Мэннинг (англ. Chelsea Manning Support Network), организующей акции протеста в поддержку обвиняемого в передаче секретных документов для WikiLeaks солдата армии США Челси Мэннинга, и собравшей 50000 долларов США для обеспечения её правовой защиты. |