Английский - русский
Перевод слова Chelsea

Перевод chelsea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Челси (примеров 1043)
Boy, if I could just find somebody like chelsea. Да, если бы я только мог найти кого-то, вроде Челси.
The Chelsea hotel, room 717. Номер 717, отель "Челси".
Things like this aren't supposed to happen to people like Chelsea and me. Такие вещи не должны происходить с людьми вроде Челси или меня.
Chelsea manager Claudio Ranieri remarked after the match that Milner had performed like a much more experienced player. Менеджер «Челси» Клаудио Раньери отметил после игры, что Милнер действовал, как очень опытный игрок.
Fortunately, Chelsea won. К счастью, победила команда «Челси».
Больше примеров...
Чесли (примеров 4)
All right... while this is admittedly a bump in the road, you do have an opportunity to really improve your relationship with Chelsea. Ладно, слушай, пока это всего лишь небольшая размолвка, у тебя появилась реальная возможность серьезно улучшить ваши отношения с Чесли.
The Chelsea pensioner himself. Пенсионер из Чесли, собственной персоной.
That's so romantic, Chelsea. Так мило, Чесли.
All right, Chelsea square diner. Хорошо, "Чесли Сквер Дайнер".
Больше примеров...
Chelsea (примеров 38)
During a February 2013 TV appearance on Chelsea Lately guest hosted by Grohl, Sir Elton said of The Strypes, They have a knowledge of R&B and blues at 16 years of age that I have only amassed in my 65 years. Во время ТВ шоу в феврале 2013 на Chelsea Lately в гостях у Грола Сэр Элтон Джон сказал о The Strypes: «Они узнали о R&B и блюзе в 16 лет то, что я накопил только в 65 годам.
Chelsea Grin toured in-support of the album with Emmure and Attila before being included on the All Stars Tour, which featured those same bands and many others such as After the Burial, Born of Osiris and Motionless in White. Chelsea Grin отправились в тур в поддержку альбома с группами Emmure и Attila, до того как были внесены в All Stars Tour, в котором также участвовали After the Burial, Born of Osiris и Motionless in White.
Are You There, Chelsea? (formerly known as Are You There, Vodka? «Где ты, Че́лси?» (англ. Are You There, Chelsea?), ранее известен как «Где ты, во́дка?
Trend-setting songs such as the Clash's "Career Opportunities" and Chelsea's "Right to Work" deal with unemployment and the grim realities of urban life. Такие композиции, как «Сагёёг Opportunities» (The Clash) и «Right to Work» (Chelsea) отражали насущную ситуацию в стране и имели злободневный контекст, фокусируясь на темах безработицы и мрачных реалиях городской жизни.
In 2010, Gogulski founded the Private Manning Support Network, which organised protests in support of Chelsea Manning (a U.S. soldier convicted of disclosing classified documents to WikiLeaks) and raised $50,000 to fund her legal defense. Гогулски является основателем Сети поддержки Челси Мэннинг (англ. Chelsea Manning Support Network), организующей акции протеста в поддержку обвиняемого в передаче секретных документов для WikiLeaks солдата армии США Челси Мэннинга, и собравшей 50000 долларов США для обеспечения её правовой защиты.
Больше примеров...