| Chelsea Grin performed at several European festivals over the summer months, Including the open air festival with Parkway Drive. |
Chelsea Grin выступает на нескольких европейских фестивалях в течение лета, в том числе на фестивале под открытым небом с Parkway Drive. |
| Made in Chelsea currently airs in Australia on the Foxtel Networks owned pay TV channel LifeStyle You. |
Made in Chelsea транслировался в Австралии на принадлежащем Foxtel Networks платном телеканале LifeStyle You. |
| On September 28, 2010, the band was announced as support for Oceano's "Contagion Across the Nation Tour" with fellow supporting acts Chelsea Grin, In the Midst of Lions and Monsters beginning on November 5 in Michigan and ending on the 27th in Illinois. |
28 сентября 2010 года группа была объявлена в качестве поддержки тура Oceano's Contagion Across the Nation Tour с другими группами, Chelsea Grin, In the Midst of Lions и Monsters, который начался 5-го ноября в Мичигане и закончился 27-го в Иллинойсе. |
| In 2010, Gogulski founded the Private Manning Support Network, which organised protests in support of Chelsea Manning (a U.S. soldier convicted of disclosing classified documents to WikiLeaks) and raised $50,000 to fund her legal defense. |
Гогулски является основателем Сети поддержки Челси Мэннинг (англ. Chelsea Manning Support Network), организующей акции протеста в поддержку обвиняемого в передаче секретных документов для WikiLeaks солдата армии США Челси Мэннинга, и собравшей 50000 долларов США для обеспечения её правовой защиты. |
| After the war he returned to England, where he lived with his wife in a house at 39 Chelsea Park Gardens in the affluent area of Chelsea, London. |
После войны вернулся в Англию, где с женой жил в доме по адресу 39 Chelsea Park Gardens. |