| All right... while this is admittedly a bump in the road, you do have an opportunity to really improve your relationship with Chelsea. | Ладно, слушай, пока это всего лишь небольшая размолвка, у тебя появилась реальная возможность серьезно улучшить ваши отношения с Чесли. |
| The Chelsea pensioner himself. | Пенсионер из Чесли, собственной персоной. |
| That's so romantic, Chelsea. | Так мило, Чесли. |
| All right, Chelsea square diner. | Хорошо, "Чесли Сквер Дайнер". |