| You remember how down I was when Chelsea dumped me? | Помнишь, как я был расстроен, когда Челси меня бросила? |
| Now, what happened with Chelsea? | Так всё-таки, что произошло с Челси? |
| In January 2007, Chelsea confirmed that talks to sign Ben Haim from Bolton were unsuccessful. | В январе 2007 года «Челси» подтвердил, что переговоры по приобретению Бен-Хаима у «Болтона» не увенчались успехом. |
| He is currently one of the hosts of Matchnight Live on Chelsea TV. | В настоящее время один из ведущих вечерней программы «Matchnight Live» на клубном телеканале «Челси». |
| Clement returned to Chelsea in 2007, initially working with their under-16 team. | В 2007 году Клемент вернулся в «Челси» и начал работать с командой до 16 лет. |
| The first came in 1991, when left-back Tony Dorigo moved from Chelsea to Leeds for £1.3 million. | Впервые в 1991 году, левый защитник Тони Дориго перешёл из «Челси» в «Лидс Юнайтед» за 1,3 млн фунтов стерлингов. |
| He stayed at Chelsea until 1998, making 421 appearances. | Он играл в «Челси» до 1998 года, сыграв в общий сложности 421 матч. |
| Mikel told the British media that Chelsea were the club he genuinely wanted to sign for. | Микел рассказал английским СМИ о том, что «Челси» был тем клубом, в который он искренне хотел бы перейти. |
| When Roman Abramovich purchased Chelsea FC in July 2003, the club's training facilities were identified as an important area for new investment. | Когда Роман Абрамович приобрел «Челси» в июле 2003 года, то подготовка клубных объектов были определены в качестве важных областей для новых инвестиций. |
| FIFA dismissed these claims in August 2005, stating there was insufficient evidence to bring a case against Chelsea. | ФИФА отклонил эти претензии в августе 2005 года, заявив о том, что не было достаточных доказательств, чтобы возбудить дело против «Челси». |
| His performances at the 2011 South American Under-15 Championships caught the eye of scouts worldwide, including those of Chelsea. | После выступления на чемпионате Южной Америки до 15 лет, он попался на глаза клубных скаутов со всего мира, в том числе и «Челси». |
| In 2008 Halsey was appointed to referee the League Cup final between Tottenham Hotspur and Chelsea. | В 2008 году Халси был назначен главным арбитром финального матча Кубка Футбольной лиги, в котором сыграли «Тоттенхэм Хотспур» и «Челси». |
| Partizan then signed former Chelsea manager Avram Grant, who was able to preserve the lead from the half-season. | После этого «Партизан» подписал контракт с бывшим тренером «Челси» Аврамом Грантом, который смог сохранить лидерство, добытое в середине сезона. |
| The 1970 FA Cup Final was contested by Chelsea and Leeds United. | Это была переигровка финала 1970 года между «Челси» и «Лидс Юнайтед». |
| On 1 July, Chelsea extended Bamford's loan to MK Dons until 5 January 2014. | 1 июля «Челси» и «МК Донс» согласовали новую аренду Бэмфорда до 5 января 2014 года. |
| But Ms. Summers, you've never actually seen my client inappropriately touching Chelsea. | Но, миз Саммерс, на самом деле, вы никогда не видели, чтобы мой клиент неподобающе трогал Челси. |
| So are you still seeing Chelsea? | Так вы до сих пор встречаетесь с Челси? |
| I met Robert Mapplethorpe, and in 1969, we moved the Hotel Chelsea. | В 1969 мы поселились в отеле Челси. |
| I want you kids to get hopped up, but I'm looking for a Chelsea McAllister. | Мы можете продолжать, но мне нужна Челси Маккалистер. |
| Until recently, a waitress at Chelsea Creek. | До недавнего времени, официантка в Челси Сгёёк |
| Okay, David's body was found facedown in the Hudson River right by Chelsea Piers, just floating there. | Так. Тело Дэвида нашли в реке Гудзоне, возле пирса Челси, оно просто плавало там лицом вниз. |
| I think Chelsea just got tired of it, of figured she could stick me with the job. | Я думаю, Челси просто устала от этого и поняла, что она может всучить мне эту работу. |
| If I can't have Chelsea, I don't want to live. | Если у меня не может быть Челси, я не хочу жить. |
| So you and Chelsea, are you still close? | Так вы и Челси попрежнему близки? |
| I have been all over that client list... the only thing that comes close is an art gallery in Chelsea. | Я просмотрела весь список клиентов - к миру искусств ближе всего художественная галерея в Челси. |