| Hollins played 592 games, and scored 69 goals in his first spell at Chelsea, and was part of the successful Chelsea sides of the mid-1960s and early 1970s. | Холлинс сыграл 592 игры и забил 69 голов во время первой части пребывания в «Челси», и был частью успешной команды «Челси» середины 1960-х и начала 1970-х. |
| On 12 September 2008, Clarke handed in his resignation to Chelsea, hoping to move to West Ham United to be assistant to former Chelsea teammate Gianfranco Zola. | 12 сентября 2008 года Кларк подал в отставку в «Челси», надеясь перейти в «Вест Хэм», чтобы быть помощником бывшего партнёра по команде, Джанфранко Дзолы. |
| He retired from football in 1964 aged only 30, having made 347 appearances for Chelsea and scored 54 goals, and immediately joined the Chelsea coaching staff. | Он ушёл из футбола в 1964 году в возрасте всего лишь 30, сыграв в 347 матчах за «Челси» и забив 54 гола, в «Челси» он сразу же был зачислен в тренерский штаб. |
| He scored his first goal for Chelsea in September 2007, in the 37th minute of the League Cup third-round match against Hull City to help Chelsea win 4-0. | Он забил свой первый мяч за «Челси» 25 сентября 2007 года на 37-й минуте в игре против «Халл Сити», в третьем раунде Кубка Футбольной лиги, в котором «Челси» победил 4:0. |
| On 24 May 2015, Drogba announced that Chelsea's final game of the season against Sunderland would be his last as a Chelsea player. | 24 мая 2015 года заявил, что заключительная игра «Челси» в чемпионате игра против «Сандерленда» станет для него последней в качестве игрока лондонского клуба. |
| I had tracked down Chelsea after last night's game, hoping to write a human-interest piece on her. | Я разыскала Челси после вчерашней игры, в надежде написать интересную статью о ней. |
| Chelsea has no plans to sell her silence. | Челси не собирается продавать свое молчание. |
| Tell me about the night Ally stepped on Chelsea's foot. | Расскажите мне о вечере, когда Элли наступила Челси на ногу. |
| Chelsea's a sweet girl, but sometimes she can be too sensitive. | Челси милая девочка, но иногда она может быть слишком чувствительной. |
| Chelsea's publicist confirmed she has lined up a slew of endorsement deals. | Пиарщик Челси подтвердил, что она придумала этот хитрый рекламный трюк. |
| I'm sure little Chelsea here would love to show you around. | Я уверен, что малышка Челси с удовольствием вам все покажет. |
| The other night, when I slept over at Chelsea's... | Прошлой ночью, когда я спала с Челси... |
| If you want something in Chelsea, just get David to take you shopping. | Захочешь купить что-нибудь в Челси, Дэвид всегда поможет. |
| Chelsea, you have to decide if this is a deal breaker. | Челси, ты должна решить, станет ли это поводом расстаться. |
| I'm filling in for him as food critic for the Chelsea Reporter. | Я заменяю его сегодня в качестве ресторанного критика "Челси Репортер". |
| SoHo, Chelsea, Greenwich Village... | Сохо, Челси, Гринвич Виллидж... |
| He was here for the New York Street Sports Festival, down by Chelsea piers. | Он приехал на нью-йоркский фестиваль уличных видов спорта, на пирсе в Челси. |
| Chelsea, I can't thank you enough. | Челси, я так тебе благодарна. |
| Chelsea should do something nice for me. | Челси должна сделать для меня что-то хорошее... |
| It's a bar on eighth Avenue in Chelsea. | Это бар на 8-й авеню в Челси. |
| The arrest report says he was a driver at a Chelsea art gallery. | Судя по отчёту о задержании, он работал водителем в галерее искусств в Челси. |
| Me and Chelsea, we could take him far away from here. | Мы с Челси можем увезти его отсюда. |
| This is the sin that Chelsea said is hanging over her family. | Это тот грех, который, как сказала Челси, висит над их семьей. |
| Scared little Chelsea's trapped in here with me, and she's never been happier. | Маленькая напуганная Челси в ловушке здесь, со мной, и она никогда не была более счастливой. |
| Chelsea's not responding to the broad-spectrum antibiotics. | Челси не реагирует на антибиотики широкого спектра. |