No-one loved Chelsea more than me and Rod. |
ТОММИ ДЖОНСОН Никто так не любил "Челси", как я и Род. |
Chelsea began training at Cobham in 2005, while construction was still ongoing, and the facility was officially unveiled in July 2007. |
Основная команда «Челси» начала проводить тренировки в Кобхэме с 2005 года, хотя строительство все еще продолжалось вплоть до того, как объект был официально сдан в июле 2007 года. |
He joined Chelsea as a youth player and made his debut for the Blues against Swindon Town in September 1963 aged only 17. |
Он пришёл в «Челси» в качестве игрока молодёжной команды и дебютировал за основной состав «синих» против «Суиндон Таун» в сентябре 1963 года, в возрасте 17 лет. |
Manchester United and Liverpool beat Chelsea and Aston Villa respectively to reach the final. |
«Манчестер Юнайтед» и «Ливерпуль» оставили «Челси» и «Астон Виллу», соответственно, за пределами финального раунда соревнований. |
In conjunction, the club announced the agreement of a lucrative deal with Chelsea to host a significant number of matches played by the Chelsea Academy and Reserves over the next two years. |
Таукже было объявлено о заключении выгодной сделки с клубом Челси о проведении ряда матчей с Академией Челси и резервной командой в течение следующих двух лет. |
Chelsea's traditional fanbase comes from all over the Greater London area including working-class parts such as Hammersmith and Battersea, wealthier areas like Chelsea and Kensington, and from the home counties. |
Традиционные болельщики «Челси» происходят из рабочих районов западного Лондона, таких как Хаммерсмит и Баттерси, и более богатых Челси и Кенсингтона, а также из графств окружающих Лондон. |
We console each other when Chelsea loses, and worry together when our team plays big clubs, like recently when they played Liverpool, the only major contender that stood between Chelsea and the English title. |
Мы утешаем друг друга, когда «Челси» проигрывает, и вместе беспокоимся, когда наша команда разыгрывает крупные кубки, как было недавно с «Ливерпулем», единственным крупным соперником, который стоял между «Челси» и английским титулом. |
After United's 2-1 loss to Chelsea in the Premier League in April 2008, Ferdinand swore at Chelsea stewards and tried to kick a wall in the tunnel, but instead kicked a female steward, Tracy Wray. |
После апрельского поражения «Юнайтед» от «Челси» в Премьер-лиге со счётом 2:1 Фердинанд, раздражённый результатом, обрушился с руганью на стюардов «Челси» и собирался пнуть стену в туннеле, но вместо этого ударил женщину-стюарда, Трейси Рэй. |
He went on to lead Chelsea to the semi-final of the UEFA Champions League, the third time in four years that Chelsea had made it to the final four of the competition. |
Он помог «Челси» выйти в полуфинал Лиги чемпионов УЕФА, уже третий за последние четыре года. |
Chelsea QPR Fulham Brentford There is very little rivalry between Brentford and Chelsea, mainly due to the fact that they have been in different divisions for over 60 years. |
Существует очень мало соперничеств между «Брентфордом» и «Челси», главным образом из-за того, что они были в разных дивизионах на протяжении более 60 лет. |
Norman, why don't we put Billy in Chelsea's old room? |
Норман, поселим Билли в старой комнате Челси. |
The band is a DIY pop group who write, produce and mix their own material in the living room of their Chelsea apartment. |
Коллектив является DIY группой, которая создаёт, продюсирует и миксует собственный материал в гостиной своей квартиры в Челси. |
Now, if you'll excuse me, I'm going to join Chelsea in the shower and try to knock out a quick one. |
А теперь, если позволишь, я присоединюсь к Челси в душе и попробую разобраться с этим побыстрее. |
I bet the Major gave out his share of Chelsea grins, back when the GSE weren't so sloppy to leave one of their own behind. |
Думаю, мы раздали немало улыбок Челси, особенно в то время, когда МЭБ оставляли своих людей на произвол судьбы. |
At a by-election in October 1944, he was elected unopposed to the House of Commons as Conservative Member of Parliament (MP) for Chelsea. |
На довыборах в Челси в октябре 1944 года он был избран на безальтернативной основе в Палату общин от Консервативной партии. |
The Met brothers initially began writing, producing and mixing their own material in the living room of their Chelsea apartment, focusing on DIY indie pop music. |
Изначально братья Мет начали сочинять, записывать и сводить материал в гостиной своей квартиры в Челси, сосредоточившись на инди-поп-музыке DIY. |
The o... the only faults I find with her is dragging Chelsea into our "Sturm und Drang". |
Единственное, в чем она виновата, то, что поставила Челси между молотом и наковальней. |
Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market. |
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом. |
While you say you don't profit off Chelsea, her last three contracts contain a rider requiring that you have your own driver. |
Вот вы говорите, что вы не используете Челси, но в ее последних трех контрактах есть пункт, согласно которому вам выделяется личный водитель. |
Blaine bought a couch off the back of a truck, because apparently the furniture I carefully chose from Chelsea's finest flea markets isn't that comfortable. |
Блейн купил какой-то диван, так как, видимо, мебель, тщательно выбранная мною на лучших блошиных рынках Челси, недостаточно удобная. |
Car accident, 1989. Llved In the Chelsea orphanage 'tll 1991 when the school adopted him. |
Автокатастрофа в 1989 году, жил в приюте в Челси до 91-го года, пока школа не взяла его на воспитание. |
And since Chelsea put you on notice, the team is liable for failing to protect her. |
И, поскольку Челси ставила вас в известность, то и последствия конфликта на вашей совести. |
In late January, Boyd produced a recording session for the group, with them returning to Sound Techniques in Chelsea again. |
В конце января, Бойд спродюсировал очередную рекорд-сессию коллектива, музыканты вновь отправились на Sound Techniques в Челси. |
On 16 December 2007, Gallas scored against his old club Chelsea, which was to be the only goal in the match to secure three points for Arsenal. |
16 декабря 2007 года Галлас забил гол против своего бывшего клуба «Челси», ставший единственным в матче. |
Arfield scored on his Premier League debut for Burnley against Chelsea in the 14th minute of their opening game of the season. |
Арфилд забил в своем дебютном матче в Премьер-лиге против «Челси» в игре открытия сезона. |