| However, the next single, "Chelsea Girl", failed to chart at all. |
Однако, следующий сингл «Chelsea Girl» не попал в чарт. |
| Chelsea Grin toured in-support of the album with Emmure and Attila before being included on the All Stars Tour, which featured those same bands and many others such as After the Burial, Born of Osiris and Motionless in White. |
Chelsea Grin отправились в тур в поддержку альбома с группами Emmure и Attila, до того как были внесены в All Stars Tour, в котором также участвовали After the Burial, Born of Osiris и Motionless in White. |
| Trend-setting songs such as the Clash's "Career Opportunities" and Chelsea's "Right to Work" deal with unemployment and the grim realities of urban life. |
Такие композиции, как «Сагёёг Opportunities» (The Clash) и «Right to Work» (Chelsea) отражали насущную ситуацию в стране и имели злободневный контекст, фокусируясь на темах безработицы и мрачных реалиях городской жизни. |
| Owing to the notoriety of the Chelsea Headhunters, a football firm associated with the club, Chelsea have also featured in films about football hooliganism, including 2004's The Football Factory. |
Благодаря известности Chelsea Headhunters, футбольной фирмы, связанной с «Челси», клуб так же фигурирует в фильмах о футбольном хулиганстве, последний из них «Фабрика футбола». |
| After the war he returned to England, where he lived with his wife in a house at 39 Chelsea Park Gardens in the affluent area of Chelsea, London. |
После войны вернулся в Англию, где с женой жил в доме по адресу 39 Chelsea Park Gardens. |