Would you be willing to commit to Chelsea that maybe once a week, twice a month, you do something together completely outside your comfort zone? |
Готовы ли вы совершать что-нибудь для Челси это может быть раз в неделю, дважды в месяц, вы делаете что-нибудь вместе, полностью вне вашей комфортной зоны? |
What, you mean the bloke who claims to be from Chelsea when he's really from Dagenham? |
Что? Ты хочешь сказать, парень, который заявил, что он из Челси на самом деле из Дагенема? |
Chelsea, you're a sweet girl who probably has a lot to offer, but I'm a bit older than you and in a different place in my life, so I appreciate the support, but we should part our ways |
Челси, ты милая девушка у которой, возможно, много кавалеров, а я чуть-чуть старше тебя и нахожусь на другом отрезке своего жизненного пути, так что я ценю твою поддержку, но наши пути должны разойтись, и мы никогда, больше не увидимся, |
So if Capone's ledger is anywhere, it's probably at his primary speakeasy, the Chelsea Club, so Ray and I will go to the Bureau, assemble Ness's team, lead him to bust the place up, |
Если бухкнига Капоне где-то и лежит, то это скорей всего первый спикизи-бар "Челси Клаб", так что Рэй и я пойдём в бюро, соберём команду Несса, отправим их обыскать место |
You just sit here miserable and alone, waiting for Chelsea to call? I'm not waiting for her to call. |
и ты просто сидишь здесь, жалкий и одинокий, ожидая звонка от Челси я не жду ее звонка |
I never suggested we were, but I am going to see The joseph beuys exhibit in chelsea. |
Мне это даже в голову не приходило, но я собираюсь сходить на выставку Йозефа Бойса в Челси. |
Last year my girlfriends and I went to mario cantone's party in a renovated Barn in chelsea. |
В прошлом году я с подружками пошла на вечеринку Марио Кантоне в перестроенном складе в районе Челси. |
Chelsea, Chelsea, Chelsea. |
Челси, Челси, Челси. |
Ten Cate joined Chelsea on 11 October 2007, as assistant manager but stepped down after the defeat of the 2008 UEFA Champions League Final on 29 May 2008 just 5 days after the departure of manager Avram Grant. |
Тен Кате присоединился к тренерскому штабу «Челси» 11 октября 2007 года как помощник главного тренера, но ушёл в отставку после поражения в финале Лиги чемпионов 2008 года, через пять дней после отставки главного тренера Авраама Гранта. |
Chelsea... Chelsea! Chelsea... |
Челси... Челси! Челси... Челси! |
Chelsea, over here! |
Челси, сюда! - Челси! |
He really cared for Chelsea. |
Он на самом деле заботился о Челси. |
Still you, Chelsea. |
Все еще ты, Челси. Ну да. |
Chelsea has Lakers tickets. |
У Челси есть билеты на Лейкерс. |
You thought Chelsea might be... |
Ты думала, что Челси могла бы... |
I just have to send this jpeg to Chelsea real fast. |
Только отправлю быстренько фотку Челси. |
Over here! - Chelsea, come on, over here! |
Челси, давай, подойди! |
That's my little angel, Chelsea. |
Мой маленький ангел, Челси. |
So this is for Chelsea's own good. |
Это на благо Челси. |
This stuffing is delicious, Chelsea. |
Начинка великолепна, Челси. |
Chelsea, I have a date in here. |
Челси, у меня свидание. |
I have to get up, Chelsea. |
Мне надо встать, Челси. |
That's a long way from Chelsea. |
Это далеко от Челси. |
Liverpool and Chelsea have a friendly today. |
Сегодня играют Ливерпуль против Челси. |
You and Chelsea have a fight? |
Вы с Челси поругались? |